Philips ComfortCare GC2710 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Philips ComfortCare GC2710, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Philips ComfortCare GC2710 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Philips ComfortCare GC2710. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Philips ComfortCare GC2710 should contain:
- informations concerning technical data of Philips ComfortCare GC2710
- name of the manufacturer and a year of construction of the Philips ComfortCare GC2710 item
- rules of operation, control and maintenance of the Philips ComfortCare GC2710 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Philips ComfortCare GC2710 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Philips ComfortCare GC2710, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Philips service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Philips ComfortCare GC2710.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Philips ComfortCare GC2710 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Register your pr oduct and get support at www .philips.com/w elcome English Dansk Deutsch Ελληνικα Español Suomi Français Italiano Nederlands Norsk P or tuguês Svenska Türkçe GC2700 ser ies Comf or tCare[...]

  • Page 2

    2 3 4 4 6 8 8 9 11 12 14 14 15 19[...]

  • Page 3

    3 MAX[...]

  • Page 4

    4 EN Fill the water tank with tap water only . Do not add perfume, vinegar , starch, descaling agents, ironing aids or other chemicals to av oid damage to your iron. DK Fyld kun vand fra vandhanen i vandtanken. Tilføj ikke parfume, eddike , stivelse, afkalkningsmiddel, str ygemidler eller andre kemikalier , da de kan beskadige dit str ygejer n. DE[...]

  • Page 5

    5 SE Fyll vattentanken endast med kranvatten. Undvik skada på str ykjär net genom att inte använda parfym, ättika, stär kelse , avkalkningsmedel eller andra kemikalier i vattnet. TR  Suhaznesiniyalnızcamusluksuyuyla doldur un. Ütünüzün zarar gör memesi için, su haznesine parfüm, sir ke, kola, kireç  çözücüm[...]

  • Page 6

    6 EN Fabric DK Stof DE Stoff EL Ύφασμα ES T ejido FI Kangas FR Tissu IT T essuto NL Stof NO Stofftype PT T ecido SE Mater ial TR Kumaş EN Linen DK Linned DE Leinen EL Λινά ES Lino FI P ellava FR Lin IT Lino NL Linnen NO Lin PT Linho SE Linne TR Keten EN Cotton DK Bomuld DE Baumwolle EL Βαμβακερά ES Algodón FI Puuvilla FR Coton [...]

  • Page 7

    7[...]

  • Page 8

    8[...]

  • Page 9

    9 EN Use the steam boost function to remov e stubborn creases at high temper atures (••andabov e)ortoironhanging garments. DK Br ug dampskudsfunktionen til at fjerne vanskelige folder v ed høje temper aturer  (••ogderov er)ellertilatstr ygetøj, der er hængt op. DE V erwenden Sie di[...]

  • Page 10

    10[...]

  • Page 11

    11 EN Use the spray function to remove stubborn creases at any temperature . DK Br ug spray-funktionen til at fjer ne vanskelige folder v ed alle temper aturer . DE V erwenden Sie die Sprühfunktion, um har tnäckige Falten bei jeder T emper atur zu entfernen. EL Χρησιμοποιήστετηλειτουργία  ψεκασμού?[...]

  • Page 12

    12 EN Descale ever y two weeks. Fill the water tank and heat the iron to ‘MAX’ temperature . Then, unplug and hold the iron ov er your sink. Push and hold the slide button to calc-clean while y ou shake theirontoushoutthewater .  DK Afkalk hver anden uge. Fyld vandtanken, og varm str ygejer net om til “MAX”-temper at[...]

  • Page 13

    13[...]

  • Page 14

    14 EN Cleaning and storage . Do not use steelwool, vinegar or any abrasive cleaning agent. DK Rengøring og opbevar ing. Br ug ikke ståluld, eddike eller andre skrappe rengør ingsmidler . DE Reinigung und Aufbewahr ung. V erwenden Sie keine Stahlw olle , keinen Essig und keine Scheuermittel. EL Καθαρισμόςκαιφύλαξη. Μ?[...]

  • Page 15

    15 Problem Possible cause Solution EN The iron does not produce steam. The steam position is set to 0. Set the steam position to ; . The iron leaks. Thewatertankislledbeyond its capacity . Donotllthewatertankbeyondthe ‘MAX’  symbol. The steam boost function does not work proper ly . Y ou hav e [...]

  • Page 16

    16 Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση EL Τοσίδεροδενπαράγειατμό. Οδιακόπτηςατμούείναιρυθμι - σμένοςστο0. Ρυθμίστετοδιακόπτηατμούστο ; . Σημειώνονταιδιαρροέςνερού. Ηδεξα?[...]

  • Page 17

    17 Problème Cause possible Solution FR Le fer ne produit pas de vapeur . La commande de vapeur est réglée sur 0. Réglez la position de vapeur sur ; . De l’eau s’écoule du fer . Le réser voir d’eau a été rempli au-delà du niveau maximal. Ne remplissez pas le réser voir au-delà du symbole ‘MAX’. La fonction Effet pressing ne fonc[...]

  • Page 18

    18 Problem Mulig årsak Løsning NO Str ykejernet avgir ikke damp. Dampstillingen settes til 0. Angi dampstillingen til ; . Str ykejernet lekker . V annbeholderen er overfylt. Ikke fyll vannbeholderen ov er MAX-symbolet. Dampstøtfunksjonen fungerer ikke skikkelig. Du har br ukt dampstøtfunksjonen for ofte med for få inter valler . Hold str ykeje[...]

  • Page 19

    19 Sorun Nedeni Çözüm TR Ütü hiç buhar üretmiyor . Buharayardüğmesi0k onumuna getirilmiştir . Buharayardüğmesini ; k onumuna getirin. Ütüsızıntıyapıyor . Su haznesi, kapasitesinin üzerinde doldur ulmuştur . Su haznesini ‘MAX’ simgesine kadar doldur un. Buhar püskür tme fonksiyonu düzgünç[...]

  • Page 20

    Specications are subject to change without notice. ©2011 K oninklijke Philips Electr onics N.V . All rights reserved. Document order number: 4239.000.7966.1[...]