Philips ComfortCare GC2710 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Philips ComfortCare GC2710 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Philips ComfortCare GC2710, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Philips ComfortCare GC2710 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Philips ComfortCare GC2710. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Philips ComfortCare GC2710 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Philips ComfortCare GC2710
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Philips ComfortCare GC2710
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Philips ComfortCare GC2710
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Philips ComfortCare GC2710 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Philips ComfortCare GC2710 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Philips finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Philips ComfortCare GC2710 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Philips ComfortCare GC2710, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Philips ComfortCare GC2710 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Register your pr oduct and get support at www .philips.com/w elcome English Dansk Deutsch Ελληνικα Español Suomi Français Italiano Nederlands Norsk P or tuguês Svenska Türkçe GC2700 ser ies Comf or tCare[...]

  • Seite 2

    2 3 4 4 6 8 8 9 11 12 14 14 15 19[...]

  • Seite 3

    3 MAX[...]

  • Seite 4

    4 EN Fill the water tank with tap water only . Do not add perfume, vinegar , starch, descaling agents, ironing aids or other chemicals to av oid damage to your iron. DK Fyld kun vand fra vandhanen i vandtanken. Tilføj ikke parfume, eddike , stivelse, afkalkningsmiddel, str ygemidler eller andre kemikalier , da de kan beskadige dit str ygejer n. DE[...]

  • Seite 5

    5 SE Fyll vattentanken endast med kranvatten. Undvik skada på str ykjär net genom att inte använda parfym, ättika, stär kelse , avkalkningsmedel eller andra kemikalier i vattnet. TR  Suhaznesiniyalnızcamusluksuyuyla doldur un. Ütünüzün zarar gör memesi için, su haznesine parfüm, sir ke, kola, kireç  çözücüm[...]

  • Seite 6

    6 EN Fabric DK Stof DE Stoff EL Ύφασμα ES T ejido FI Kangas FR Tissu IT T essuto NL Stof NO Stofftype PT T ecido SE Mater ial TR Kumaş EN Linen DK Linned DE Leinen EL Λινά ES Lino FI P ellava FR Lin IT Lino NL Linnen NO Lin PT Linho SE Linne TR Keten EN Cotton DK Bomuld DE Baumwolle EL Βαμβακερά ES Algodón FI Puuvilla FR Coton [...]

  • Seite 7

    7[...]

  • Seite 8

    8[...]

  • Seite 9

    9 EN Use the steam boost function to remov e stubborn creases at high temper atures (••andabov e)ortoironhanging garments. DK Br ug dampskudsfunktionen til at fjerne vanskelige folder v ed høje temper aturer  (••ogderov er)ellertilatstr ygetøj, der er hængt op. DE V erwenden Sie di[...]

  • Seite 10

    10[...]

  • Seite 11

    11 EN Use the spray function to remove stubborn creases at any temperature . DK Br ug spray-funktionen til at fjer ne vanskelige folder v ed alle temper aturer . DE V erwenden Sie die Sprühfunktion, um har tnäckige Falten bei jeder T emper atur zu entfernen. EL Χρησιμοποιήστετηλειτουργία  ψεκασμού?[...]

  • Seite 12

    12 EN Descale ever y two weeks. Fill the water tank and heat the iron to ‘MAX’ temperature . Then, unplug and hold the iron ov er your sink. Push and hold the slide button to calc-clean while y ou shake theirontoushoutthewater .  DK Afkalk hver anden uge. Fyld vandtanken, og varm str ygejer net om til “MAX”-temper at[...]

  • Seite 13

    13[...]

  • Seite 14

    14 EN Cleaning and storage . Do not use steelwool, vinegar or any abrasive cleaning agent. DK Rengøring og opbevar ing. Br ug ikke ståluld, eddike eller andre skrappe rengør ingsmidler . DE Reinigung und Aufbewahr ung. V erwenden Sie keine Stahlw olle , keinen Essig und keine Scheuermittel. EL Καθαρισμόςκαιφύλαξη. Μ?[...]

  • Seite 15

    15 Problem Possible cause Solution EN The iron does not produce steam. The steam position is set to 0. Set the steam position to ; . The iron leaks. Thewatertankislledbeyond its capacity . Donotllthewatertankbeyondthe ‘MAX’  symbol. The steam boost function does not work proper ly . Y ou hav e [...]

  • Seite 16

    16 Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση EL Τοσίδεροδενπαράγειατμό. Οδιακόπτηςατμούείναιρυθμι - σμένοςστο0. Ρυθμίστετοδιακόπτηατμούστο ; . Σημειώνονταιδιαρροέςνερού. Ηδεξα?[...]

  • Seite 17

    17 Problème Cause possible Solution FR Le fer ne produit pas de vapeur . La commande de vapeur est réglée sur 0. Réglez la position de vapeur sur ; . De l’eau s’écoule du fer . Le réser voir d’eau a été rempli au-delà du niveau maximal. Ne remplissez pas le réser voir au-delà du symbole ‘MAX’. La fonction Effet pressing ne fonc[...]

  • Seite 18

    18 Problem Mulig årsak Løsning NO Str ykejernet avgir ikke damp. Dampstillingen settes til 0. Angi dampstillingen til ; . Str ykejernet lekker . V annbeholderen er overfylt. Ikke fyll vannbeholderen ov er MAX-symbolet. Dampstøtfunksjonen fungerer ikke skikkelig. Du har br ukt dampstøtfunksjonen for ofte med for få inter valler . Hold str ykeje[...]

  • Seite 19

    19 Sorun Nedeni Çözüm TR Ütü hiç buhar üretmiyor . Buharayardüğmesi0k onumuna getirilmiştir . Buharayardüğmesini ; k onumuna getirin. Ütüsızıntıyapıyor . Su haznesi, kapasitesinin üzerinde doldur ulmuştur . Su haznesini ‘MAX’ simgesine kadar doldur un. Buhar püskür tme fonksiyonu düzgünç[...]

  • Seite 20

    Specications are subject to change without notice. ©2011 K oninklijke Philips Electr onics N.V . All rights reserved. Document order number: 4239.000.7966.1[...]