Philips HP 8550 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Philips HP 8550, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Philips HP 8550 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Philips HP 8550. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Philips HP 8550 should contain:
- informations concerning technical data of Philips HP 8550
- name of the manufacturer and a year of construction of the Philips HP 8550 item
- rules of operation, control and maintenance of the Philips HP 8550 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Philips HP 8550 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Philips HP 8550, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Philips service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Philips HP 8550.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Philips HP 8550 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    HP8565, HP8560, HP8550[...]

  • Page 2

    2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21[...]

  • Page 3

    3 1[...]

  • Page 4

    4[...]

  • Page 5

    HP8565, HP8560, HP8550 ENGLISH 6 D ANSK 18 DEUTSCH 30  43 ESP AÑOL 58 FRAN?[...]

  • Page 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the [...]

  • Page 7

    Danger W ater and electr icity are a dangerous combination. Do not use this appliance in wet surroun[...]

  • Page 8

    Always w ear the protective goggles provided with the appliance while y ou are tanning, to protect y[...]

  • Page 9

    T anning sessions: ho w often and ho w long? Do not take more than one tanning session a da y , over[...]

  • Page 10

    Duration of the tanning session for each separate part of the body For persons with very sensitive s[...]

  • Page 11

    5 Push the legs of the appliance under the bed or sofa y ou intend to lie down on. The lamps for fun[...]

  • Page 12

    9 Press the ST AR T/ST OP button to switch on the tanning lamps or the infrared lamps (Fig. 14). Not[...]

  • Page 13

    ST OP button to switch the appliance back on. T o change the set time dur ing a relax session, tur n[...]

  • Page 14

    Y our per sonal condition may also inuence the degree to which you perceiv e the fragr ance . Ste[...]

  • Page 15

    Storag e 1 Let the appliance cool down for 15 min utes before you put it in transport position and s[...]

  • Page 16

    4 Press and r elease the pause button ( ã ). 5 Press and r elease the repeat button ( ä ). 6 Press[...]

  • Page 17

    Problem Solution There may be a po wer failure. T est if the power supply w or ks by connecting anot[...]

  • Page 18

    18 Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den st?[...]

  • Page 19

    Far e V and og elektr icitet er en far lig kombination. Anvend aldrig apparatet i våde omgivelser ([...]

  • Page 20

    Apparatet må kun yttes, når det er klappet sammen i transpor tposition. Undlad at br uge duftpa[...]

  • Page 21

    UV -behandlinger: Hvor ofte og hv or længe ? T ag ikke mere end én behandling om dagen i en per io[...]

  • Page 22

    Tidstabel for UV - behandling gældende for hver del af kr oppen For personer med meget følsom hud [...]

  • Page 23

    Målebåndet spoles automatisk tilbage, når du ytter den røde tap til siden. (g. 12) Sådan [...]

  • Page 24

    I løbet af det sidste minut kan du gentage den indstillede tid. T r yk på gentageknappen ( ä ). ([...]

  • Page 25

    begynde/afslutte behandlingen se den resterende behandlingstid afbr yde behandlingen gentage behandl[...]

  • Page 26

    Afspilning af lydeffekter 1 T r yk på knappen til valg af lyd en eller er e gange for at vælge [...]

  • Page 27

    4 Sørg for , at ledningen ikke k ommer i klemme mellem apparatets dele, når det klappes sammen i t[...]

  • Page 28

    Udskift de infrarøde lamper , når de ikke vir ker mere. UV -ltrene beskytter mod uønskede UV -[...]

  • Page 29

    Problem Løsning T oppen af betjeningspanelet bliv er varm ved br ug. Lamperne opvar mer toppen af b[...]

  • Page 30

    30 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Suppor t v o[...]

  • Page 31

    Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmer ksam durch und bewah[...]

  • Page 32

    Bräunen Sie eine Körper par tie maximal einmal täglich. V er meiden Sie es, sich am selben T ag ?[...]

