Rotel RMB-1076 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Rotel RMB-1076, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Rotel RMB-1076 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Rotel RMB-1076. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Rotel RMB-1076 should contain:
- informations concerning technical data of Rotel RMB-1076
- name of the manufacturer and a year of construction of the Rotel RMB-1076 item
- rules of operation, control and maintenance of the Rotel RMB-1076 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Rotel RMB-1076 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Rotel RMB-1076, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Rotel service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Rotel RMB-1076.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Rotel RMB-1076 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Owner’ s Manual Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Manual de Instrucciones Gebruiksaanwijzing Manuale di Istruzioni Instruktionsbok àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl RMB-1076 Six-Channel Power Amplifier Amplificateur de puissance six canaux Sechskanal-Endstufe Etapa de Potencia de Seis Canales 6-kanalen eindversterker F[...]

  • Page 2

    2 RMB-1076 Six Channel Power Amplifier W ARNING: There are no user serviceable par ts inside. Refer all servicing to qualified ser vice personnel. W ARNING: T o reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the unit to moisture or water . Do not al - low foreign objects to get into the enclosure. If the unit is exposed to moisture, or[...]

  • Page 3

    3 English 1: Controls and Connections Commandes et branchements Bedienelemente und Anschlüsse Controles y Conexiones De bedieningsorganen en de aansluitingen Pannello frontale e posteriore Kontroller och anslutningar é„‡Ì˚ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl Ë ‡Á˙ÂÏ˚              [...]

  • Page 4

    4 RMB-1076 Six Channel Power Amplifier 2: Stereo Connections Branchements en entrées et sorties par paires stéréo Anschlussdiagramm (Stereo-Modus) Conexiones de Entrada y de Salida De in- en uitgangsverbindingen Collegamenti Stereo Stereoanslutningar èÓ‰Íβ˜ÂÌË ÒÚÂÂÓ ËÒÚÓ˜ÌË͇ Ë ‚˚ıÓ‰Ó‚  [...]

  • Page 5

    5 English About Rotel A fami ly who se pas sio na te int ere st in mus ic le d them to manufacture high fidelity components of uncompro misin g quality founded Rotel over 45 years ago. Over the years that passion has remained undiminished and the goal of providing exceptional value for audiophiles and music lovers regardless of their budget, is sh[...]

  • Page 6

    6 RMB-1076 Six Channel Power Amplifier AC Power and Control AC Power Input - The RMB-107 6 is supplie d with the proper AC power cord. Use only this cord or an exact equivalent. Do not use an extension cord. A heavy duty multi-tap power outlet strip may be used, but only if it is rated to handle the current demand of the RMB-1076. Be sure the Powe[...]

  • Page 7

    7 English to the inputs for that pair of amplifier chan- nels. Signal Connections Th e RMB -1 0 76 pro v id e s st a nd ar d con v en ti o na l input connections — unbalanced RCA type co n n e ct i o n s a s f o un d o n ne a r l y a l l a u di o equipment. There is also a pair of SIGNAL OUTPUT LINK connections for passing the input signal conne[...]

  • Page 8

    8 RMB-1076 Six Channel Power Amplifier T roubleshooting Most difficulties in audio systems are the result of poor or wrong connec tions, or improper control settings. If you encounter problems, isolate the area of the difficulty , check the control settings, deter mine the cause of the fault and make the necessar y changes. If you are unable to [...]

  • Page 9

    9 Français A TTENTI ON : Il n’y a à l’inté rieu r aucune pièce susc eptib le d’être modifiée par l’utilisateur . Adressez-vous impéra - tivement à une personne qualifiée. A TTENTION : Pour réduire tout risque d’électrisation ou d’ inc end ie , ne pa s ex p o s er l ’a ppa rei l à un e so u r c e hu m id e, ou à tout typ[...]

  • Page 10

    10 RMB-1076 Amplificateur de puissance six canaux Sommaire Figure 1 : Commandes et branchements 3 Figure 2 : Branchements en entrées et sorties par paires stéréo 4 Au sujet de Rotel ......................................... 10 Pour démarrer ............................................. 10 Caractéristiques principales 1 0 Quelques précautions[...]

