Philips HP 8550 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Philips HP 8550. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Philips HP 8550 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Philips HP 8550 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Philips HP 8550, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Philips HP 8550 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Philips HP 8550
- название производителя и год производства оборудования Philips HP 8550
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Philips HP 8550
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Philips HP 8550 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Philips HP 8550 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Philips, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Philips HP 8550, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Philips HP 8550, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Philips HP 8550. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    HP8565, HP8560, HP8550[...]

  • Страница 2

    2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21[...]

  • Страница 3

    3 1[...]

  • Страница 4

    4[...]

  • Страница 5

    HP8565, HP8560, HP8550 ENGLISH 6 D ANSK 18 DEUTSCH 30  43 ESP AÑOL 58 FRANÇAIS 71 IT ALIANO 8 4 NEDERLANDS 97 NORSK 1 10 POLSKI 1 2 2 POR TUGUÊS 1 35  1 4 8 SVENSKA 1 62 TÜRKÇE 1 7 4  186[...]

  • Страница 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips.com/welcome. The full-body solarium gives you a summer glow all the time. The combination of UV light and infrared war mth produces a natur al, ev en and long-lasting tan. T o enjoy [...]

  • Страница 7

    Danger W ater and electr icity are a dangerous combination. Do not use this appliance in wet surroundings (e .g. in the bathroom or near a show er or swimming pool). W arning Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. If the mains cord is damaged, you must ha ve it replac[...]

  • Страница 8

    Always w ear the protective goggles provided with the appliance while y ou are tanning, to protect your ey es against overexposure (see chapter ‘T anning and your health’). Remov e creams, lipstick and other cosmetics well in advance of a tanning session. Do not use any sunscreens or suntan accelerator s. Only mo ve the appliance when it is in [...]

  • Страница 9

    T anning sessions: ho w often and ho w long? Do not take more than one tanning session a da y , over a period of 5 to 10 days. T ake a break of at least 48 hour s between the r st and the second session. After this 5 to 10-day course , we advise y ou to stop tanning for a while . Approximatel y one month after a cour se , your skin will ha ve lo[...]

  • Страница 10

    Duration of the tanning session for each separate part of the body For persons with very sensitive skin For persons with normal sensitive skin For persons with less sensitive skin 7th session 10-15 minutes 20-25 minutes 30-35 minutes* 8th session 10-15 minutes 20-25 minutes 30-35 minutes* 9th session 10-15 minutes 20-25 minutes 30-35 minutes* 10th [...]

  • Страница 11

    5 Push the legs of the appliance under the bed or sofa y ou intend to lie down on. The lamps for functions ¼ and × are on the mark ed side of the appliance (HP8565/HP8560 only). (Fig. 8) 6 Press the r elease buttons in the recesses of the control panel (1) and push the contr ol panel upwards along the stand (2). Let go of the r elease buttons whe[...]

  • Страница 12

    9 Press the ST AR T/ST OP button to switch on the tanning lamps or the infrared lamps (Fig. 14). Note: It can tak e a few seconds f or the lamps to go on. This is normal. 10 A ashing dot appears on the displa y next to the time . (Fig. 15) The countdown of the set tanning or relax time star ts. Last minute The appliance beeps during the last min[...]

  • Страница 13

    ST OP button to switch the appliance back on. T o change the set time dur ing a relax session, tur n the time-selection r ing. The cool-down time of 3 minutes does not apply to the infrared lamps. Remote control (HP8565 onl y) Use the remote control to perform the following actions. See also section ‘T anning or relaxing (HP8565 and HP8560)’: s[...]

  • Страница 14

    Y our per sonal condition may also inuence the degree to which you perceiv e the fragr ance . Stereo Active speak ers & ambient sounds (HP8565/HP8560 only) During the tanning or relax session, you can choose an ambient sound that appeals to y ou and that helps you relax optimall y .There are four different ambient sounds to choose from. Y ou[...]

  • Страница 15

    Storag e 1 Let the appliance cool down for 15 min utes before you put it in transport position and stor e it. 2 Store the pr otective goggles in the storage compartment between the tw o lamps. (Fig. 38) 3 Put the remote contr ol and the cord in the pouch on the back of the control panel (HP8565 only). (Fig. 39) 4 Make sur e the cord does not get st[...]

  • Страница 16

    4 Press and r elease the pause button ( ã ). 5 Press and r elease the repeat button ( ä ). 6 Press and r elease the repeat button ( ä ). 7 Release the ST AR T/ST OP button (Fig. 45). The L disappear s from the display . Other parts Ha ve the Philips infrared lamps (1100W) and the UV lters r eplaced by a ser vice centre authorised by Philips. [...]

  • Страница 17

    Problem Solution There may be a po wer failure. T est if the power supply w or ks by connecting another appliance . The tanning lamps may still be too hot to go on. Let them cool down for 3 minutes rst. The ov erheat protection may hav e switched off the appliance automatically because it o verheated. Remove the cause of o verheating (e .g. a to[...]

  • Страница 18

    18 Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den støtte, Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips.com/welcome. Helkrops-solariet giver dig en n sommer glød hele året. Kombinationen af UV -lys og infr arød varme producerer en natur lig, jævn og langtidsholdbar solbræn[...]

  • Страница 19

    Far e V and og elektr icitet er en far lig kombination. Anvend aldrig apparatet i våde omgivelser (f.eks. i badeværelset eller i nærheden af en br user eller swimmingpool). Advarsel Kontrollér , om den angivne netspænding på appar atet svarer til den lokale netspænding, før du slutter strøm til apparatet. Hvis netledningen beskadiges, må [...]

  • Страница 20

    Apparatet må kun yttes, når det er klappet sammen i transpor tposition. Undlad at br uge duftpatronen, hvis du er aller gisk ov er for duftstoffer . Kontakt din læge , hvis du er i tvivl. Duftkuglerne er ikke spiselige . I tilfælde af, at du får duftgr anulat i øjet, skal du omgående skylle øjet med masser af vand. Hæng aldrig fjer nbet[...]

  • Страница 21

    UV -behandlinger: Hvor ofte og hv or længe ? T ag ikke mere end én behandling om dagen i en per iode på 5 til 10 dage . V ent mindst 48 timer mellem den før ste og den anden behandling. Efter et for løb på 5 til 10 dage, anbefales det at holde en pause . Ca. 1 måned efter en ser ie behandlinger , vil huden hav e mistet megen far v e , og du [...]

  • Страница 22

    Tidstabel for UV - behandling gældende for hver del af kr oppen For personer med meget følsom hud For personer med normalt følsom hud For personer med mindre følsom hud 9. behandling 10-15 minutter 20-25 minutter 30-35 minutter* 10. behandling 10-15 minutter 20-25 minutter 30-35 minutter* *) eller længere , alt afhængigt af din huds følsomhe[...]

  • Страница 23

    Målebåndet spoles automatisk tilbage, når du ytter den røde tap til siden. (g. 12) Sådan bruges apparatet UV - eller varmebehandling (HP8550) 1 Rul netledningen helt ud. 2 Sæt stikket i stikk ontakten. 3 Se den kor rekte behandlingstid i afsnittene “UV -stråling, solbad og sundhed” og “IR-stråling, varmebehandling og sundhed”.[...]

  • Страница 24

    I løbet af det sidste minut kan du gentage den indstillede tid. T r yk på gentageknappen ( ä ). (g. 16) Bemærk: Den indstillede tid ses i displayet, og nedtællingen begynder samtidig med, at bip-signalet ophører . I løbet af det sidste minut kan du indstille en n y tid. Drej på r ingen til valg af tid, indtil du når den ønskede tid (1)[...]

  • Страница 25

    begynde/afslutte behandlingen se den resterende behandlingstid afbr yde behandlingen gentage behandlingen vælge snooze-funktionen Du kan også br uge fjer nbetjeningen til at vælge en lyd og indstille lydstyrken (se også afsnittet “Stereo Active-højttalere & lydeff ekter (kun HP8565/HP8560)”): 1 T r yk på knappen Á eller knappen ª f [...]

  • Страница 26

    Afspilning af lydeffekter 1 T r yk på knappen til valg af lyd en eller er e gange for at vælge den foretrukne l yd. Det valgte lydsymbol lyser gult. Strandlyde (g. 30) Sko vlyde (g. 31) Lyden fra en or ientalsk have (g. 32) Mar k og eng-lyd (g. 33) Tip: Ønsk er du at lytte uden at blive forstyrret af eventuel baggrundsstøj, anbef[...]