  • Page 33

    Neben vielen anderen Faktoren, etwa dem über mäßigen Kontakt mit natür lichem Sonnenlicht, kann [...]

  • Page 34

    W enn Sie die Bräunungsbäder als zu lang empnden, z. B. weil anschließend Ihre Haut spannt ode[...]

  • Page 35

    2 Drücken Sie die Doppeltaste im Handgriff (1) und ziehen Sie das Stativ leicht nach oben (2). Lass[...]

  • Page 36

    Bräunen oder Entspannen (HP8565 und HP8560) 1 Wickeln Sie das Netzkabel v ollständig ab. 2 Stecken[...]

  • Page 37

    Einstellen der Zeit für eine Bräunungs- oder Entspannungssitzung 1 Lesen Sie in den Kapiteln “UV[...]

  • Page 38

    3 Füllen Sie den kompletten Inhalt eines Duftgran ulat-Päckchens in die Patrone. 4 Setzen Sie den [...]

  • Page 39

    2 Drücken Sie den Klangwahlknopf, bis das UKW(FM)-Symbol gelb aueuchtet. (Abb. 34) 3 Wählen Sie[...]

  • Page 40

    9 Wickeln Sie das Netzkabel auf und bef estigen Sie es mit dem dafür vorgesehenen Kabelriemen mit K[...]

  • Page 41

    Duftgranulat bestellen Über das Internet (www .philips.com/shop) oder Ihren Händler können Sie un[...]

  • Page 42

    Problem Lösung Die Sicher ung des Geräts schaltet die Stromzufuhr ab, wenn ich das Gerät einschal[...]

  • Page 43

    43  Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώ[...]

  • Page 44

     Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης προ?[...]

  • Page 45

    Μην υπερβαίνετε τον συνιστώμενο χρόνο μαυρίσματος και[...]

  • Page 46

     Ο ήλιος πα[...]

  • Page 47

    Συμβουλή: Για όμορφο μαύρισμα παντού, μετακινείτε λίγο[...]

  • Page 48

    Αποφύγετε τη μεγάλη διάρκεια της συνεδρίας χαλάρωσης ([...]

  • Page 49

    2 Συνδέστε το φις στην πρίζα. 3 Συμβουλευτείτε τα κεφάλα[...]

  • Page 50

    Κατά τη διάρκεια του τελευταίου λεπτού, μπορείτε να επ?[...]

  • Page 51

    ?[...]

  • Page 52

    Στρέψτε την κασέτα προς την κατεύθυνση του συμβόλου με[...]

  • Page 53

    ?[...]

  • Page 54

      Γι?[...]

  • Page 55

    Εάν το καλώδιο υποστεί φθορά, θα πρέπει να αντικαταστα?[...]

  • Page 56

    Πρόβλημα Λύση Η προστασία από την υπερθέρμανση ενδέχε?[...]

  • Page 57

    Πρόβλημα Λύση Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη ‘Er r’ (?[...]

  • Page 58

    58 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el m[...]

  • Page 59

    Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consér velo por si ne[...]

  • Page 60

    especial atención si es muy sensib le a la luz ultravioleta o infrar roja. En caso de duda, consult[...]

  • Page 61

    Cuanto más tiempo se expongan los ojos y la piel a los rayos ultravioleta, mayor será el riesgo de[...]

  • Page 62

    Duración de la sesión de bronceado para cada parte del cuerpo por separado Para personas con piel [...]

  • Page 63

    En un suelo liso las patas del aparato se desplazan automáticamente hacia fuer a. Si el suelo no es[...]

  • Page 64

    3 Selecciones una función pulsando el botón selector de función (consulte la sección “Ajuste d[...]

  • Page 65

    2 Para establecer la duración de la sesión de bronceado o r elajación, gire el anillo selector de[...]

  • Page 66

    Cómo poner o quitar el cartucho 1 Coloque el cartucho en el sopor te . Sólo encaja en una posició[...]

  • Page 67

    Cómo escuchar su música fa vorita Para conectar su reproductor de audio (por ej. CD/MP3 o r adio) [...]

