Quinny Zapp Xtra manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Quinny Zapp Xtra, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Quinny Zapp Xtra one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Quinny Zapp Xtra. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Quinny Zapp Xtra should contain:
- informations concerning technical data of Quinny Zapp Xtra
- name of the manufacturer and a year of construction of the Quinny Zapp Xtra item
- rules of operation, control and maintenance of the Quinny Zapp Xtra item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Quinny Zapp Xtra alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Quinny Zapp Xtra, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Quinny service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Quinny Zapp Xtra.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Quinny Zapp Xtra item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Instr uctions for use & W ar ranty[...]

  • Page 2

    Use 7 Safety , warranty , general infor mation 28 Notice d’utilisation 7 Sécurité, gar antie, informations générales 31 Gebr uik 7 V eiligheid, garantie , algemene informatie 37 Uso 7 Seguridad, gar antía, inf or mación general 40 Uso 7 Sicurezza, garanzia, informazioni gener ali 43 Utilização 7 Segurança, gar antia, inf or mações gera[...]

  • Page 3

    K L M O N J I G H E C D B A F[...]

  • Page 4

    Gebruik Uitvouw en 8 Invouw en 9 Harnasgordel 10 Zitje 12 Wielen 13 Kap 15 V oetensteun 15 Regenhoes 16 Parasolclip 17 Boodschappenmand 18 Adapters 19 Bekleding 20 Afmetingen 25 Accessoires 26 Gebrauch Aufklappen 8 Zusammenlegen 9 Gurtsystem 10 Sitz 12 Räder 13 V erdeck 15 Fußstütze 15 Regenver deck 16 Sonnenschirm clip 17 Einkaufskorb 18 Adapte[...]

  • Page 5

    사용 유모차 펴기 8 유모차 접기 9 안전벨트 10 시트 12 바퀴 13 캐노피 15 풋레스트 15 레인커버 16 파라솔 클립 17 쇼핑바스켓 18 어댑터 19 패브릭 20 치수 25 부속품 26 Utilização Abrir 8 Fechar 9 Arnês 10 Assento 12 Rodas 13 Capota de sol 15 Apoio de pés 15 Cobertura para chuva 16 Grampo de xaç?[...]

  • Page 6

    Používání Rozkládání 8 Skládání 9 Pásy 10 Sedadlo 12 Kola 13 Stříška 15 Opěrka nohou 15 Pláštěnka 16 Držák na slunečník 17 K ošík 18 Adaptéry 19 K onstrukce 20 Rozmery 25 Příslušenství 26 Uzytkowanie Rozkładanie 8 Składanie 9 Uprząż 10 Siedzisko 12 Koła 13 Daszek 15 Podnózek 15 Osłona przeciwdeszczowa 16 Uchwyt p[...]

  • Page 7

    EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS 7[...]

  • Page 8

    EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS Pushchair / Unfolding Poussette / Déplier Sportwagen / Aufklappen Wandelwagen / Uitvouwen Cochecito de paseo / Aper tur a Passeggino / Aper tur a Carrinho de passeio /Abrir 접이식 유모차 / 유모차 펴기 W ózek spa cerowy / Rozkładanie Καρότσι / Α νοιγμα Прогу лочная коляс[...]

  • Page 9

    EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS 2 3 4 1 5 6 8 9 7 Pushchair / Folding Poussette / Plier Sportwagen / Zusammenlegen Wandelwagen / Invouw en Cochecito de paseo / Cierre Passeggino / Chiusura Carrinho de passeio / Fechar 접이식 유모차 / 유모차 접기 W ózek spa cerowy / Składanie Καρότσι / Κλείσιμο Прогу лочная[...]

  • Page 10

    EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS Harness / Closing - Opening Harnais / Fermer - Ouvrir Gurtsystem / Schließen - Öffnen Harnasgordel / Sluiten - Openen Arnés / Cerrar - Abrir Cinture di sicurezza / Chiudere - Aprire Arnês /Fechar - Abrir 접이식 유모차 / 닫기 - 열기 Uprząż / Zamykanie - Otwieranie Ζώνες δεσίματος / Α[...]