  • Страница 27

    4 Sørg for , at ledningen ikke k ommer i klemme mellem apparatets dele, når det klappes sammen i transportposition. 5 T ræk apparatet væk fra seng eller sofa og sørg for , at der er plads nok rundt om til at klappe det sammen. 6 T r yk på de to udløserknapper i betjeningspanelet, og træk betjeningspanelet så langt ned ad standeren, som det[...]

  • Страница 28

    Udskift de infrarøde lamper , når de ikke vir ker mere. UV -ltrene beskytter mod uønskede UV -stråler . Det er derfor meget vigtigt omgående at udskifte et beskadiget eller knækket lter . Hvis netledningen beskadiges, må den kun udskiftes af Philips, et autor iseret Philips- ser viceværksted eller en tilsvarende kvaliceret fagmand [...]

  • Страница 29

    Problem Løsning T oppen af betjeningspanelet bliv er varm ved br ug. Lamperne opvar mer toppen af betjeningspanelet. Dette er helt normalt. Sikringen, som appar atet er tilsluttet, afbr yder strømmen, når jeg tænder eller br uger appar atet. Sikringen i den fase appar atet er tilsluttet skal være en 16 A standardsikring eller en langsom automa[...]

  • Страница 30

    30 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Suppor t v on Philips optimal zu nutzen, registr ieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome. Der Ganzkörperbräuner bietet Ihnen das ganze Jahr über eine beneidenswer te Sommerbräune. Die Kombination aus UV -Licht und Infr arot-Wärme sor gt f[...]

  • Страница 31

    Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmer ksam durch und bewahren Sie sie für eine spätere V erwendung auf. Gefahr W asser und Strom sind eine gefähr liche Kombination! Benutzen Sie das Gerät nicht in feuchter Umgebung (z. B. im Badezimmer , in der Nähe einer Dusche oder eines Schwimmbeckens). W arnhinweis[...]

  • Страница 32

    Bräunen Sie eine Körper par tie maximal einmal täglich. V er meiden Sie es, sich am selben T ag übermäßig dem natür lichen Sonnenlicht auszusetz en. V erzichten Sie auf eine Bräunungs- oder Entspannungssitzung, wenn Sie krank sind oder Medikamente bzw . Kosmetika verwenden, die zu erhöhter Hautempndlichkeit führen. Seien Sie besonder s[...]

  • Страница 33

    Neben vielen anderen Faktoren, etwa dem über mäßigen Kontakt mit natür lichem Sonnenlicht, kann der unsachgemäße und zu häuge Gebrauch eines Bräunungsgeräts das Risiko von Haut- und Augenproblemen erhöhen. Wie ausgeprägt sich solche Effekte zeigen, hängt einer seits v on der Ar t, der Intensität und der Dosis der UV -Str ahlen ab un[...]

  • Страница 34

    W enn Sie die Bräunungsbäder als zu lang empnden, z. B. weil anschließend Ihre Haut spannt oder empndlich ist, sollten Sie die Dauer (z. B . um 5 Minuten) reduzieren. Bräunungszeit für einzelne Körperpartien Bei sehr empndlicher Haut Bei normaler Haut Bei wenig empndlicher Haut 1. T ag 9 Minuten 9 Minuten 9 Minuten Mindestens 48 S[...]

  • Страница 35

    2 Drücken Sie die Doppeltaste im Handgriff (1) und ziehen Sie das Stativ leicht nach oben (2). Lassen Sie die T aste dann wieder los (Abb. 5). Auf einem glatten Fußboden bewegen sich die Füße selbsttätig nach außen. Auf einem weniger glatten Fußboden, z. B . T eppichboden, müssen Sie möglicherweise einen Fuß auf einen Gerätefuß stellen,[...]

  • Страница 36

    Bräunen oder Entspannen (HP8565 und HP8560) 1 Wickeln Sie das Netzkabel v ollständig ab. 2 Stecken Sie den Steck er in die Steckdose. 3 Wählen Sie eine Funktion durch Drück en der Funktionswahltaste aus (siehe Abschnitt “Einstellungen”). 4 Stellen Sie die Dauer der Sitzung durch Dr ehen des Zeitwahlrings ein (siehe Abschnitt “Einstellen d[...]

  • Страница 37

    Einstellen der Zeit für eine Bräunungs- oder Entspannungssitzung 1 Lesen Sie in den Kapiteln “UV und Ihre Gesundheit” und “Entspannung und Ihre Gesundheit” nach, wie lange Sie bräunen oder entspannen können. 2 Drehen Sie zum Einstellen der Dauer der Bräunungs- oder Entspann ungssitzung den Zeitwahlring (Abb. 21). Drehen im Uhrzeigersin[...]

  • Страница 38

    3 Füllen Sie den kompletten Inhalt eines Duftgran ulat-Päckchens in die Patrone. 4 Setzen Sie den Deckel wieder auf die Patr one , bis er mit einem Klicken hörbar einrastet. Die P atrone einsetz en bzw . herausnehmen 1 Setzen Sie die Patrone in die Halterung. Sie passt nur in einer Richtung und rastet mit einem “Klick” hörbar ein. (Abb. 26)[...]

  • Страница 39

    2 Drücken Sie den Klangwahlknopf, bis das UKW(FM)-Symbol gelb aueuchtet. (Abb. 34) 3 Wählen Sie mit der Senderwahltaste Ihren Lieblingsradiosender (Abb. 35). Ihre Lieb lingsmusik hör en Benutzen Sie das mitgelief er te Kabel mit den beiden Stecker n zum Anschließen Ihres CD-/MP3- Play er s oder Radios an das Gerät. 1 Stecken Sie einen Steck[...]

  • Страница 40

    9 Wickeln Sie das Netzkabel auf und bef estigen Sie es mit dem dafür vorgesehenen Kabelriemen mit Klettverschluss (Abb . 43) Sie können das Gerät im Schrank oder unter dem Bett aufbewahren. Ersatz UV -Lampen Die Philips UV -Lampen (Cleo HP A Synergy) dürfen nur durch ein Philips Service-Center ausgetauscht wer den. Nur dann ist sichergestellt, [...]

  • Страница 41

    Duftgranulat bestellen Über das Internet (www .philips.com/shop) oder Ihren Händler können Sie unter der T ypennummer HB080 Nachfüllpackungen mit je drei Duftpäckchen bestellen. Umweltschutz Die in diesem Gerät installier ten Lampen enthalten Substanzen, die die Umwelt gefährden können. W erfen Sie die Lampen deshalb nicht in den Hausmüll,[...]

  • Страница 42

    Problem Lösung Die Sicher ung des Geräts schaltet die Stromzufuhr ab, wenn ich das Gerät einschalte bzw . benutze. Sie brauchen für das Bräunungsgerät eine 16A-Standardsicher ung oder eine träge Automatiksicher ung. Möglicherweise haben Sie auch zu viele Geräte an denselben Stromkreis angeschlossen. Die Bräunungsergebnisse sind nicht so g[...]

  • Страница 43

    43  Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www . philips.com/wel[...]

  • Страница 44

     Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά.  Το νερό και ο ηλεκτρισμός αποτελούν επικίνδ[...]

  • Страница 45

    Μην υπερβαίνετε τον συνιστώμενο χρόνο μαυρίσματος και τον μέγιστο αριθμό ωρών μαυρίσματος (δείτε την ενότητα ‘Συνεδρίες μαυρίσματος: συχνότητα και διάρκεια’). Μην επιλέγετε απόσταση μαυρί?[...]

  • Страница 46

     Ο ήλιος παρέχει διάφορους τύπους ενέργειας. Το ορατό φως μας δίνει τη δυνατότητα να βλέπουμε, η υπεριώδης (UV) ακτινοβολία μας χαρίζει μαύρισμα και ?[...]

  • Страница 47

    Συμβουλή: Για όμορφο μαύρισμα παντού, μετακινείτε λίγο το σώμα σας κατά τη διάρκεια της συνεδρίας ώστε να εκτίθενται καλύτερα τα διάφορα σημεία του σώματος στο φως μαυρίσματος. Συμβουλή: Εάν ?[...]

  • Страница 48

    Αποφύγετε τη μεγάλη διάρκεια της συνεδρίας χαλάρωσης (δείτε την ενότητα ‘Συνεδρίες χαλάρωσης: συχνότητα και διάρκεια’).  [...]

  • Страница 49

    2 Συνδέστε το φις στην πρίζα. 3 Συμβουλευτείτε τα κεφάλαια ‘Το μαύρισμα και η υγεία σας’ και ‘Η χαλάρωση και η υγεία σας’ για το σωστό χρόνο μαυρίσματος ή χαλάρωσης. 4 Συνδέστε το κορδόνι στα π[...]