  • Page 11

    11 Français Alimentation secteur et mise sous tension Pri se d’a li men tat ion se ct eur - Le RMB-1076 est livré avec son propre câble d’a lim ent ati on sect eur . N’ut ili sez que ce câbl e, ou sont équivalent exactement semblable. Ne tente z pas de modifier ce câble. N’ut ilisez pas de câ bl e rall on ge . Une pris e mul tip le [...]

  • Page 12

    12 RMB-1076 Amplificateur de puissance six canaux Sélecteurs d’entrées 6 Un sélecteur placé en face arrière, près des prises d’entrée, permet la liaison des autres paires de canaux aux prises de la première pa i re d’a m pl i fic at i on . Rep ér é LIN K , ce sél e ct e ur relie les prises en position On, les découple en positio[...]

  • Page 13

    13 Français Si vous utilisez des fiches dites « banane », connectez-les d’abord aux câbles, puis bran - chez-les à l’arrière des prises des enceintes acoustiques. Les bornes des enceintes doivent rester totalement vissées (sens des aiguilles d’une montre) avant leur insertion. Si vous utilisez des fourches, commencez par les relier/ s[...]

  • Page 14

    14 RMB-1076 Amplificateur de puissance six canaux Spécifications Puissance de sortie 6 x 100 watts W atts/canal 100 watts T ous les canaux en ser vice, avec filtre 20 kHz, charge de 8 ohms, 20-20 kHz, DHT < 0,02 % Distorsion harmonique totale < 0,02 % À puissance maximum, 20 – 20 000 Hz Distorsion d’intermodulation < 0,03 % À pui[...]

  • Page 15

    15 Deutsch Wichtige Sicherheitshinweise W ARNUNG: Außer den in der Bedienungsanleitung beschriebenen Ha nd gri ff en soll te n vom Bedi en er ke in e Arb ei te n am Ger ät vo rgen om - men werden. Das Gerät ist ausschließlich von einem qualifizierten Fachmann zu öffnen und zu reparieren. W ARNUNG: Dieses Gerät dar f nur in trockenen Räumen [...]

  • Page 16

    16 RMB-1076 Sechskanal-Endstufe Inhaltsver zeichnis 1: Bedienelemente und Anschlüsse 3 2: Anschlussdiagramm (Stereo-Modus) 4 Wichtige Sicherheitshinweise ........................ 15 Die Firma Rotel ............................................ 16 Zu dieser Anleitung ...................................... 16 Features 1 6 Einige Vorsichtsmaßnahmen 1[...]

  • Page 17

    17 Deutsch Netzspannung und Bedienung Net zei nga ng - Die RMB-1076 wird mit dem passenden Netz kabe l geliefe rt. V er wende n Sie nur dies es oder ein vergleichbares Kabel. Modifizieren Sie das beiliegende Kabel nicht. V er wenden Sie kein V erlängerungskabel. Stel len Sie sic her , dass die RMB-1 076 vor dem Ansc hli eßen an das Netz abgesc h[...]

  • Page 18

    18 RMB-1076 Sechskanal-Endstufe Signalanschlüsse Die RMB-1076 ver fügt über unsymmetrische Cinch-Eingänge, wie sie an jedem hochwer - tigen Audiogerät zu finden sind. Darüber hinaus befinden sich an der Geräte - rückseite SIGNAL OUTPUT LINK-Anschlüsse, die das an Kanalpaar „A“ anliegende Ein - gangssignal zu einer anderen Audiokompo [...]

  • Page 19

    19 Deutsch Störungssuche Die meisten Probleme sind in Audiosystemen auf fehlerhafte oder verkehr te Anschlüsse zur ückz ufü hre n. T ritt ein Pro ble m auf, isoli eren Sie den problematischen Bereich, prüfen die Einstellungen der Bedienelemente, legen die Ursache für die Störung fest und nehmen die erforder lich en Änderung en vor . Ist kei[...]