  • Page 11

    EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS 1 2 5 4 3 7 6 8 1 2 5 4 3 7 6 8 Harness / Height Harnais / Hauteur Gurtsystem / Höhe Harnasgordel / Hoogte Arnés / Altura Cinture di sicurezza / Altezza Arnês / Altura 접이식 유모차 / 높이 Uprząż / Wysokość Ζώνες δεσίματος / Ύψος Фиксир ующие ремни / Высота P[...]

  • Page 12

    EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS Seat / Rearward / forward facing Siège / Dos route / Face route Sitz / rückwär ts / vorwär ts gerichtet Zitje / Achter stevoren / v oorwaar ts ger icht Hamaca / Hacia atrás / Hacia delante Seduta / Fronte mamma/ Fronte strada Assento / Face estrada / Face Pais 시트 / 아기의 등쪽 및 배쪽과 맞닿?[...]

  • Page 13

    EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS Wheels / Brake Roues / Frein Räder / Bremse Wielen / Rem Ruedas / Freno Ruote / Freno Rodas / T ravão 바퀴 / 브레이크 K oła / Hamulec Ρόδες / Φρένο Ко леса / Тормоз Kola / Brzda 13[...]

  • Page 14

    EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS 1 2 1 2 Wheels / Removing Roues / Retirer Räder / Entfernen Wielen / V erwijderen Ruedas / Desmontaje Ruote / Rimuov ere Rodas / Remover 바퀴 / 제거 K oła / Zdejmowanie Ρόδες / Α φαίρεση Ко леса / Снятие Kola / Sejmutí 14[...]

  • Page 15

    EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS Canopy / Use Canopy / Installation et dépliage Verdeck / Gebrauch Kap / Gebruik Capota / Instalación y uso Capottina / Uso Capota de sol /Utilização 캐노피 / 사용 Daszek / Użytkowanie Κουκούλα / Χρήση Крыша / Использование Stríska / Používání Footrest / Use Repose-pie[...]

  • Page 16

    EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS Raincover / Use Habillage pluie / Utilisation Regenverdeck / Gebrauch Regenhoes / Gebruik Burbuja de lluvia / Uso Parapioggia / Uso Cobertura para chuva / Utilização 레인커버 / 사용 Osłona przeciwdesz czowa /Użytkowanie Άδιάβροχο / Χρήση Дождевик / Использование [...]

  • Page 17

    EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS Parasol clip / Use Clip ombrelle / Utilisation Sonnenschirm / Gebrauch Parasolclip / Gebruik Clip de sombrilla / Uso Clip per ombrellino / Uso Grampo de xação da sombrinha /Utilização 파라솔 클립 / 사용 Uchwyt parasola / Użytkowanie Κλιπ ομπρέλας ήλιου / Χρήση Зажим зо?[...]

  • Page 18

    EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS Shopping basket / Use Panier / Utilisation Einkaufskorb / Gebrauch Boodschappenmand / Gebruik Cestilla / Uso Cestello / Uso Cesto de compras /Utilização 쇼핑바스켓 / 사용 K oszyk na zakupy / Użytkowanie Καλάθι / Χρήση Корзина / Использование Kosík / Používání 2x 2x 2x[...]

  • Page 19

    EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS Adapters / Use Adaptateurs GR0+ / Utilisation Adapter / Gebrauch Adapters / Gebruik Adaptadores / Uso Adattatori / Uso Adaptadores /Utilização 어댑터 / 사용 Łączniki / Użytkowanie Προσαρμογείς / Χρήση Адаптеры / Использование Adaptéry / Používání 2x 6 3 2 1 5 4[...]

  • Page 20

    EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS Fabric / Remov e Housse / Retrait Stoffbezug / Entfernen Bekleding / V erwijderen Vestidura / Desmontaje Rivestimento / Rimuov ere Forro / Remover 패브릭 / 제거 Tapicerka / Zdejmowanie Υφασμα / Αφαίρεση Мат ерчатое / Снятие Konstrukce / Sejmutí 5 6 2 1 3 4 2x 5 6 2 1 3 4 2x 20[...]

  • Page 21

    EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS 10 11 4x 4x 9 8 7 10 11 4x 4x 9 8 7 Fabric / Remov e Housse / Retrait Stoffbezug / Entfernen Bekleding / V erwijderen Vestidura / Desmontaje Rivestimento / Rimuov ere Forro / Remover 패브릭 / 제거 Tapicerka / Zdejmowanie Υφασμα / Αφαίρεση Мат ерчатое / Снятие Konstrukce / Sejmut[...]