  • Страница 50

    Κατά τη διάρκεια του τελευταίου λεπτού, μπορείτε να επαναλάβετε το ρυθμισμένο χρόνο. Πατήστε το κουμπί επανάληψης ( ä ). (Εικ. 16) Σημείωση: Ο ρυθμισμένος χρόνος εμφανίζεται στην οθόνη και ξεκινά[...]

  • Страница 51

      Για να αλλάξετε το ρυθμισμένο χρόνο κατά τη διάρκεια μιας συνεδρίας μα[...]

  • Страница 52

    Στρέψτε την κασέτα προς την κατεύθυνση του συμβόλου με την εικόνα του μεγάλου λουλουδιού για να αυξήσετε το επίπεδο έντασης του αρώματος. Στρέψτε την προς την αντίθετη κατεύθυνση για να μειώ?[...]

  • Страница 53

     Για να συνδέσετε το δικό σας audio play er (π.χ. CD/MP3 ή ραδιόφωνο) στη συσκευή, χρησιμοποιήστε το καλώδιο με τα 2 βύσματα πο?[...]

  • Страница 54

      Για να αντικαταστήσετε τις λάμπες μαυρίσματος της Philips (Cleo HP A Synergy) απευθυνθείτε σε ένα κέντρο σέρβις εξουσιοδοτημένο από τη Philips. Εκεί το πρ?[...]

  • Страница 55

    Εάν το καλώδιο υποστεί φθορά, θα πρέπει να αντικατασταθεί από ένα κέντρο σέρβις εξουσιοδοτημένο από τη Philips ή από εξίσου εξειδικευμένα άτομα προς αποφυγή κινδύνου. ?[...]

  • Страница 56

    Πρόβλημα Λύση Η προστασία από την υπερθέρμανση ενδέχεται να έχει απενεργοποιήσει αυτόματα τη συσκευή λόγω υπερθέρμανσης. Απομακρύνετε την αιτία υπερθέρμανσης (π.χ. πετσέτα που μπλοκάρει μία[...]

  • Страница 57

    Πρόβλημα Λύση Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη ‘Er r’ (σφάλμα) (μόνο στους τύπους HP8565/HP8560) ή/ και από τη συσκευή ακούγεται ένα ηχητικό σήμα. Σταματήστε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή και αποσυνδέ?[...]

  • Страница 58

    58 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome. El solárium de cuer po entero le per mitirá lucir un aspecto veraniego dur ante todo el año. La combinación de luz UV y calor infrar rojo pro[...]

  • Страница 59

    Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consér velo por si necesitara consultar lo en el futuro. P eligro El agua y la electricidad son una combinación peligrosa. No utilice este aparato en ambientes húmedos (por ejemplo, en el baño o cerca de una ducha o una piscina). Advertencia Antes de enchufar el apara[...]

  • Страница 60

    especial atención si es muy sensib le a la luz ultravioleta o infrar roja. En caso de duda, consulte a su médico. No utilice el aparato y consulte a su médico si aparecen efectos inesper ados, tal como picor , en las 48 horas poster iores a la pr imer a sesión. Consulte a su médico si aparecen bultos o llagas persistentes en la piel, o si se p[...]

  • Страница 61

    Cuanto más tiempo se expongan los ojos y la piel a los rayos ultravioleta, mayor será el riesgo de padecer queratitis, conjuntivitis, catar atas, daños en la retina, envejecimiento prematuro de la piel, o de desarrollar tumores cutáneos. Algunos medicamentos y cosméticos aumentan la sensibilidad de la piel. P or lo tanto, es muy impor tante: q[...]

  • Страница 62

    Duración de la sesión de bronceado para cada parte del cuerpo por separado Para personas con piel muy sensible Para personas con piel de sensibilidad normal Para personas con piel poco sensible 1ª sesión 9 minutos 9 minutos 9 minutos descanso de al menos 48 horas descanso de al menos 48 horas descanso de al menos 48 horas descanso de al menos 4[...]

  • Страница 63

    En un suelo liso las patas del aparato se desplazan automáticamente hacia fuer a. Si el suelo no es liso, por ej. suelo con moqueta, puede que tenga que pisar una de las patas par a que la otra se mueva hacia fuera. 3 Tire del asa para le vantar el sopor te tanto como sea posible . (g. 6) El sopor te encaja en su posición con un clic. 4 Gire l[...]

  • Страница 64

    3 Selecciones una función pulsando el botón selector de función (consulte la sección “Ajuste de las funciones”). 4 Gire el anillo selector de tiempo para establecer la duración (consulte la sección “Establecimiento del tiempo de una sesión de br onceado o de relajación”). 5 Coloque el cordón a las gafas pr otectoras que se suminist[...]

  • Страница 65

    2 Para establecer la duración de la sesión de bronceado o r elajación, gire el anillo selector de tiempo (g. 21). Gire el anillo hacia la derecha para aumentar el tiempo y hacia la izquierda par a reducir lo. Interrupción de la sesión de br onceado o de relajación Para inter r umpir la sesión de bronceado pulse el botón de pausa ( ã ). [...]

  • Страница 66

    Cómo poner o quitar el cartucho 1 Coloque el cartucho en el sopor te . Sólo encaja en una posición y se ja con un clic . (g. 26) 2 Para sacar el cartucho, coloque sus dedos pulgar e índice a ambos lados del cartucho. Presione en el disco para sacar el cartucho del soporte . (g. 27) Ajuste del nivel de fra gancia 1 Gire el cartucho para[...]

  • Страница 67

    Cómo escuchar su música fa vorita Para conectar su reproductor de audio (por ej. CD/MP3 o r adio) al aparato utilice el cable con 2 conectores que se suministra con el apar ato. 1 Inserte un conector en la toma AUX del lado der echo del panel de control. 2 Introduzca el otr o conector en la toma para auriculares de su r eproductor de audio (por e[...]

  • Страница 68

    Sustitución Lámparas de bronceado Póngase en contacto siempre con un centr o de ser vicio autorizado por Philips para que cambien las lámparas de bronceado (Cleo HP A Synerg y), ya que ellos tienen los conocimientos y cualicación necesarios para realizar esta tar ea, así como las piezas de repuesto originales del aparato . La luz que emite[...]

  • Страница 69

    Solicitud de gránulos de fragancias Puede adquirir paquetes adicionales con 3 bolsitas de gránulos de fr agancias, con el número de modelo HB080, en www .philips.com/shop o en su distr ibuidor de solárium de cuer po entero.  Las lámparas de este apar ato contienen sustancias que pueden ser perjudiciale[...]

  • Страница 70

    Problema Solución El fusible del circuito al que está conectado el aparato cor ta la corr iente cuando enciendo o utilizo el aparato. El fusible del circuito al que esté conectado el aparato de bronceado debe ser un fusible estándar de 16 A o un fusible automático de acción retardada. Puede que haya conectado demasiados aparatos a un mismo ci[...]

  • Страница 71

    71 Introduction Félicitations pour votre achat et bien ven ue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez vos produits sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/ welcome. Le solarium intégr al vous assure un hâle permanent, tout au long de l’année . La combinaison des rayons UV et d[...]

  • Страница 72

    Important Lisez attentivement ce mode d’emploi a vant d’utiliser l’appareil et conser vez-le pour un usage ultérieur . Danger L ’eau et l’électr icité ne font pas bon ménage. N’utilisez jamais l’appareil dans un environnement humide (dans la salle de bain ou près d’une douche ou d’une piscine par exemple). Av er tissement A v[...]

  • Страница 73

    N’utilisez pas l’appareil si vous souffrez d’une maladie, prenez des médicaments ou utilisez des produits cosmétiques susceptibles d’augmenter la sensibilité de la peau. Redoublez de pr udence en cas d’hypersensibilité aux UV ou aux IR. En cas de doute , consultez votre médecin. Si vous obser vez des effets indésirables tels que des[...]

  • Страница 74

    ces maladies dépend d’une par t de la nature, de l’intensité et de la durée de l’exposition, et d’autre par t de la sensibilité de chacun. Une exposition prolongée de la peau et des yeux aux UV augmente le risque d’affections telles que la kératite , la conjonctivite , les dommages à la rétine , la catar acte , le vieillissement p[...]

  • Страница 75

    Durée de la séance de bronzage pour chaque partie du corps traitée Pour personnes à peau très sensible Pour personnes à peau normale Pour personnes à peau peu sensible 1re séance 9 minutes 9 minutes 9 minutes pause d’au moins 48 heures pause d’au moins 48 heures pause d’au moins 48 heures pause d’au moins 48 heures 2e séance 10-15 [...]