  • Page 20

    20 RMB-1076 Etapa de Potencia de Seis Canales Información Importante Relacionada con la Seguridad AD VE RT EN CI A: No h ay c om po ne nt es m an ip ul ab le s po r e l us ua ri o en el in ter i o r del ap a r at o . Cu a lq uie r op e r ac ión de ma n t en imi e n to debe ser llevada a cabo por personal cualificado. ADVERTENCIA: Para reducir el[...]

  • Page 21

    21 Español Contenido Figura 1: Controles y Conexiones 3 Figura 2: Conexiones de Entrada y de Salida 4 Información Importante Relacionada con la Seguridad ................................................... 20 Acerca de Rotel ............................................ 21 Para Empezar .............................................. 21 Funciones y [...]

  • Page 22

    22 RMB-1076 Etapa de Potencia de Seis Canales Colocación La RM B- 107 6 gen er a cal or como un a parte de su funcio nam ient o normal. T anto los disipa do - res térmicos como las ranuras de ventilación del aparato están perfectamente capacitados para eliminar este calor . Las ranuras de venti - lación situadas en la cubierta superior deben p[...]

  • Page 23

    23 Español Indicador Luminoso de Protección 3 La RMB-1076 incorpora sensores de tempe- ratura y circuitos de protección térmica que la protegen frente a cualquier daño potencial que pudiera producirse en caso de funcio - namiento en condiciones extremas o de que hubiese fallos en la misma. Al contrario de lo que sucede en muchos diseños de su[...]

  • Page 24

    24 RMB-1076 Etapa de Potencia de Seis Canales Cajas Acústicas La RMB-1076 incorpora tres grupos de termi- nales de conexión –uno para cada pareja de canales de amplificación- a cajas acústicas. Selección de las Cajas Acústicas La impedancia nominal de la(s) caja(s) acústica(s) conectada(s) a la RMB-1076 en el modo Estéreo no debería ser[...]

  • Page 25

    25 Español El Indicador de Protección está Activado El INDICADOR LUMINOSO DE PROTEC- CION del panel frontal se activa cuando los circuitos de protección de la RMB-1076 han interrumpido el funcionamiento normal del aparato. Por regla general, esto solo suele ocurrir cuando las ranuras de ventilación están bloqueadas, cuando hay una conexión i[...]

  • Page 26

    26 RMB-1076 6-kanalen eindversterker W aarschuwingen: Laat u alstublieft het apparaat gesloten, er bevinden zich binnenin geen door u te bedienen of te herstellen onderdelen. Iedere reparatie dient door een gekwali - ficeerde technicus verricht te worden. Om het risico op elektrische schokken of brand te ver - mijden, moet u zor gen dat het appara[...]

  • Page 27

    27 Nederlands Inhoud Figuur 1: De bedieningsorganen en de aansluitingen 3 Figuur 2: De in- en uitgangsverbindingen 4 Wij van Rotel ............................................. 27 Aan de slag met de RMB-1076 ..................... 27 Gebruikseigenschappen 2 7 Een paar voorzorgsmaatregelen 2 7 Een plek voor de RMB-1076 2 7 Het aansluiten op het Licht[...]

  • Page 28

    28 RMB-1076 6-kanalen eindversterker Het aansluiten op het Lichtnet en de Bediening De lichtnetaansluiting - Wij hebben het correcte netsnoer bij de RMB- 1076 gedaan. Gebruik alleen dit snoer of een perfect equivalent. Gebruik NOOIT een verlengsnoer . U kunt een z.g. spanningsblok gebruiken, echter alleen als deze geschikt is voor de hoevee lhei d [...]

  • Page 29

    29 Nederlands De ingangskeuzeschakelaars 6 De twe e sch a ke la a rs (“ LI N K” ) op de ach te r zi j de naast de inga ngspar en “B” en “C” kunnen het ingangssignaal voor ingangspaar “A” wel (“ON”) of niet (“OFF”) doorlussen naar de versterkerparen “B” of “C”. V oor discrete signaalweergave per stereopaar: Schuif de [...]