  • Page 22

    EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS Fabric / T ot Housse / Installer Stoffbezug / Befestigen Bekleding / Plaatsen Vestidura / Montaje Rivestimento / Installazione Forro / Colocar 패브릭 / 장소 Tapicerka /Zakładanie Υφασμα / Τοποθέτηση Матерчатое / Установка Konstrukce / Namontování 4x 1 2 3 4x 1 2[...]

  • Page 23

    EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS 4x 4x 8 7 4x 4 5 6 4x 4x 8 7 4x 4 5 6 Fabric / T ot Housse / Installer Stoffbezug / Befestigen Bekleding / Plaatsen Vestidura / Montaje Rivestimento / Installazione Forro / Colocar 패브릭 / 장소 Tapicerka /Zakładanie Υφασμα / Τοποθέτηση Матерчатое / Установка Kons[...]

  • Page 24

    EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS 9 10 11 13 12 14 9 10 11 13 12 14 Fabric / T ot Housse / Installer Stoffbezug / Befestigen Bekleding / Plaatsen Vestidura / Montaje Rivestimento / Installazione Forro / Colocar 패브릭 / 장소 Tapicerka /Zakładanie Υφασμα / Τοποθέτηση Матерчатое / Установка Konstruk[...]

  • Page 25

    EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS Dimensions / W eight Dimensions / P oids Abmessungen / Gewicht Afmetingen / Gewicht Dimensiones / Peso Dimensioni / P eso Dimensões / Peso 치수 / 무게 Wymiary i wagi / Waga Διαστάσεις / βάρος Разме ры / вес Rozmery / V áha 29 cm 95 cm 42 cm 8,7 kg 6,3 kg 102 cm 81 cm 59 cm 22 cm 65 [...]

  • Page 26

    EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS Accessoiries / Exclusive (Optional) Accessoires / Exclusifs Zubehör / Exclusiv Accessoires / Exclusief Accesorios / Exclusivo Accessori / V enduti separ atamente Acessórios /Não incluso 부속품 / 옵션 Akcesoria / Specjalne Αξεσουάρ / Αποκλειστικά Аксессуары / Исключит?[...]

  • Page 27

    EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS Accessoiries / Exclusive (Optional) Accessoires / Exclusifs Zubehör / Exclusiv Accessoires / Exclusief Accesorios / Exclusivo Accessori / V enduti separ atamente Acessórios /Não incluso 부속품 / 옵션 Akcesoria / Specjalne Αξεσουάρ / Αποκλειστικά Аксессуары / Исключит?[...]

  • Page 28

    EN W ARNING: Read these instr uctions carefully before use and keep them f or future reference. Y our child’ s safety may be affected if y ou do not follow these instructions. W ARNING: Y ou are per sonally responsib le for the safety of y our child. W ARNING: Always activate the parking br ake on the pushchair when standing still. W ARNING: It m[...]

  • Page 29

    SAFETY INSTRUCTIONS •  UsetheQuinnyZappXtraforonlyonechildatatime. •   TheQuinnyZappXtraissuitableforchildrenfrom bir th and up, weighing up to 15 kg (appro x. 3.5 year s). •  Whenbeingusedfrombir thwerecommendthatthe Quinny Zapp Xtra is u[...]

  • Page 30

    W ARRANTY W e guarantee that this product was manufactured in accordance with the cur rent European saf ety requirements and quality standards which are applicable to this product, and that this product is free from defects in workmanship and mater ial at the time of purchase. During the production process the product was subjected to various quali[...]

  • Page 31

    A VER TISSEMENT: L ir e ce s in st ruc ti on s a ve c at te nt io n a va nt u ti li sa ti on e t le s co ns er v e r p ou r le s b es oi ns fu tu r s . Si v ou s ne r es pe ct ie z pa s ce s in st ruc ti on s, l a sécur ité de v otre enfant pour rait en être affectée. A VER TISSEMENT: V ous êtes seul responsable de la sécurité de votre enfan[...]