  • Страница 76

    Sur une surface lisse , les pieds de l’appareil se déplient automatiquement. Sur une moquette par exemple, il peut être nécessaire de mettre votre pied contre l’un des pieds de l’appareil pour déploy er l’autre . 3 Tirez le support au maximum vers le haut à l’aide de la poignée. (g. 6) V ous entendrez un clic lor sque le suppor t[...]

  • Страница 77

    2 Branchez le cordon d’alimentation sur la prise secteur . 3 Sélectionnez une fonction en appuyant sur le bouton de sélection de f onction (voir la section « Fonctions de réglage »). 4 Pour régler la durée, faites tourner l’anneau correspondant (v oir la section « Réglage de la durée d’une séance de bronzage ou de r elaxation »). [...]

  • Страница 78

    Réglag e de la durée d’une séance de br onzag e ou de relaxation 1 Reportez-vous aux chapitres « Br onzage et santé » et « Relaxation et santé » pour connaître la durée adéquate des séances de br onzage et de relaxation. 2 Pour régler la durée de la séance de br onzage ou de relaxation, faites tourner l’anneau corr espondant (?[...]

  • Страница 79

    Remplissag e de la cartouche 1 Retirez le couv ercle de la cartouche en appuyant sur les points de pression. (g. 25) 2 Ouvrez le sachet au niv eau de la petite ouverture du haut. 3 Remplissez la cartouche av ec le contenu d’un sachet entier de billes parfumées. 4 Remettez le couver cle en place (clic). Insertion ou retrait de la cartouche 1 P[...]

  • Страница 80

    Écoute de la radio (HP8565 uniquement) 1 Avant de sélectionner la radio , sortez l’antenne de l’étui et déroulez le l. Nous vous conseillons de le laisser pendre de l’étui. 2 Pour sélectionner la radio , appuy ez sur le bouton de sélection jusqu’à ce que le symbole FM apparaisse en jaune. (g. 34) 3 T ournez la molette de régl[...]

  • Страница 81

    8 Tirez légèr ement le suppor t vers l’arrièr e , puis appuy ez sur les deux boutons-poussoirs et abaissez le support av ec précaution, jusqu’à ce que le bloc lampe soit positionné sur le sol, entre les pieds. (g. 42) 9 Enroulez le cor don et xez-le a vec la bande V elcro . (g. 43) V ous pouvez r anger l’appareil dans une armoi[...]

  • Страница 82

    Les ltres UV vous protègent contre les rayons nocifs. Il est dès lor s impér atif de le remplacer immédiatement s’ils sont endommagés ou cassés. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, un Centre Ser vice Agréé ou un technicien qualié an d’éviter tout accident. Commande de billes parf[...]

  • Страница 83

    Problème Solution La par tie supérieure du bloc de commande chauffe en cours d’utilisation. Ce phénomène est normal. La par tie supérieure du bloc de commande est chauffée par les lampes. Le fusible du circuit auquel l’appareil est connecté coupe le courant lor sque je mets l’appareil sous tension ou que je le fais fonctionner . Le fus[...]

  • Страница 84

    84 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr ar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www .philips.com/welcome . Il solarium integr ale vi dona un colore estivo tutto l’anno. I r aggi UV , uniti al calore degli infr arossi, assicurano un’abbronzatur a naturale , [...]

  • Страница 85

    Importante Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale e conser vatelo per eventuali riferimenti futur i. P ericolo Acqua ed elettricità costituiscono una combinazione per icolosa. Non usate l’apparecchio in ambienti umidi (ad es. in bagno, in prossimità di docce o piscine). Avviso Prima di collegare l’appare[...]

  • Страница 86

    par ticolare attenzione nel caso di iper sensibilità ai raggi UV o IR. In caso di dubbi, consultate un medico. Se si presentano effetti indesiderati, ad esempio pr ur ito, nelle 48 ore successive alla prima seduta, non usate più il solar ium e consultate il vostro medico . Consultate il medico qualora appaiano sulla pelle noduli per sistenti o ul[...]

  • Страница 87

    Più gli occhi e la pelle sono esposti ai raggi UV , maggiore sarà il r ischio di disturbi quali inammazione della cornea, congiuntivite , lesione della retina, catar atta, invecchiamento precoce e tumori della pelle . Alcuni far maci e cosmetici possono inoltre aumentare la sensibilità della pelle. È per tanto della massima impor tanza: atte[...]

  • Страница 88

    Durata della seduta abbronzante per ciascuna parte del corpo . Per persone con pelle molto sensibile Per persone con pelle normale Per persone con pelle poco sensibile 1° seduta 9 minuti 9 min uti 9 minuti inter vallo di almeno 48 ore inter vallo di almeno 48 ore inter vallo di almeno 48 ore inter vallo di almeno 48 ore 2° seduta 10-15 minuti 20-[...]

  • Страница 89

    2 Premete il doppio pulsante posto sull’impugnatura (1) e solle vate leggermente il suppor to (2), quindi rilasciate il pulsante (g. 5). Su un pavimento liscio , i piedini dell’apparecchio si sposter anno automaticamente ver so l’esterno. Se il pavimento non è liscio , come nel caso di moquette o tappeti, dov ete trattenere uno dei piedin[...]

  • Страница 90

    Abbr onzarsi o rilassarsi (HP8565 e HP8560) 1 Srotolate completamente il ca vo di alimentazione. 2 Inserite la spina nella presa di cor rente a m uro . 3 Selezionate una funzione mediante il pulsante di selezione delle funzioni (veder e la sezione “Funzioni di reg olazione”). 4 Ruotate il comando per selezionare la durata (v edere la sezione ?[...]

  • Страница 91

    Come impostare la durata di una seduta ab br onzante o rilassante. 1 Per il tempo di abbr onzatura o di rilassamento corretto , consultate i capitoli “L ’abbronzatura e la vostra salute” e “Il relax e la v ostra salute”. 2 Per impostar e la durata della seduta abbronzante o rilassante, ruotate l’anello di selezione del tempo (g. 21).[...]

  • Страница 92

    3 Riempite la cartuccia con il contenuto di un intero sacchetto di ar oma in granuli. 4 Reinserite il tappo sulla cartuccia no a farlo scattare in posizione. Inserimento e rimozione della cartuccia 1 Inserite la cartuccia nel suppor to nell’unico verso possibile e bloccatela in posizione. (g. 26) 2 Per rim uov ere la cartuccia dal supporto,[...]

  • Страница 93

    3 Per selezionar e la vostra stazione radio pref erita, ruotate la manopola di regolazione della radio (g. 35). Ascoltare la v ostra musica preferita P er collegare il vostro lettore audio preferito (ad esempio, CD/MP3 o r adio) all’apparecchio, usate il cav o con i 2 spinotti for niti con l’apparecchio. 1 Inserite uno spinotto nella presa A[...]

  • Страница 94

    Sostituzione Lampade abbr onzanti Le lampade abbronzanti Philips (Cleo HP A Synerg y) dev ono essere sostituite esclusivamente presso un centr o di assistenza autorizzato Philips da personale in possesso della competenza necessaria e dei pezzi di ricambio originali. Dopo un cer to periodo di utilizzo dell’apparecchio (con un uso nor male in gener[...]

  • Страница 95

    Ordinazione degli ar omi in granuli P er ordinare le confezioni di ricambio contenenti 3 sacchetti di aromi in gr anuli, r ichiedete il codice HB080 all’indirizzo www .philips.com/shop o presso un r ivenditore del solarium integr ale . T utela dell’ambiente Le lampade dell’apparecchio contengono sostanze potenzialmente nociv e per l’ambient[...]

  • Страница 96

    Problema Soluzione Il fusibile del circuito a cui è collegato l’apparecchio interrompe l’erogazione di corrente quando accendo o utilizzo l’apparecchio. Il fusibile del circuito a cui è collegato l’apparecchio abbronzante dev e essere di tipo standard 16A o di tipo automatico versione lenta. È inoltre possibile che siano stati collegati [...]

  • Страница 97

    97 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome . Het solarium voor het hele lichaam geeft u altijd een zomer se teint. De combinatie van UV -licht en infraroodwar mte zorgt voor een natuur lijke , gelijkm[...]

  • Страница 98

    Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zor gvuldig door voordat u het apparaat gaat gebr uiken. Bewaar de gebr uiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen raadplegen. Ge vaar W ater en elektr iciteit vormen een gevaar lijke combinatie . Gebr uik dit apparaat daarom niet in een vochtige omgeving (bijv . in de badkamer of in de buur t van een douc[...]

  • Страница 99

    Neem geen br uinings- en/of relaxsessie als u een ziekte hebt en/of medicijnen of cosmetica gebr uikt die de gevoeligheid van uw huid vergroten. W ees extr a voorzichtig als u ov er gevoelig bent voor UV - of IR-licht. Raadpleeg in geval van twijfel uw ar ts. Gebr uik het br uiningsappar aat niet en raadpleeg uw ar ts wanneer binnen 48 uur na de ee[...]