  • Page 30

    30 RMB-1076 6-kanalen eindversterker W at te doen bij problemen? De meeste problemen in geluidsinstallaties ontstaan door slechte aansluitingen of het verkeerd gebruik van de knoppen en toetsen. Als u problemen tegenkomt probeer ze dan te lok ali ser en: che ck eers t de bed ien ing sor gan en en maak eventueel de juiste correcties. Komt u er nog s[...]

  • Page 31

    31 Italiano A TTENZIONE: Non vi sono all’interno par ti riparabili dall’utente. Per l’assistenza fate riferimento a personale qualificato. A TTENZIONE: Per ridurre il rischio di incendio e di scossa elettrica non esponete l’apparecchio all’umidità o all’ac - qua. Non posizionate sopra al prodotto contenitori di liqu idi, come ad esemp[...]

  • Page 32

    32 RMB-1076 Finale di potenza a sei canali Indice Figura 1: Pannello frontale e posteriore 3 Figura 2: Collegamenti Stereo 4 Alcune parole su Rotel .................................. 32 Per Cominciare ............................................. 32 Caratteristiche 3 2 Alcune precauzioni 3 2 Posizionamento 3 2 Alimentazione e comandi ..............[...]

  • Page 33

    33 Italiano Alimentazione e comandi Alimentazione in corrente alternata - Con l’RMB-1076 viene fornito in dotazione un cavo di alimentazione dedicato. Collegate l’unità alla presa di alimentazione solo con il cavo che viene fornito o con uno equivalente. Non utilizzate prolunghe. Il cavo può essere collegato ad una presa multipla, ma solo se [...]

  • Page 34

    34 RMB-1076 Finale di potenza a sei canali Per la modalità stereo: Posizionate il selettore associato alla coppia di canali am - plific ati desider ati verso sinistr a o in posizi one OFF . Usate entrambi i connettori di ingresso LEFT e RIGHT , e collega te un diffusore ad ogni coppia di connettori di ingresso. NOT A: Per i gruppi “B” e/o “[...]

  • Page 35

    35 Italiano Risoluzione dei problemi La ma gg ior p ar te de i p ro bl em i n ei si st emi audio è dovuta a collegamen ti non effettuati a dover e o sbagl iati, o impos tazion i di controllo errate. Se riscontrate problemi, isolate l’area interessata, verificate le impostazioni degli apparecchi, determinate la causa del pro - blema ed appor tat[...]

  • Page 36

    36 RMB-1076 6-kanals slutsteg V ARNING! Försök aldrig att själv utföra service på ap- paraten. Anlita alltid en behörig servicetekniker för all service. V ARNING! För att undvika risk för elektriska stötar och brand, utsätt inte apparaten för vatten eller fukt. Se till att inga föremål kommer in i apparaten. Om apparaten ut s ä tt s [...]

  • Page 37

    37 Svenska Innehåll Figur 1: Kontroller och anslutningar 3 Figur 2: Stereoanslutningar 4 Om Rotel .................................................... 37 Introduktion ................................................ 37 Funktioner 3 7 Att tänka på 3 7 Placering 3 7 Ström och strömfunktioner ........................... 38 Ström - 38 Strömbryta[...]

  • Page 38

    38 RMB-1076 6-kanals slutsteg Ström och strömfunktioner Ström - RMB-1076 levereras med en strömkabel. Använd endast denna kabel eller en exakt motsv arighe t. Modifiera inte strömkabel n som ingår . Använd inte någon förlängningskabel. Du ka n an v än d a en kra f t ig gr e nd osa , me n bar a und er föru tsä tt nin g att den klar ar[...]

  • Page 39

    39 Svenska Signalanslutningar RMB-1076 har anslutningar för vanliga, obalanserade RCA-kontakter . Det är en typ av kontakter som används i nästan all ljudutrustning. Det finns också ett par SIGNA L OUTPUT LINK - utgångar som kan användas för att överföra signalerna som tas emot i ”A”-ingångarna vidare till någon annan komponent. In[...]

  • Page 40

    40 RMB-1076 6-kanals slutsteg Felsökning De flesta problem som kan uppstå i en an- läggning beror på felaktiga anslutningar eller inställningar . Om du stöter på problem fö r sö k er du lok a li ser a fel e t oc h ko nt r ol l er ar di n a anslutningar . Försök hitta orsaken till felet och gör sedan de ändringar som behövs. Om du int[...]

