Panasonic EY6105 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Panasonic EY6105, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Panasonic EY6105 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Panasonic EY6105. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Panasonic EY6105 should contain:
- informations concerning technical data of Panasonic EY6105
- name of the manufacturer and a year of construction of the Panasonic EY6105 item
- rules of operation, control and maintenance of the Panasonic EY6105 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Panasonic EY6105 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Panasonic EY6105, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Panasonic service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Panasonic EY6105.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Panasonic EY6105 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Printed in Japan EY981061051 H1606 No.1 EN.FR.ES PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY One Panasonic Way, Secaucus, New Jersey 07094 Operating Instructions Instructions d’utilisation Manual de instrucciones IMPORTANT This manual contains safety information. Read manual completely before first using this product and save this manual for future us[...]

  • Page 2

    I . GENERAL SAFETY RULES FOR ALL BATTERY OPERATED TOOLS II . SPECIFIC SAFETY RULES WARNING! Work Area SAVE THESE INSTRUCTIONS READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. • Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. 1) Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and d[...]

  • Page 3

    III . FOR BATTERY CHARGER & BATTERY PACK IMPORTANT SAFETY lNSTRUCTIONS 8) During charging, the charger may become slightly warm. This is normal. 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) 16) 17) 18) 19) 20) 21) 22) 23) 24) 25) Do not operate charger with damaged cord or plug replace them immediately. Do not operate charger if it has received a sharp blow, [...]

  • Page 4

    IV . FUNCTIONAL DESCRIPTION V . ASSEMBLY CAUTION: • Always remove battery pack when attaching or removing a bit. • Drill bit blade has sharp edge. Pay attention to handle it. This tool is equipped with a keyless drill chuck. CAUTION: • EY6105 is designed to use only battery pack type EY9005. • Use with other battery pack type may damage the[...]

  • Page 5

    CAUTION: • Test the setting before actual operation. Set the scale at this mark ( ). CAUTION: • Check the speed selector switch before use. • Use at low speed when strong force is needed during operation. (Using at high speed while a strong force is applied may cause a motor breakdown.) * See in SPECIFICATIONS "RECOMMENDED SPEED SELECTIO[...]

  • Page 6

    Use only a dry, soft cloth for wiping the unit. Do not use a damp cloth, thinner, benzine, or other volatile solvents for cleaning. BATTERY RECYCLING ATTENTION: FOR Ni-Cd Battery Packs, EY9005 A nickel cadmium battery that is recycleable powers the product you have purchased. At the end of its useful life, under various state and local laws, it is [...]

  • Page 7

    I . R È GLES DE S É CURIT É G É N É RALES POUR TOUS LES OUTILS À BATTERIE A VERTISSEMENT! Aire de travail CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS VOUS DEVEZ LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. • Le non-respect, m ê me partiel, des instructions ci-apr è s entra î ne un risque de choc é lectrique, d ’ incendie et/ou de blessures graves. 1) V[...]

  • Page 8

    II . R È GLE DE S É CURIT É PARTICULI È RE 1) Tenez l ’ outil par ses surfaces de prise isol é es pendant toute op é ration o ù l ’ outil de coupe pourrait venir en contact avec un c â blage dissimul é . En cas de contact avec un conducteur sous tension, les pi è ces m é talliques à d é couvert de l ’ outil transmettraient un cho[...]

  • Page 9

    17) N ’ incin é rez pas la batterie. Elle peut exploser dans le feu. 18) Evitez tout environnement dangereux. N ’ utilisez pas le chargeur dans des endroits humides ou mouill é s. 19) Le chargeur est con ç u pour fonctionner sur le courant domestique standard uniquement. N ’ essayez pas de l ’ utiliser sous une autre tension ! 20) Ne for[...]

  • Page 10

    Levier sens normal / sens inverse Op é ration (Sens normal ( ), neutre, sens inverse ( )) PR É CAUTION: • N ’ op é rez pas le levier sens normal / sens inverse avant que le mandrin ne soit compl è tement arr ê t é . Un changement de sens pendant la rotation du mandrin pourrait endommager l ’ outil. • La d é tente de g â chette peut [...]

  • Page 11

    Utilisez uniquement un chiffon doux et sec pour nettoyer l ’ unit é . N ’ utilisez pas de chiffon humide, diluant, benz è ne ou autres d é tergents volatiles pour nettoyage. RECYCLAGE DE LA BATTERIE ATTENTION: Pour les batteries Ni-Cd, EY9005 Une batterie nickel m é tal hydride recyclable alimente le produit dont vous avez fait l ’ acquis[...]

  • Page 12

    I . NORMAS DE SEGURIDAD GENERAL PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS QUE FUNCIONAN CON BATER Í AS ¡ ADVERTENCIA! Á rea de trabajo GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES LEA Y ENTIENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. • No seguir todas las instrucciones listadas a continuaci ó n puede causar una descarga el é ctrica, un incendio y/o graves lesiones a personas. 1) Manteng[...]

  • Page 13

    II . NORMAS DE SEGURIDAD ESPEC Í FICAS 1) Sujete la herramienta por las superficies de sujeci ó n aisladas cuando haga trabajos en los que la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables el é ctricos ocultos. El contacto con cables que llevan corriente puede exponer las partes met á licas de la herramienta a la corriente y el operad[...]

  • Page 14

    16) No cargue la bater í a cuando la temperatura sea INFERIOR a 0 ° C (32 ° F) o SUPERIOR a 40 ° C (104 ° F). Esto es muy importante para mantener la bater í a en condiciones ó ptimas. 17) No incinere la bater í a porque podr í a explotar en el fuego. 18) Evite los ambientes peligrosos. No utilice el cargador en lugares h ú medos o mojado[...]

  • Page 15

    Funcionamiento de la palanca de avance / retroceso. Avance ( ), neutral, retroceso ( ) AVISO: • No utilice la palanca de avance/ retroceso hasta que el portabrocas o portapuntas se haya detenido completamente. El desplazamiento durante la rotaci ó n del portabrocas o portapuntas puede da ñ ar la herramienta. • El interruptor disparador no deb[...]

  • Page 16

    Utilice solamente un pa ñ o seco y blando para limpiar la unidad. No utilice un pa ñ o h ú medo, diluyente, bencina u otros disolventes vol á tiles para limpiar. RECICLADO DE LA BATER Í A ATENCI Ó N: Para las bater í as de Ni-Cd, modelo EY9005 El producto que usted ha adquirido funciona con una bater í a de n í quel-hidruro de metal. Llame[...]