  • Страница 100

    en de duur van de blootstelling en aan de andere kant door de gev oeligheid van de betreffende per soon. Hoe vaker de huid en de ogen worden b lootgesteld aan UV -licht, hoe groter de kans op hoornvliesontsteking, bindvliesontsteking, beschadiging van het netvlies, staar , vroegtijdige veroudering van de huid en de ontwikkeling van huidkanker . Bep[...]

  • Страница 101

    Duur van bruiningssessie voor ieder afzonderlijk lichaamsdeel V oor mensen met een zeer gev oelige huid V oor mensen met een normaal gev oelige huid V oor mensen met een minder gev oelige huid 1e sessie 9 minuten 9 minuten 9 minuten onderbreking van ten minste 48 uur onderbreking van ten minste 48 uur onderbreking van ten minste 48 uur onderbreking[...]

  • Страница 102

    2 Druk op de dubbele drukknop in de handgreep (1) en tr ek het statief een beetje omhoog (2). Laat vervolgens de drukknop los (g. 5). Op een gladde vloer schuiven de poten van het apparaat automatisch naar buiten. Als de vloer niet glad is, bijvoorbeeld omdat er tapijt op ligt, moet u wellicht uw v oet op een van de poten zetten om er v oor te z[...]

  • Страница 103

    2 Steek de stekker in het stopcontact. 3 Druk op de functieselectieknop om een functie te kiezen (zie ‘Functies instellen’). 4 Draai aan de tijdinstelring om de tijd in te stellen (zie ‘De tijd voor een bruinings- of relaxsessie instellen’). 5 Bev estig het k oordje aan de bijgele verde beschermbril. 6 Stel het koor dje in op de lengte die [...]

  • Страница 104

    De bruinings- of relaxsessie onderbr eken Dr uk op de pauzeknop ( ã ) om een br uiningssessie te onderbreken. (g. 22) De lampen gaan uit. De afkoeltijd van 3 minuten knipper t op het displa y en begint af te tellen. Tijdens deze 3 minuten k oelen de lampen af. Als de tijd tot 0 is afgeteld en niet meer knipper t, kunt u het apparaat weer inscha[...]

  • Страница 105

    Het geurniv eau instellen 1 Draai de geurpatroon om het ge wenste geurniveau in te stellen. (g. 28) Draai de geur patroon in de r ichting van het grote bloemsymbool als u wilt dat er meer geur w ordt afgegeven. U kunt het appar aat minder geur laten afgeven door de geurpatroon in de tegenov er gestelde r ichting te dr aaien. 2 Als u het apparaat[...]

  • Страница 106

    2 Steek de andere stekk er in de hoofdtelefoonaansluiting van uw audiospeler (bijv . CD/MP3- speler of radio). 3 Druk op de geluidselectieknop tot het AUX-symbool oplicht. (g. 36) De Philips Stereo Active-luidsprekers ver ster ken het geluidssignaal naar wens. Het volume aanpassen 1 Draai aan de volumeknop om het v olume aan te passen. (g. 37[...]

  • Страница 107

    Het licht dat van de br uiningslampen afkomstig is wordt in de loop der tijd zwakk er (d.w .z. bij normaal gebr uik na een paar jaar). Als dit gebeur t, mer kt u dat het bruiningsver mogen van het apparaat afneemt. Na 750 branduren is de capaciteit van de lampen zo ver ter uggelopen dat het raadzaam is deze te ver vangen. HP8565/HP8560: het appar a[...]

  • Страница 108

    Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in op een door de o verheid aangewezen inzamelpunt om het te laten recyclen. Op die manier lever t u een bijdrage aan een schonere leefomgeving (g. 46). Garantie & ser vice Als u ser vice of informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, [...]

  • Страница 109

    Probleem Oplossing Het br uiningsresultaat is niet naar verwachting. Mogelijk gebr uikt u een ver lengsnoer dat te lang is of dat niet de juiste aansluitwaarde heeft. Raadpleeg uw dealer . Ons algemene advies is om geen verlengsnoer te gebr uik en. Mogelijk hebt u een br uiningskuur gevolgd die niet geschikt is voor uw huidtype . Raadpleeg de tabel[...]

  • Страница 110

    110 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilbyr , hvis du registrerer produktet ditt på www .philips.com/welcome. Solariet for hele kroppen gir deg en sommer lig glød året r undt. Kombinasjonen av UV -lys og infrarød varme gir en natur lig, jevn og langvar ig br unfar ge .[...]

  • Страница 111

    Far e V ann og elektr isitet er en far lig kombinasjon! Ikke bruk appar atet i fuktige omgivelser (f.eks. i baderom eller i nærheten av en dusj eller et svømmebasseng). Advarsel Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at spenningen som er angitt på apparatet, stemmer ov erens med nettspenningen. Hvis ledningen er ødelagt, må den allti[...]

  • Страница 112

    Duftkornene er ikke spiselige . Hvis duftkornene kommer i kontakt med øynene, må du øyeb likkelig skylle med my e vann. Heng aldri fjer nkontrollen ov er lampeenheten, og plasser den aldr i på kontrollpanelet, for å forhindre o veroppheting (g. 2). Kontroller alltid at fjernkontrollen ligger på sengen, eller at den oppbevares i etuiet samm[...]

  • Страница 113

    Eksempel T enk deg at du har en 10-dager s per iode med en 9-minutter s solingsøkt den før ste dagen og en 20- minutter s solingsøkt de påfølgende ni dagene. Hele kuren varer da (1 x 9 minutter) + (9 x 20 minutter) = 189 min utter . Dette betyr at du kan ta 6 slike serier per år , siden 6 x 189 minutter = 1134 minutter . Antall solingstimer g[...]

  • Страница 114

    Ikke la a vslapningsøkten vare for lenge (se avsnittet Avslapning: hvor ofte og hvor lenge?). Avsla pning: hvor ofte og hv or lenge? Hvis du vil skjemme bor t musklene og leddene, eller hvis du vil nyte den avslappende varmen til solariet uten å bli br un, slår du bare på de infr arøde lampene for å slappe ordenlig av . Hvis du vil for tsette[...]

  • Страница 115

    Beskyttelsesbrillene er i samsvar med beskyttelsesgr uppe II i henhold til direktiv 89/686/EF . 7 Legg deg ned rett under l ysrørenheten på a pparatet. 8 Still timeren riktig inn for økten. (g. 13) Merk: Det kan ta noen sekunder før lampene kommer på. Det er normalt. Apparatet piper under det siste minuttet a v økten. I løpet a v dette mi[...]

  • Страница 116

    V elg ¥ hvis du vil sole hele kroppen. V elg ¼ hvis du bare vil sole en del av kroppen.* V elg ‚ hvis du vil slappe av . V elg × hvis du vil var me opp en del av kroppen.* *En side av l ysrørenheten slår seg på. Stille inn tiden for en solings- eller a vslapningsøkt. 1 Se a vsnittene Soling og helse og Avslapning og helse f or riktig solin[...]

  • Страница 117

    3 Fyll innsatsen med innholdet fra en hel duftpose. 4 Sett dekslet på plass igjen på innsatsen (du skal høre et klikk). Sette inn eller fjerne innsatsen 1 Plasser innsatsen i holderen. Den passer bare den ene v eien, og låses på plass med et klikk. (g. 26) 2 Hvis du vil fjerne innsatsen, setter du tommel og pekenger på sidene a v innsat[...]

  • Страница 118

    L ytte til fa vorittmusikk Hvis du vil koble din egen spiller (f.eks. CD , MP3 eller r adio) til appar atet, br uker du kabelen med to jack-kontakter som følger med apparatet. 1 Sett den ene kontakten i AUX-uttaket på høyr e side av k ontrollpanelet. 2 Sett den andre jack-k ontakten inn i hodetelefonuttak et på spilleren (f.eks. CD , MP3 eller [...]

  • Страница 119

    Utskifting L ysrør L ysrørene (Cleo HP A SYNERGY) skal skiftes ut av et servicesenter som er autoriser t a v Philips. K un autoriser te servicesentre har den kunnskapen og k ompetansen som trengs til dette arbeidet, og originaldeler til apparatet. Lyset fra lysrørene blir svakere med tiden (f.eks. etter et par år med nor mal br uk). Når dette [...]

  • Страница 120

     Lysrørene i dette apparatet inneholder stoffer som kan skade miljøet. Når du kaster lysrørene , må du passe på å holde dem atskilt fra det vanlige restavfallet og kaste dem på en godkjent gjenvinningsstasjon. Ikke kast apparatet som restavfall når det ikke kan brukes lenger . Lever det på en gjenvinningsstasjon. V ed å gj[...]