  • Page 32

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Netr anspor tezjamaisplusd’unenfantàlafoisdans votre poussette Quinny Zapp Xtra. • LapoussetteQuinnyZappXtrapeutêtreutiliséepour les enfants âgés de 6 mois ou plus et pesant jusqu’à 15 kg (environ 3,5 ans). • LapoussetteQuinny?[...]

  • Page 33

    FR Garantie et Contact GARANTIE Nous vous garantissons que ce produit a été fabriqué conformément aux nor mes de sécurité européennes et aux exigences de qualité actuellement en vigueur pour ce produit et qu’au moment de son achat par le détaillant, ce produit était exempt de tout défaut de composition et de fabrication. Pendant son pr[...]

  • Page 34

    W ARNUNG: L es en S ie d ie se H in we is e so rgf äl ti g v or d er B en ut zu ng u nd b ew ah re n Sie sie auf. W enn Sie diese Hinw eise nicht beachten, kann die Sicherheit Ihres Kindes beeinträchtigt werden. W ARNUNG: Sie sind selbst verantwor tlich für die Sicherheit Ihres Kindes. W ARNUNG: A kt iv ie re n Si e be im S ti ll st an d im me r[...]

  • Page 35

    SICHERHEITSV ORSCHRIFTEN • BenutzenSiedenQuinnyZappXtranurfüreinKind gleichzeitig. •  DerQuinnyZappXtraistfürKinderabderGebur t bis zu einem Gewicht von bis zu 15 kg (ca. 3,5 Jahre) geeignet. • BeiderBenutzungabderGebur tempfehlenwir , d[...]

  • Page 36

    GARANTIE Wir garantieren, dass dieses Produkt unter Einhaltung der , zurzeit für dieses Produkt geltenden, europäischen Sicherheitsnormen und Qualitätsanforder ungen her gestellt wurde und dass es zum Kaufz eitpunkt keiner lei Mängel in Bezug auf Zusammensetzung und Her stellung aufweist. Außerdem wurde das Produkt während des Her stellungsv [...]

  • Page 37

    NL W AARSCHUWING: L ee s de z e ge brui ks aa nw ij zi ng z o rgv ul di g do or e n be wa ar d ez e a ls n as la gw erk . H et n ie t op v ol ge n va n de g eb r u ik sa an wi jz in g kan de veiligheid van je kind ernstig schaden. W AARSCHUWING: Je bent altijd z elf ver antw oordelijk voor de veiligheid van je kind. W AARSCHUWING: Zet de wandel wag[...]

  • Page 38

    VEILIGHEID • GebruikdeQuinnyZappXtr av oorslechtséénkindtegelijk. • DeQuinnyZappXtraisgeschiktvoorkinderenvanaf geboor te tot 15 kg (ongeveer 3,5 jaar). • Bijgebr uikvanafgeboor te, adviserenwijdatde Quinny Zapp Xtra wordt gebruikt in combinatie [...]

  • Page 39

    Garantie en Contact GARANTIE Wij garanderen dat dit product werd ver vaardigd conform de actuele Europese veiligheidsnormen en kwaliteitseisen zoals die voor dit product gelden en dat dit product op het moment van aankoop, door de detailhandelaar , geen enkel gebrek ver toont op het gebied van samenstelling en fabricage . T evens w erd het product [...]

  • Page 40

    A TENCIÓN: Le er es ta s i ns t r u c ci on e s de t en id a me nt e a nt e s de us arl o y c on s er v a r l a s p ara re f er en c ia f u tu ra. L a s eg ur id ad de l n iñ o p ue de ve rse af e ct a da s i n o se siguen estas instr ucciones. A TENCIÓN: Eres responsable de la segur idad del niño . A TENCIÓN: Ac ci o na s i em pr e e l f re n[...]

  • Page 41

    Garantía y Contacto SEGURID AD • ElQuinnyZappXtratienecapacidadsólopar aunniño. • ElQu innyZ appXtrae sadecua doparani ñosapa r tirdel nacimiento, hasta 15 kg (aproximadamente 3,5 años). • Puedeutilizar sedesdeelnacimientodelbebéhastalo[...]

  • Page 42

    GARANTÍA Garantizamos que este producto ha sido fabr icado de acuerdo con las normas de segur idad y con los requisitos de calidad europeos actuales aplicables a este producto y que, en el momento de su adquisición por par te del  comercianteminor ista, nomostr aba ningunadeciencia en materia de composición o fabricaci[...]