  • Page 68

    Sustitución Lámparas de bronceado Póngase en contacto siempre con un centr o de ser vicio autoriz[...]

  • Page 69

    Solicitud de gránulos de fragancias Puede adquirir paquetes adicionales con 3 bolsitas de gránulos[...]

  • Page 70

    Problema Solución El fusible del circuito al que está conectado el aparato cor ta la corr iente cu[...]

  • Page 71

    71 Introduction Félicitations pour votre achat et bien ven ue dans l’univers Philips ! Pour pro?[...]

  • Page 72

    Important Lisez attentivement ce mode d’emploi a vant d’utiliser l’appareil et conser vez-le p[...]

  • Page 73

    N’utilisez pas l’appareil si vous souffrez d’une maladie, prenez des médicaments ou utilisez [...]

  • Page 74

    ces maladies dépend d’une par t de la nature, de l’intensité et de la durée de l’exposition[...]

  • Page 75

    Durée de la séance de bronzage pour chaque partie du corps traitée Pour personnes à peau très s[...]

  • Page 76

    Sur une surface lisse , les pieds de l’appareil se déplient automatiquement. Sur une moquette par[...]

  • Page 77

    2 Branchez le cordon d’alimentation sur la prise secteur . 3 Sélectionnez une fonction en appuyan[...]

  • Page 78

    Réglag e de la durée d’une séance de br onzag e ou de relaxation 1 Reportez-vous aux chapitres [...]

  • Page 79

    Remplissag e de la cartouche 1 Retirez le couv ercle de la cartouche en appuyant sur les points de p[...]

  • Page 80

    Écoute de la radio (HP8565 uniquement) 1 Avant de sélectionner la radio , sortez l’antenne de l?[...]

  • Page 81

    8 Tirez légèr ement le suppor t vers l’arrièr e , puis appuy ez sur les deux boutons-poussoirs [...]

  • Page 82

    Les ltres UV vous protègent contre les rayons nocifs. Il est dès lor s impér atif de le rempla[...]

  • Page 83

    Problème Solution La par tie supérieure du bloc de commande chauffe en cours d’utilisation. Ce p[...]

  • Page 84

    84 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr ar re il massimo va[...]

  • Page 85

    Importante Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale e conser va[...]

  • Page 86

    par ticolare attenzione nel caso di iper sensibilità ai raggi UV o IR. In caso di dubbi, consultate[...]

  • Page 87

    Più gli occhi e la pelle sono esposti ai raggi UV , maggiore sarà il r ischio di disturbi quali in[...]

  • Page 88

    Durata della seduta abbronzante per ciascuna parte del corpo . Per persone con pelle molto sensibile[...]

  • Page 89

    2 Premete il doppio pulsante posto sull’impugnatura (1) e solle vate leggermente il suppor to (2),[...]

  • Page 90

    Abbr onzarsi o rilassarsi (HP8565 e HP8560) 1 Srotolate completamente il ca vo di alimentazione. 2 I[...]

  • Page 91

    Come impostare la durata di una seduta ab br onzante o rilassante. 1 Per il tempo di abbr onzatura o[...]

  • Page 92

    3 Riempite la cartuccia con il contenuto di un intero sacchetto di ar oma in granuli. 4 Reinserite i[...]

  • Page 93

    3 Per selezionar e la vostra stazione radio pref erita, ruotate la manopola di regolazione della rad[...]

  • Page 94

    Sostituzione Lampade abbr onzanti Le lampade abbronzanti Philips (Cleo HP A Synerg y) dev ono essere[...]

  • Page 95

    Ordinazione degli ar omi in granuli P er ordinare le confezioni di ricambio contenenti 3 sacchetti d[...]

  • Page 96

    Problema Soluzione Il fusibile del circuito a cui è collegato l’apparecchio interrompe l’erogaz[...]

  • Page 97

    97 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren va[...]