  • Страница 121

    Problem Løsning Det kan hende du br uker et solingsopplegg som ikke passer til din hudtype . Se tabellen i avsnittet Soling og helse under Soling: hvor ofte og hvor lenge? A vstanden mellom lysrørene og o veraten du ligger på, er kanskje stør re enn angitt. Se avsnittet Før bruk. Når lampene har vær t i br uk lenge , vil br uningseffekten[...]

  • Страница 122

    122 Wpro wadzenie Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytko wników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z ofero wanej przez rmę Philips pomocy , zarejestr uj swój produkt na stronie www .philips.com/ welcome. Solarium do opalania całego ciała zapewnia letnią opaleniznę przez cały rok. P ołączenie światła ultraoletowego i[...]

  • Страница 123

      Przed pierwszym użyciem urządz enia zapoznaj się dokładnie z jego instr ukcją obsługi i zachowaj ją na wypadek konieczności użycia w przyszłości.   W oda i elektr yczność stanowią niebezpieczne połączenie. Nie używaj urządzenia w miejscu wilgotnym (np . w łazienc[...]

  • Страница 124

    nadwrażliwości na promieniowanie ultraoletowe lub podcz erwone, zachowaj maksymalną ostrożność. W przypadku wątpliwości sk onsultuj się ze sw oim lekarzem. Zaprzestań korzystania z tego urządz enia do opalania i skontaktuj się z lekarzem, jeśli w ciągu 48 godzin po pierwszym opalaniu wystąpi swędzenie lub inne nieprz ewidziane ob[...]

  • Страница 125

    przedwcz esnego starzenia się skór y , a także rozwoju no wotw orów skór y . Niektóre leki i kosmetyki pow odują zwiększenie wrażliwości skór y . Dlatego szczególnie ważne jest: stosowanie się do zaleceń w rozdziale „W ażne” i części „Opalanie: jak często i jak długo?”; zachowanie zalecanej odległości między ltrem [...]

  • Страница 126

    Czas opalania dla poszczególnych części ciała Osoby o bardzo wrażliwej skórze Osoby o skórze normalnej Osoby o mniej wrażliwej skórze dr uga sesja 10–15 minut 20–25 minut 30–35 minut* trzecia sesja 10–15 minut 20–25 minut 30–35 minut* czwar ta sesja 10–15 minut 20–25 minut 30–35 minut* piąta sesja 10–15 minut 20–25 m[...]

  • Страница 127

    Na początku może to wymagać użycia większej siły . Dociśnij moduł lampy we wskazan ym kier unku, aż zablokuje się w odpo wiednim położeniu (usłyszysz „kliknięcie”). Uwaga: Włączenie opalania lub sesji relaksującej jest uw arunko wane pr awidłowym położeniem modułu lampy . 5 Wsuń nóżki urządzenia pod łóżk o lub sofę,[...]

  • Страница 128

    7 Załóż okularki ochronne. Używaj tych okular ków ochronnych tylko podczas opalania się za pomocą urządz enia Philips. Nie używaj ich do innych celów . Okular ki ochronne spełniają wymagania II klasy bezpieczeństwa, zgodnie z dyrektywą 89/686/ EWG. 8 Połóż się dokładnie pod modułem lamp y urządzenia. 9 Naciśnij przycisk ST AR [...]

  • Страница 129

    Lampy z ostaną wyłączone , a na wyświetlaczu pojawi się symbol wstrzymania oraz pozostały czas. P onieważ przerwa potrzebna do ostygnięcia lamp nie dotyczy lamp podcz erwieni, urządzenie można włączyć ponownie w do woln ym momencie. W tym celu naciśnij przycisk ST OP/ST ART lub przycisk wstrzymania ( ã ), aby rozpocząć odliczanie p[...]

  • Страница 130

    2 Podczas przecho wywania urządzenia lub jeśli nie chcesz, aby wydobywał się z niego zapach, przekręć wkład możliwie jak najdalej od dużego symbolu kwiatu. (r ys. 29) Otwor y na wkładzie będą niewidoczne . 3 Wymień gran ulki, gdy przestaną wydzielać zapach. Zestawy wymienne za wierające 3 saszetki granulek zapacho wych są dostępne[...]

  • Страница 131

     1 Aby wyregulo wać głośność, obróć pokrętło głośności. (r ys. 37) Czyszczenie Do czyszczenia urządzenia nigdy nie używaj czyścików , płynnych środków ściern ych ani żrących płynów , takich jak benzyna lub aceton. Uważaj, aby woda nie dostała się do wnętrza urządz[...]

  • Страница 132

    P o 750 godzinach pr acy wydajność lamp opalających zmniejsza się do tego stopnia, że zalecana jest ich wymiana. Modele HP8565/HP8560: Urządzenie jest wyposażone w licznik rejestr ujący czas pracy lamp opalających. P o 750 godzinach pr acy po lewej stronie wyświetlacza pojawi się symbol „L ” informujący o zalecanej wymianie lamp opa[...]

  • Страница 133

      Lampy urządz enia zawier ają substancje szkodliwe dla środo wiska natur alnego. Nie należy ich wyrzucać wraz z innymi odpadami gospodar stwa domowego , tylko oddać je do punktu zbiór ki surowców wtórnych. Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz z nor malnymi odpadami gospodar[...]

  • Страница 134

    Problem Rozwiązanie Rezultaty opalania nie są zgodne z moimi oczekiwaniami. Być może używasz przedłużacza, któr y jest zbyt długi i/lub nie ma właściwej war tości znamiono wej natężenia. Zapytaj o radę sprzeda wcę. Na ogół nie zalecamy używania przedłużaczy . Być może zastosowan y został cykl opalania nieodpo wiedni dla dane[...]

  • Страница 135

    135 Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo(a) à Philips! P ara poder beneciar de todas as vantagens da assistência Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome. O solário par a todo o cor po oferece o brilho do V erão dur ante todo o ano. A combinação de luz UV e o calor dos infravermelhos produz um bronzeado nat[...]

  • Страница 136

    Importante Leia este manual do utilizador com atenção , antes de utilizar o aparelho e guarde-o par a uma eventual consulta futura. P erigo A água e a electricidade for mam uma combinação perigosa. Não utilize este aparelho em ambientes húmidos (p. ex. na casa de banho ou per to de chuveiros ou piscinas). Aviso V er ique se a voltagem ind[...]

  • Страница 137

    cuidado extra se for hiper sensível à luz UV ou à luz IV . Em caso de dúvida, consulte o seu médico. Interrompa a utilização do aparelho par a bronzear e consulte o seu médico no caso de ocorrerem efeitos indesejados, como comichão, nas 48 hor as seguintes à primeir a sessão. Consulte o seu médico se lhe aparecerem inchaços ou feridas [...]

  • Страница 138

    pela intensidade e pela duração da exposição e , por outro lado, pela sensibilidade da pessoa em questão. Quanto maior for a exposição da pele e dos olhos à luz UV , maior é o r isco de inamações da córnea, conjuntivites, danos na retina, catar atas, envelhecimento prematuro da pele e desenv olvimento de tumores. Alguns medicamentos [...]

  • Страница 139

    Duração da sessão de bronzeamento para cada parte do corpo Para pessoas com pele muito sensív el Para pessoas com pele normal Para pessoas com pele menos sensível 1.ª sessão 9 minutos 9 minutos 9 minutos inter valo de pelo menos 48 horas inter valo de pelo menos 48 horas inter valo de pelo menos 48 horas inter valo de pelo menos 48 horas 2.?[...]

  • Страница 140

    Se o chão for macio , as per nas do aparelho deslizam automaticamente. Caso contrár io (chão alcatifado, por exemplo), é possível que tenha que prender uma das pernas com o pé par a que a outra se abr a. 3 Puxe o suporte para cima, através da pega, até ao limite. (g. 6) O supor te ca preso na posição correcta quando se ouve um cliqu[...]

  • Страница 141

    3 Seleccione uma função premindo o botão de selecção de função (consulte a secção ‘Ajuste das funções’). 4 Rode o anel selector de tempo para congurar a duração (consulte a secção ‘Programação do tempo para uma sessão de br onzeamento ou de relaxamento’). 5 Fixe o o aos óculos pr otectores fornecidos. 6 Ajuste-o ao [...]

  • Страница 142

    2 Rode o anel de selecção de tempo para denir o tempo para a sessão de br onzeamento ou de relaxamento (g. 21). Rode o anel para a direita par a aumentar o tempo e par a a esquerda para o reduzir . Interr omper a sessão de bronzeamento ou de r elaxamento Para inter romper uma sessão de bronzeamento , prima o botão de pausa ( ã ). (g[...]