  • Page 43

    Sicurezza e manutenzione A VVER TENZA: Leggere attentamente queste istr uzioni prima dell’uso e conser var le p er f ut ur o rif eri me nt o . Se n on s eg ui te q ue st e is truz io ni , la s ic ur ez za d el v os tr o ba mb in o pu ò es se re c om pr om es sa A VVER TENZA: Siete responsabili in pr ima per sona della sicurezza del v ostro bambi[...]

  • Page 44

    IT SICUREZZA • IlQuinnyZappXtrapuòtr aspor tareunsolobambino alla volta. • QuinnyZappXtraèstatopensatoperbambinidalla nascitanoadunpesomassimodi15Kg(circa3anni e mezzo). • Seutilizzatondallanascita, vir accoman[...]

  • Page 45

    GARANZIA Garantiamo che questo prodotto è stato fabbricato in conformità ai requisiti di sicurezza e qualità previsti dalle attuali norme europee applicabili a questo ar ticolo e che, al momento dell’acquisto, non presenta alcun tipo di difetto dal punto di vista dei materiali e della fab br icazione. Il prodotto è stato sottoposto a diver si[...]

  • Page 46

    A VISO: Leia estas instr uções atentamente antes da utilização e guarde-as para futur a ref erência. A segurança da sua cr iança pode ser afectada se não seguir estas instr uções. A VISO: Asegur ançadoseulhoédasua responsabilidade . A VISO: Accione sempre o tr a vão de estacionamento do car rinho quando es[...]

  • Page 47

    SEGURANCA • Utilizeocarr inhoQuinnyZappXtraapenasparauma criança de cada vez. • OQuinnyZappXtradestina-seacr iançasdesde o nascimento até aos 15 kg de peso (aprox. 3 anos e meio). • Sepr etendeu tilizar oQuinn yZapp Xtradesde o nascimento, recom[...]

  • Page 48

    PT GARANTIA Garantimos que este produto foi fabr icado de acordo com as normas de segur ança e segundo os requisitos de qualidade europeus actuais aplicáveis a este produto e que, no acto da sua compr a por par te do retalhista, não apresentava qualquer def eito de composição ou fabrico. Além disso, durante o processo de fabr ico , este produ[...]

  • Page 49

    경고: 사용 하기 전 에 설명 서를 주 의깊 게 읽고 나 중에 참 고할 수 있 도록 보 관하 십시 오. 이 설 명서를 따 르지 않 을 경우 아 기의 안 전에 영 향을 미 칠 수 있습 니다 . 경고: 귀하에게는 아기의 안전에 대한 개인적인 책 임이 있습니다. 경고: 유모 차가 정 지?[...]

  • Page 50

    KO 안전 지침 • 유모차는 한 번에 한 명의 아기만 태울 수 있습니다. • Quinny Zapp Xtra 유모차는 출생 직후부터 몸무게 15kg 이하(대략 3.5살)의 아기에게 적합합니다. • 출생 직후부터 사용하는 경우 Quinny Zapp Xtra 에 몸무게 13kg(대략 12개월) 이하의 아기에게 적합한 멕?[...]

  • Page 51

    보증 및 연락처 보증 이 제품은 이 제품에 적용 가능한 최근 유럽 안전 요구사항 및 품질 기준에 따라 제조되었으며 판매 시점에 세공 및 재료에 결함이 없음을 보증합니다. 생산 절차 동안 제품에 대한 다양한 품질 검사를 실시했습니다. 이러한 노력에도 불구하고 [...]

  • Page 52

    OSTRZEŻENIE: Przed użytkowaniem przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją na p óź ni ej . Be zp ie cz eń st wo d zi ec ka m oż e by ć za gr oż on e, j eś li z al ec en ia niniejszej instrukcji nie będą stosowane. OSTRZEŻENIE: Odpowiedzialność za bezpieczeństwo Waszego dziecka spoczywa na Was. OSTRZEŻENIE: Po dc za s po st o[...]