  • Page 98

    Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zor gvuldig door voordat u het apparaat gaat gebr uiken. Bew[...]

  • Page 99

    Neem geen br uinings- en/of relaxsessie als u een ziekte hebt en/of medicijnen of cosmetica gebr uik[...]

  • Page 100

    en de duur van de blootstelling en aan de andere kant door de gev oeligheid van de betreffende per s[...]

  • Page 101

    Duur van bruiningssessie voor ieder afzonderlijk lichaamsdeel V oor mensen met een zeer gev oelige h[...]

  • Page 102

    2 Druk op de dubbele drukknop in de handgreep (1) en tr ek het statief een beetje omhoog (2). Laat v[...]

  • Page 103

    2 Steek de stekker in het stopcontact. 3 Druk op de functieselectieknop om een functie te kiezen (zi[...]

  • Page 104

    De bruinings- of relaxsessie onderbr eken Dr uk op de pauzeknop ( ã ) om een br uiningssessie te on[...]

  • Page 105

    Het geurniv eau instellen 1 Draai de geurpatroon om het ge wenste geurniveau in te stellen. (g. 2[...]

  • Page 106

    2 Steek de andere stekk er in de hoofdtelefoonaansluiting van uw audiospeler (bijv . CD/MP3- speler [...]

  • Page 107

    Het licht dat van de br uiningslampen afkomstig is wordt in de loop der tijd zwakk er (d.w .z. bij n[...]

  • Page 108

    Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever he[...]

  • Page 109

    Probleem Oplossing Het br uiningsresultaat is niet naar verwachting. Mogelijk gebr uikt u een ver le[...]

  • Page 110

    110 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtte[...]

  • Page 111

    Far e V ann og elektr isitet er en far lig kombinasjon! Ikke bruk appar atet i fuktige omgivelser (f[...]

  • Page 112

    Duftkornene er ikke spiselige . Hvis duftkornene kommer i kontakt med øynene, må du øyeb likkelig[...]

  • Page 113

    Eksempel T enk deg at du har en 10-dager s per iode med en 9-minutter s solingsøkt den før ste dag[...]

  • Page 114

    Ikke la a vslapningsøkten vare for lenge (se avsnittet Avslapning: hvor ofte og hvor lenge?). Avsla[...]

  • Page 115

    Beskyttelsesbrillene er i samsvar med beskyttelsesgr uppe II i henhold til direktiv 89/686/EF . 7 Le[...]

  • Page 116

    V elg ¥ hvis du vil sole hele kroppen. V elg ¼ hvis du bare vil sole en del av kroppen.* V elg ‚[...]

  • Page 117

    3 Fyll innsatsen med innholdet fra en hel duftpose. 4 Sett dekslet på plass igjen på innsatsen (du[...]

  • Page 118

    L ytte til fa vorittmusikk Hvis du vil koble din egen spiller (f.eks. CD , MP3 eller r adio) til app[...]

  • Page 119

    Utskifting L ysrør L ysrørene (Cleo HP A SYNERGY) skal skiftes ut av et servicesenter som er autor[...]

  • Page 120

     Lysrørene i dette apparatet inneholder stoffer som kan skade miljøet. Når du kast[...]

  • Page 121

    Problem Løsning Det kan hende du br uker et solingsopplegg som ikke passer til din hudtype . Se tab[...]

  • Page 122

    122 Wpro wadzenie Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytko wników produktów Philips! Aby w peł[...]

  • Page 123

      Przed pierwszym użyciem urządz enia zapoznaj się dokładnie z jego instr ukcją [...]

  • Page 124

    nadwrażliwości na promieniowanie ultraoletowe lub podcz erwone, zachowaj maksymalną ostrożno?[...]

  • Page 125

    przedwcz esnego starzenia się skór y , a także rozwoju no wotw orów skór y . Niektóre leki i k[...]

  • Page 126

    Czas opalania dla poszczególnych części ciała Osoby o bardzo wrażliwej skórze Osoby o skórze [...]