  • Страница 143

    Colocar ou remo ver o cartucho 1 Coloque o cartucho no supor te . O car tucho apenas pode ser encaixado de uma forma, estando em posição quando ouvir um estalido . (g. 26) 2 Para remov er o car tucho , coloque o polegar e o indicador nas par tes laterais do cartucho. Prima o disco para remo ver o cartucho do suporte . (g. 27) Ajustar a inte[...]

  • Страница 144

    2 Para seleccionar o rádio , prima o botão de selecção de som até que o símbolo de FM que amarelo . (g. 34) 3 Para seleccionar a sua estação de rádio fa vorita, rode o botão de sintonização do rádio (g. 35). Ouvir a sua música fa vorita Para ligar o seu leitor de áudio (como o leitor de CD/MP3 ou o rádio) ao aparelho, utili[...]

  • Страница 145

    P ode ar r umar o aparelho num roupeiro ou debaixo da cama. Substituição Lâmpadas de bronz eamento As lâmpadas Philips (Cleo HP A Synerg y) só dev em ser substituídas por um centro de assistência autorizado pela Philips. Apenas eles possuem os conhecimentos e a experiência necessários para esse trabalho , bem como as peças de origem para [...]

  • Страница 146

    Encomendar grânulos de ar oma P ode obter recar gas de enchimento com 3 saquetas de grânulos de aroma com a referência HB080 em www .philips.com/shop ou no seu revendedor . Ambiente As lâmpadas deste aparelho contêm substâncias que podem ser prejudiciais para o ambiente . Ao desfazer -se das lâmpadas, não as deite fora junto com o lixo dom?[...]

  • Страница 147

    Problema Solução O fusível do circuito ao qual está ligado o aparelho não tem energia quando ligo ou utilizo o aparelho . O fusível do circuito ao qual está ligado o aparelho para bronzear deve ser um fusível padrão de 16 A ou um fusível automático de disparo lento. T ambém pode ter ligado demasiados aparelhos ao mesmo circuito . Os res[...]

  • Страница 148

    148  Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте Ваше изделие на www .philips.com/welcome . Солярий для всего тела обесп?[...]

  • Страница 149

     До начала эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством и сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала. ?[...]

  • Страница 150

    Сеансы загара для отдельных участков тела следует проводить не чаще одного раза в день. В дни проведения сеансов загара избегайте продолжительного воздействия естественного солнечного изл?[...]

  • Страница 151

    При использовании прибора, так же как и при загаре под естественным солнечным светом, приобретение загара требует некоторого времени. Первый видимый эффект появится только через несколько с[...]

  • Страница 152

     Из таблицы видно, что первый сеанс загара всегда составляет 9 минут, независимо от чувствительности кожи. Если вы считаете, что продолжительность сеанса слишком велика для вас (на?[...]

  • Страница 153

    Сеансы релаксации можно проводить несколько раз в день (например, по 30 минут утром и вечером).  Примечание. Прибор легко переставлять и удобно храни[...]

  • Страница 154

    7 Лягте строго под ламповым модулем. 8 Установите на таймере выбранную продолжительность сеанса. (Рис. 13) Примечание. Для полного включения ламп требуется несколько секунд. Это нормально. В теч[...]

  • Страница 155

    1 Для переключения между различными функциями воспользуйтесь кнопкой переключения функций. (Рис. 20) Пожелтевший символ соответствует выбранной функции. 2 Выберите: символ ¥ для загара всего т[...]

  • Страница 156

    1 Нажмите кнопку Á или ª для выбора фонового звучания. 2 Нажмите на кнопку “+” или “-”, чтобы установить необходимую громкость.  Во время сеанса загара можно нас?[...]

  • Страница 157

     1 Один или несколько раз нажмите кнопку выбора звукового фона для установки необходимого звучания. Символ выбранного звукового фона пожелтеет. ?[...]

  • Страница 158

     1 Дайте прибору остыть 15 минут перед его складыванием для перемещения или хранения и хранением. 2 Защитные очки можно держать в отделении для хранения, расположенном между двум[...]

  • Страница 159

      Чтобы удалить индикацию L с дисплея: 1 Убедитесь, что значение времени на дисплее соответствует 00. 2 Нажмите и удержив?[...]

  • Страница 160

     Данная глава посвящена наиболее распространенным проблемам, возникающим при использовании прибора. Если самостоятельно справиться с в[...]

  • Страница 161

    Проблема Способы решения После длительной эксплуатации прибора излучающая способность ламп снижается. Это становится заметным только после нескольких лет эксплуатации. Для компенсации ст?[...]

  • Страница 162

    162 Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta a v den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www .philips.com/welcome . Helkroppssolariet ger dig sommar solbränna året runt. Kombinationen av UV -ljus och infr aröd vär me ger en natur lig och jämn solbränna som håller [...]

  • Страница 163

    Fara V atten och elektr icitet är en far lig kombination. Använd inte apparaten i våta miljöer (t.ex. i badr ummet eller i närheten av en dusch eller simbassäng). V arning Kontrollera att den spänning som anges på appar aten överensstämmer med den lokala nätspänningen innan du ansluter apparaten. Om nätsladden är skadad måste den all[...]

  • Страница 164

    Använd inte doftpatronen om du är allergisk mot dofter . Rådfråga läkare om du är osäker . Doftgranulaten är inte ätbar a. Om doftgranulaten kommer i kontakt med ögonen sköljer du omedelbar t med rikligt med vatten. Häng aldrig fjär r kontrollen över lampenheten och lägg den aldrig ovanpå kontrollpanelen för att undvika överhettni[...]

  • Страница 165

    För den här apparaten är det maximala antalet 19 solningstimmar (= 1140 minuter) om året. Om du har avbrutit en solningsper iod och inte har åter upptagit den under en längre tid ska du inte for tsätta med de återstående solningspassen utan i stället börja på en ny solningsper iod. Ex empel Anta att du solar under en tiodagar sper iod o[...]

  • Страница 166

    Tänk på följande under ett avslappningspass: Undvik att bli för varm. Öka avståndet till lamporna om det behövs. Om du blir för varm om huvudet täcker du över det eller yttar på dig så att mindre värme riktas mot huvudet. Blunda under avslappningspasset. Se till att avslappningspasset inte b lir för långt (se avsnittet Avslappning[...]

  • Страница 167

    3 Läs i kapitlen Solning och din hälsa samt Avslappning och din hälsa för rätt solnings- eller a vslappningstid. 4 Fäst bandet i de medföljande skyddsglasögonen. 5 Justera bandet till den längd som passar dig. 6 T a på dig skyddsglasögonen. Använd skyddsglasögonen endast när du solar i ett solarium från Philips. Använd dem inte för[...]

  • Страница 168

    Obs! Genom att ställa in en ny tid slipper du väntetiden på tre minuter som krävs för att solarielamporna ska svalna när de har slagits av. Väntetiden gäller inte de infraröda lamporna. Under den sista minuten a v solningen eller avslappningen kan du tr ycka på snooz e-knappen om du vill njuta av värmen från den infraröda lampor na i y[...]

  • Страница 169

    1 Välj ett ljud genom att tr ycka på knappen Á eller ª . 2 Ställ in volymen genom att trycka på knappen + eller -. Naturliga dofter Du kan njuta av din fa voritdoft under solningen eller avslappningen. Du kan välja mellan tre olika dofter . Obs! Doftgranulaten är särskilt utvecklade för användning i den här apparaten. Använd inte andra[...]

  • Страница 170

    Tips: Om du vill lyssna på ljuden utan att bli störd av andra bakgrundsljud kan du an vända hörlurar (medföljer inte). Obs! Omgivande ljud är tänkta att vara bakgrundsljud. Det innebär att de inte bör vara för höga. Den avslappnande effekten är bäst när ljudet är precis hörbart. Undvik hög ljudnivå. L yssna på radio (endast HP856[...]

  • Страница 171

    7 Vrid lampenheten i pilens riktning. (Bild 41) Du hör ett klickljud när lampenheten låses i ver tikalt läge. 8 Dra ställningen en aning bakåt, tr yck sedan på den dubbla tr yckknappen och sänk ställningen långsamt tills lampenheten vilar på golv et mellan benen. (Bild 42) 9 Linda ihop sladden och fäst den med kardbor rebandet. (Bild 43[...]

  • Страница 172

    Beställa doftgranulat Du kan beställa rell-paket med tre påsar med doftgranulat (modellnummer HB080) på www . philips.com/shop eller från din återför säljare av helkroppssolarier .  Apparatens lampor innehåller ämnen som kan skada miljön. När du kasserar lampor na ska du inte kasta dem i de vanliga hushållssoporna [...]