  • Page 53

    INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA • W wózku Quinny Zapp Xtra można przewozić naraz tylko jedno dziecko. • W ózek Quinny Zapp Xtra jest przeznaczon y dla dzieci w wieku od urodz enia, ważących maksymalnie 15 kg (ok. 3,5 roku). • Jeśli wóz ek jes t używany do prz ewożenia no worodka, zaleca się korzystanie z wózka Quinny Za pp X[...]

  • Page 54

    PL GWARANCJA Gwarantujemy, że niniejszy wyrób wyprodukowano zgodnie z bieżącymi wymogami prawa europejskiego dotyczącymi bezpieczeństwa oraz standardami jakości, stosowanymi odnośnie do tego wyrobu. Gwarantujemy również, że wyrób jest wolny od wad materiałowych i wykonawstwa w momencie zakupu. W trakcie procesu produkcji wyrób poddano[...]

  • Page 55

    ΠΡΟΕΙΔ ΟΠΟΙΗΣΗ: Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν από τη χ ρήση κ αι φυλ άξτε τις για μελλοντική αν αφορά. Η μη τήρηση αυτώ ν των οδηγιών μπορεί ν α επηρεάσει την ασφάλεια του παιδιού σ[...]

  • Page 56

    EL EL Ο ΔΗΓΙΕΣ ΆΣΦΆΛΕΙΆΣ • Χρησιμοποιείτε το Quinny Za pp Xtra μόν ο για ένα παιδί κάθε φορά. • Τ ο Quinny Zapp Xtra είν αι κατάλληλ ο για νεο γέννητ α και παιδιά, βάρους έως 15 kg (περίπου 3,5 ετών). • Όταν τ ο Quinny Zapp X[...]

  • Page 57

    Εγγύηση κ αι στοιχεία επικοινω νίας ΕΓΓΥΗΣΗ Εγγυόμαστε ό τι το προϊόν αυτό κ ατασκευάστηκε σύμφων α με τις ισχύουσες ευρωπαϊκές απαιτήσεις ασφαλείας και τ α πρότυπα ποιότητ ας που έχ ουν καθο[...]

  • Page 58

    ПРЕД ОС ТЕРЕЖЕНИЕ: Перед использованием внима тельно ознакомьт есь с этим рук оводством и со храните его для испо льзования в бу д ущем. Е сл и В ы не бу де т е со б лю да ть ин ст р у кц ий , В аш ре [...]

  • Page 59

    ТЕХНИКА БЕЗОПА СНОС ТИ • В Qui nn y Z app Xt ra м ожн о п ере воз ить т оль ко о дно го ребенка. • Q uinn y Zap p X tra пре дна зна чена дл я д ет ей в в озр аст е с о дня рождения и старше, весом максимально 15 кг (в во?[...]

  • Page 60

    RU Г АР АНТИЯ Мы гарантируем, что это изделие было изг отовлено в соответствии с современными европейскими требованиями безопасности и стандартами качества, кот орые применимы к данному изде?[...]

  • Page 61

    Bezpecnost a údržba VAROVÁNÍ: Před použitím si přečtěte pozorně návod a uschovejte jej pro pozdější nahlédnutí. Bezpečnost vašeho dítě může být ohrožena, pokud nebudete postupovat podle návodu. VAROVÁNÍ: Jste osobně zodpovědní za bezpečnost svého dítěte. VAROVÁNÍ: Vždy, když s kočárkem zastavíte, zajistěte[...]

  • Page 62

    CS CS BEZPEČNOSTNÍ POKYNY • Kočárek Quinny Zapp Xtra používejte najednou pouze pro jedno dítě. • Příslušenství Quinny Zapp Xtra je vhodné pr o děti od naroz ení do doby , než jejich váha př esáhne 15 kg (věk cca tři a půl roku). • Pokud Quinn y Zapp Xtra používáte od narození dít ěte , doporučujeme jej používat [...]

  • Page 63

    Záruka a kontaktní informace ZÁRUKA Zaručujeme, že tento výrobek byl vyroben v souladu se současnými evropskými bezpečnostními požadavky a jakostními normami příslušnými tomuto výrobku a že tento výrobek v době nákupu nemá žádné vady provedení a materiálu. Během výrobního procesu prošel výrobek různými kontrolami [...]

  • Page 64

    64[...]

  • Page 65

    [...]

  • Page 66

    DRU1089 www .quinny .com[...]