  • Page 127

    Na początku może to wymagać użycia większej siły . Dociśnij moduł lampy we wskazan ym kier u[...]

  • Page 128

    7 Załóż okularki ochronne. Używaj tych okular ków ochronnych tylko podczas opalania się za pom[...]

  • Page 129

    Lampy z ostaną wyłączone , a na wyświetlaczu pojawi się symbol wstrzymania oraz pozostały czas[...]

  • Page 130

    2 Podczas przecho wywania urządzenia lub jeśli nie chcesz, aby wydobywał się z niego zapach, prz[...]

  • Page 131

     1 Aby wyregulo wać głośność, obróć [...]

  • Page 132

    P o 750 godzinach pr acy wydajność lamp opalających zmniejsza się do tego stopnia, że zalecana [...]

  • Page 133

      Lampy urządz enia zawier ają substancje sz[...]

  • Page 134

    Problem Rozwiązanie Rezultaty opalania nie są zgodne z moimi oczekiwaniami. Być może używasz pr[...]

  • Page 135

    135 Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo(a) à Philips! P ara poder beneciar de to[...]

  • Page 136

    Importante Leia este manual do utilizador com atenção , antes de utilizar o aparelho e guarde-o pa[...]

  • Page 137

    cuidado extra se for hiper sensível à luz UV ou à luz IV . Em caso de dúvida, consulte o seu mé[...]

  • Page 138

    pela intensidade e pela duração da exposição e , por outro lado, pela sensibilidade da pessoa em[...]

  • Page 139

    Duração da sessão de bronzeamento para cada parte do corpo Para pessoas com pele muito sensív el[...]

  • Page 140

    Se o chão for macio , as per nas do aparelho deslizam automaticamente. Caso contrár io (chão alca[...]

  • Page 141

    3 Seleccione uma função premindo o botão de selecção de função (consulte a secção ‘Ajuste[...]

  • Page 142

    2 Rode o anel de selecção de tempo para denir o tempo para a sessão de br onzeamento ou de rel[...]

  • Page 143

    Colocar ou remo ver o cartucho 1 Coloque o cartucho no supor te . O car tucho apenas pode ser encaix[...]

  • Page 144

    2 Para seleccionar o rádio , prima o botão de selecção de som até que o símbolo de FM que a[...]

  • Page 145

    P ode ar r umar o aparelho num roupeiro ou debaixo da cama. Substituição Lâmpadas de bronz eament[...]

  • Page 146

    Encomendar grânulos de ar oma P ode obter recar gas de enchimento com 3 saquetas de grânulos de ar[...]

  • Page 147

    Problema Solução O fusível do circuito ao qual está ligado o aparelho não tem energia quando li[...]

  • Page 148

    148  Поздравляем с покупкой продукции Philips! [...]

  • Page 149

     До начала эксплуатации прибора внимате[...]

  • Page 150

    Сеансы загара для отдельных участков тела следует про?[...]

  • Page 151

    При использовании прибора, так же как и при загаре под ?[...]

  • Page 152

     Из таблицы видно, что первый сеанс загара в[...]

  • Page 153

    Сеансы релаксации можно проводить несколько раз в ден?[...]

  • Page 154

    7 Лягте строго под ламповым модулем. 8 Установите на тай[...]

  • Page 155

    1 Для переключения между различными функциями восполь?[...]

  • Page 156

    1 Нажмите кнопку Á или ª для выбора фонового звучания. 2 [...]

  • Page 157

     1 Один ил[...]

  • Page 158

     1 Дайте прибору остыть 15 минут перед его[...]

  • Page 159

     [...]

  • Page 160

     [...]

  • Page 161

    Проблема Способы решения После длительной эксплуатац?[...]

  • Page 162

    162 Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta a v [...]

  • Page 163

    Fara V atten och elektr icitet är en far lig kombination. Använd inte apparaten i våta miljöer ([...]

  • Page 164

    Använd inte doftpatronen om du är allergisk mot dofter . Rådfråga läkare om du är osäker . Do[...]