  • Страница 173

    Problem Lösning Solningsresultatet blir inte lika bra som jag för väntat mig. Du kanske använder en förlängningssladd som är för lång eller så har du inte rätt strömkapacitet. Kontakta återför säljaren. Vi rekommenderar i allmänhet inte att du använder en förlängningssladd. Du kanske har följt ett solningsschema som inte är lä[...]

  • Страница 174

    174  Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips tar afından sunulan destekten tam faydalanmak için lütf en ürününüzü şu adreste kaydettirin: www .philips.com/welcome . T am vücut solar yumu size her zaman bir y az par laklığı verir . UV ışığı ve kızılötesi sıc[...]

  • Страница 175

    T ehlik e Su ve elektrik tehlikeli bir bir leşimdir . Dolayısı ile cihazı kesinlikle ıslak mekanlarda (örneğin bany oda, duş veya ha vuz yakında) kullanmayın.  Cihazı şe takmadan önce , üstünde yazılı olan gerilimin, evinizdeki şebeke gerilimiyle uygun olup olmadığını kontrol edin. Cihazın elektrik kablosu h[...]

  • Страница 176

    Güneş kremleri ya da bronzlaşma hızlandırıcıları kullanmayın. Cihazı sadece taşınmaya hazır haldeyk en taşıyın. Parfüme karşı alerjiniz varsa parfüm kar tuşunu kullanmayın. Şüphe dur umunda doktor unuza başvur un. Parfüm tozları y enmemelidir . Parfüm tozlarının göz e kaçması dur um unda, gözler inizi bol suyla ça[...]

  • Страница 177

    Bronzluğunuzu korumak istiyor sanız, bronzlaşmayı tamamen bırakmayın, fakat haftada bir veya iki kez uygulamay a devam edin. Bronzlaşmaya bir süre ara verseniz veya düşük frekansta bronzlaşma uygulasanız dahi, maksimum bronzlaşma süresini aşmamanız gerektiğini aklınızdan çıkarmayın. Bu cihaz için maksimum bronzlaşma süresi[...]

  • Страница 178

      Sıcaklığın dinlendirici bir etkisi vardır . Sıcak bir bany onun vey a güneş ışığında tembellik yapmanın sizi ne kadar cezbettiğini bir düşünün. Dinlenme seçeneğini × veya ‚ şeklin[...]

  • Страница 179

       1 Elektrik kor donunu tamamen açın. 2 Fişi prize takın. 3 Uygun bronzlaşma v eya dinlenme süresi için ‘Bronzlaşma v e sağlığınız’ ve ‘Dinlenme ve sağlığınız’ bölümlerine göz at?[...]

  • Страница 180

    Not: Ekran ayarlanan sür eyi gösterir ve geriye doğru saymaya başlar . Cihaz sesli uyarı vermeyi durdurur . Son dakikada, yeni bir süre a yar layabilirsiniz. Süre seçim düğmesini istediğiniz süreye (1) ayarlayın ve BAŞLA T/DURDUR düğmesine (2) basın. (Şek. 17) Not: Y eni bir süre ayarlay arak, lambaların kapatıldıktan sonra so[...]

  • Страница 181

    seansın duraklatılması seansın tekrar lanması er teleme Bir ses seçmek ve ses seviy esini ayar lamak için de uzaktan kumandayı kullanabilirsiniz. Ayrıca bkz. ‘Stereo Aktif Hopar lör ler ve or tam sesleri (sadece HP8565/HP8560)’: 1 Bir ses seçmek için Á ve ya ª düğmesine basın. 2 Sesi a yarlamak için + veya - düğmesine basın[...]

  • Страница 182

    Ortam seslerinin dinlenmesi 1 T ercih edilen sesi seçmek için ses seçme düğmesine bir ya da daha fazla defa basın. Seçilen sesin simgesi sarıya döner . Kıyı sesi (Şek. 30) Orman sesi (Şek. 31) Egzotik bahçe sesi (Şek. 32) Çayır sesi (Şek. 33) İpucu: Sesler i, diğer arka plan sesler iyle rahatsız edilmeden dinlemek için kulakl?[...]

  • Страница 183

    4 Cihazı taşıma kon umuna alırken, elektrik kor donunun cihazın parçaları arasına sıkışmamasına dikkat edin. 5 Cihazı yataktan ve ya k oltuktan uzaklaştırın ve cihazı katlamak için y eterli boşluk bıraktığınızdan emin olun. 6 K ontrol panelindeki çıkıntılar da bulunan iki adet serbest bırakma düğmesine basın ve k ont[...]

  • Страница 184

     Philips kızılötesi lambaları (1100W) ve UV ltr eler sadece yetkili Philips ser vis merk ezi tarafından değiştirilmelidir . Bu işlem için sadece ser vis merkezleri ger ekli bilgiye ve dene yime sahiptir ve cihazın orijinal yedek parçaları sadece bu merk ezler tarafından temin edilebilmektedi[...]

  • Страница 185

    Sorun Çözüm Kontrol panelinin üst kısmı kullanım sırasında ısınıyor . Lambalar kontrol panelinin üst kısmını ısıtır . Bu normaldir . Cihazın bağlı olduğu devredeki sigor ta, cihazı çalıştırdığımda veya kullandığımda elektriği kesiyor . Bronzlaşma cihazının bağlı olduğu devrenin sigor tasının, 16A standar t[...]

  • Страница 186

    186  Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб уповні скористатися підтримкою, яку пропонує Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www .philips.com/ welcome. Солярій для всьо?[...]

  • Страница 187

     Уважно прочитайте цей посібник користувача перед тим, як використовувати пристрій, та зберігайте його для майбутньої довідки.  Поєднання води т?[...]

  • Страница 188

    Не приймайте сеанси засмагання і/або розслаблення, якщо Ви хворі та/або вживаєте медичні чи косметичні препарати, які підвищують чутливість шкіри. Будьте особливо обережні, якщо у Вас підвищ?[...]

  • Страница 189

    ефекти можуть виникати, визначається природою, інтенсивністю та тривалістю опромінення з одного боку, та чутливістю кожної людини - з іншого. Чим довше шкіра та очі піддаються ультрафіолетов[...]

  • Страница 190

    Тривалість сеансу засмагання окремо для кожної частини тіла Для осіб із дуже чутливою шкірою Для осіб зі шкірою звичайної чутливості Для осіб із менш чутливою шкірою 1 сеанс 9 хвилин 9 хвилин 9[...]

  • Страница 191

    На рівній підлозі ніжки пристрою автоматично висуваються назовні. Якщо підлога нерівна (наприклад, вкрита килимом), можливо знадобиться поставити ногу на одну з ніжок, щоб висунути іншу назо?[...]

  • Страница 192

    2 Вставте штепсель у розетку на стіні. 3 Виберіть функцію, натиснувши кнопку вибору функції (див. розділ “Налаштування функцій”). 4 Поверніть кільцевий регулятор вибору часу, щоб встановити ча[...]

  • Страница 193

    2 Поверніть кільцевий регулятор вибору часу, щоб встановити тривалість сеансу засмагання чи розслаблення (Мал. 21). Повертайте регулятор за годинниковою стрілкою, щоб продовжити тривалість, і [...]

  • Страница 194

     1 Вставте картридж у тримач. Картридж встановлюється лише одним способом і фіксується з клацанням. (Мал. 26) 2 Щоб витягнути картридж, ?[...]

  • Страница 195

    3 Щоб вибрати улюблену радіостанцію, повертайте регулятор налаштування радіо (Мал. 35).  Щоб під’єднати до пристрою аудіоплеєр (на?[...]

  • Страница 196

      Лампи солярію Philips (Cleo HP A Synerg y) необхідно заміняти у сервісному центрі, уповноваженому Philips. Лише там персонал має необхідні знання та оригінальні запасні част?[...]

  • Страница 197

     Змінні комплекти з 3 пакетиками ароматичних гранул можна замовити за номером виробу HB080 на веб-сайті www .philips.com/shop або у дилера солярію для всьог?[...]

  • Страница 198

    Проблема Вирішення Електрозапобіжник, до якого під’єднаний пристрій, вимикає живлення, коли пристрій вмикають або використовують. Запобіжник мережі, до якої під’єднаний пристрій, має бути [...]

  • Страница 199

    199[...]

  • Страница 200

    200[...]

  • Страница 201

    201[...]

  • Страница 202

    202 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41[...]

  • Страница 203

    203 42 43 44 45 46[...]

  • Страница 204

    4222.002.7052.1[...]