  • Page 41

    41 êÛÒÒÍËÈ èêÖÑéëíÖêÖÜÖçàÖ: ÇÌÛÚË ÌÂÚ ˜‡ÒÚÂÈ, ‰ÓÒÚÛÔÌ˚ı ‰Îfl Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂβ. ÑÓ‚Â¸Ú ӷÒÎÛÊË‚‡ÌË ͂‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌÓÏÛ Ï‡ÒÚÂÛ. èê Ö Ñ éë í Öê ÖÜÖ ç àÖ : ÑÎ fl ÒÌ ËÊ Â Ì Ëfl ?[...]

  • Page 42

    42 RMB-1076 6-͇̇θÌ˚È ÛÒËÎËÚÂθ ÏÓ˘ÌÓÒÚË ëÓ‰ÂʇÌË êËÒÛÌÓÍ 1: é„‡Ì˚ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl Ë ‡Á˙ÂÏ˚ 3 êËÒÛÌÓÍ 2: èÓ‰Íβ˜ÂÌË ÒÚÂÂÓ ËÒÚÓ˜ÌË͇ Ë ‚˚ıÓ‰Ó‚ 4 é ÍÓÏÔ‡ÌËË ROTEL ............................................ 42 [...]

  • Page 43

    43 êÛÒÒÍËÈ èÓ‰Íβ˜ÂÌË ÔËÚ‡ÌËfl Ë ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl Çı Ó ‰ ÒÂÚ Ë Ô Â  ÏÂÌ Ì Ó„ Ó Ú Ó͇ - RMB-1076 ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl Ò Ì‡‰ÎÂʇ˘ËÏ ÒÂÚ‚˚Ï Í‡·ÂÎÂÏ. àÒÔÓθÁÛÈÚ ÚÓθÍÓ ˝ÚÓÚ Í‡·Âθ ËÎË Â„Ó ÚÓ˜Ì˚È ˝Í‚Ë‚[...]

  • Page 44

    44 RMB-1076 6-͇̇θÌ˚È ÛÒËÎËÚÂθ ÏÓ˘ÌÓÒÚË Ç˚·Ó ÂÊËχ ÒÚÂÂÓ à Ì Ó „ ‰ ‡ ·˚ ‚‡ Â Ú Ì ӷ ı Ó‰ Ë Ï Ó ‡ ÒÒ Ï ‡ Ú Ë ‚ ‡ Ú¸ RMB-1076 Í‡Í ÚË ÒÚÂÂÓ ÛÒËÎËÚÂÎfl ̇ Ó‰ÌÓÏ ¯‡ÒÒË. • ëÚÂÂÓ ÂÊËÏ: ˝ÚÓ ?[...]

  • Page 45

    45 êÛÒÒÍËÈ èËÒÓ‰ËÌÂÌË „ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂÎÂÈ 0 ëÏ. ËÒÛÌÓÍ 2 ìÒ Ë ÎË Ú ÂÎ ¸ ÏÓ˘ Ì ÓÒ Ú Ë RMB- 1 07 6 ËÏ ÂÂ Ú ‰‚  ԇ˚ ‡Á˙ÂÏÓ‚ Ò ˆ‚ÂÚÓ‚ÓÈ Ï‡ÍËÓ‚ÍÓÈ ‰Îfl ͇ʉÓÈ „ÛÔÔ˚ ͇̇ÎÓ‚ ÛÒËÎËÚÂÎfl.[...]

  • Page 46

    The Rotel Co. Ltd. 10-10 Shinsen-Cho Shibuya-Ku T okyo 150-0045 Japan Phone: +81 3-5458-5325 Fax: +81 3-5458-5310 Rotel of America 54 Concord Street North Reading, MA 01864-2699 USA Phone: +1 978-664-3820 Fax: +1 978-664-4109 Rotel Europe Meadow Road W or thing, W est Sussex BN11 2RX England Phone: +44 (0)1903 524 813 Fax: +44 (0)1903 524 831 Rotel[...]