  • Page 165

    För den här apparaten är det maximala antalet 19 solningstimmar (= 1140 minuter) om året. Om du [...]

  • Page 166

    Tänk på följande under ett avslappningspass: Undvik att bli för varm. Öka avståndet till lampo[...]

  • Page 167

    3 Läs i kapitlen Solning och din hälsa samt Avslappning och din hälsa för rätt solnings- eller [...]

  • Page 168

    Obs! Genom att ställa in en ny tid slipper du väntetiden på tre minuter som krävs för att solar[...]

  • Page 169

    1 Välj ett ljud genom att tr ycka på knappen Á eller ª . 2 Ställ in volymen genom att trycka p?[...]

  • Page 170

    Tips: Om du vill lyssna på ljuden utan att bli störd av andra bakgrundsljud kan du an vända hörl[...]

  • Page 171

    7 Vrid lampenheten i pilens riktning. (Bild 41) Du hör ett klickljud när lampenheten låses i ver [...]

  • Page 172

    Beställa doftgranulat Du kan beställa rell-paket med tre påsar med doftgranulat (modellnummer [...]

  • Page 173

    Problem Lösning Solningsresultatet blir inte lika bra som jag för väntat mig. Du kanske använder[...]

  • Page 174

    174  Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş ge[...]

  • Page 175

    T ehlik e Su ve elektrik tehlikeli bir bir leşimdir . Dolayısı ile cihazı kesinlikle ıslak meka[...]

  • Page 176

    Güneş kremleri ya da bronzlaşma hızlandırıcıları kullanmayın. Cihazı sadece taşınmaya ha[...]

  • Page 177

    Bronzluğunuzu korumak istiyor sanız, bronzlaşmayı tamamen bırakmayın, fakat haftada bir veya i[...]

  • Page 178

     [...]

  • Page 179

      ?[...]

  • Page 180

    Not: Ekran ayarlanan sür eyi gösterir ve geriye doğru saymaya başlar . Cihaz sesli uyarı vermey[...]

  • Page 181

    seansın duraklatılması seansın tekrar lanması er teleme Bir ses seçmek ve ses seviy esini ayar[...]

  • Page 182

    Ortam seslerinin dinlenmesi 1 T ercih edilen sesi seçmek için ses seçme düğmesine bir ya da dah[...]

  • Page 183

    4 Cihazı taşıma kon umuna alırken, elektrik kor donunun cihazın parçaları arasına sıkışma[...]

  • Page 184

     Philips kızılötesi lambaları (1100W) ve UV ltr ele[...]

  • Page 185

    Sorun Çözüm Kontrol panelinin üst kısmı kullanım sırasında ısınıyor . Lambalar kontrol p[...]

  • Page 186

    186  Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо ?[...]

  • Page 187

     Уважно прочитайте цей по[...]

  • Page 188

    Не приймайте сеанси засмагання і/або розслаблення, якщ[...]

  • Page 189

    ефекти можуть виникати, визначається природою, інтенс?[...]

  • Page 190

    Тривалість сеансу засмагання окремо для кожної частин[...]

  • Page 191

    На рівній підлозі ніжки пристрою автоматично висувают[...]

  • Page 192

    2 Вставте штепсель у розетку на стіні. 3 Виберіть функці[...]

  • Page 193

    2 Поверніть кільцевий регулятор вибору часу, щоб встан?[...]

  • Page 194

    ?[...]

  • Page 195

    3 Щоб вибрати улюблену радіостанцію, повертайте регуля[...]

  • Page 196

      Лампи солярію Philips (Cleo H[...]

  • Page 197

     Змінні[...]

  • Page 198

    Проблема Вирішення Електрозапобіжник, до якого під’є?[...]

  • Page 199

    199[...]

  • Page 200

    200[...]

  • Page 201

    201[...]

  • Page 202

    202 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41[...]

  • Page 203

    203 42 43 44 45 46[...]

  • Page 204

    4222.002.7052.1[...]