Melissa 643-215 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Melissa 643-215, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Melissa 643-215 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Melissa 643-215. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Melissa 643-215 should contain:
- informations concerning technical data of Melissa 643-215
- name of the manufacturer and a year of construction of the Melissa 643-215 item
- rules of operation, control and maintenance of the Melissa 643-215 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Melissa 643-215 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Melissa 643-215, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Melissa service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Melissa 643-215.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Melissa 643-215 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    DK V affeljern ... ... ..... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . 2 SE Våffeljärn . ..... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 5 NO V af felj ern ... ..... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 8 FI V ohvelirauta .. . ..... ...[...]

  • Page 2

    INT RODU KTION For at De k an få mest glæ de af D eres V af felj ern, bede r vi De m venl igst gen nemlæse denne brug sanvisn ing, f ør d e ta ger V af feljerne t i brug . Vi anbefal er Dem yde rlig er e at gemme brug sanvisn ingen, hvi s De på et sen er e ti dspu nkt skul le få b rug fo r at opf risk e V aff elje r nets funk tioner . Alm ind[...]

  • Page 3

    OPS KRIF TER PÅ V AFLER : V ani llevaf ler 150 g smør el mar gari ne 200 g sukke r 4 æg V anil lesu kker 1/2 tsk sa lt 250 g hvede mel 1 ts k bagep ulver 1-2 spsk m ælk ell. pis kefløde Blan d smør , su kker , æg, vanill esuk ker , sa lt, mel og b agepulv er sam men. Rør godt, tilsæt fløden elle r mælke n til sids t su kker efter behag d[...]

  • Page 4

    GAR ANTI BESTEM MELSER Gara ntien g ælder ikke : • hv is oven nævnte ikk e ia gtta ges • hv is der har væ re t fo re tage t uauto riser ede indg reb i appara tet • hv is appa ratet har vær et mis ligh oldt, u dsat for en vol dsom beh andl ing ell er lid t an den form for ov erlast • hv is fejl i app arat et e r op stået p å grun d af [...]

  • Page 5

    INT RODU KTION För att du ska få stö rsta möj liga gl ädje a v ditt våff eljärn, ber vi d ig läsa igenom denna bruk sanvisn ing, i nnan du anvä nder vå ffelj ärnet förs ta gån gen. V i r ekomme nder ar att du spar bruk sanvisn ingen, om du v id ett senar e tillf älle skul le vil ja i nfor mera dig om våff eljärnet s funk tioner . Al[...]

  • Page 6

    REC EPT PÅ VÅF FLOR: V ani ljvåf flor 150 g smör eller mar garin 200 g socke r 4 äg g vani ljsocke r 1/2 tsk sa lt 250 g vete mjöl 1 ts k bakpu lver 1-2 msk mj ölk elle r vi spgrädd e Blan da smö r , sock er , ägg , va nilj socker , sa lt, mjö l och bakpulv er . Rör smeten slät oc h jämn . Ti llsä tt gräd de elle r mjöl k si st. Pu[...]

  • Page 7

    GAR ANTI VILLKO R Gara ntin gä ller i nte: • om ovanst ående inst rukt ione r inte följs • om appara ten ha r mo difi erat s • om appara ten ha r an vänt s på ett fe laktig t sätt , utsa tts för vår dslös behandl ing ell er fått någon form a v sk ada. • om fel ha r upps tått til l fö ljd av fel på näts pänning en. På g rund[...]

  • Page 8

    INN LEDN ING For at du k an få mest mul ig g lede a v va ff elje rnet ditt , vil v i be d eg l ese gjen nom den ne bruk sanvisn ingen før det tas i bruk. Dessu ten anbe faler vi a t du tar vare på bru ksanvis ningen , i tilf elle du på et sen er e ti dspunkt skulle få br uk f or å gj enoppfr iske v af felj ernets funksj oner . Alm inne lige s[...]

  • Page 9

    OPP SKRI FTER P Å V AFLE R: V ani ljevaf ler 150 g smør eller mar garin 200 g sukke r 4 eg g V anil jesu kker 1/2 ts salt 250 g hvete mel 1 ts bakepu lver 1-2 ss mel k el ler kr emfl øte Blan d smør , su kker , egg, vanilj esukke r , salt , me l og b akpulve r . R ør g odt, ti lsett f løten elle r me lken til slutt. Sukk er ett er s mak drys [...]

  • Page 10

    GAR ANTI BESTEM MELSER Gara ntien g jelder ikk e: • De rsom br uksanv isni ngen ikk e er fu lgt. • De rsom de t er f or etat t ua utorise rte inn grep i appa ratet. • De rsom ap parate t er bli tt u heldig håndte rt, utsa tt for har d beh andl ing eller s kadet p å anne n måte. • V ed fei l som mått e op pstå på grunn av feil på str?[...]

  • Page 11

    JOH DANT O Lue nämä kä yttöoh jeet huo lell isesti ennen kuin otat u uden v ohve lira udan käyttö ösi. Suos ittele mme lisä ksi, että s äilytä t kä yttö ohje en mahd ollista myöhe mpää käy ttöä va rten. Yle iset turva toimen piteet 1. Käyt ä vohve liraut aa v ain suun nittelu a vast aavaan tarkoi tuks een. 2. V ohve lira udan s[...]

  • Page 12

    OHJE: V ani ljavoh vel it 150 g voita tai m ar gariin ia 200 g soker ia 4 ka nanmuna a V anil jaso keria 1/2 tl suo laa 250 g vehnä jauhoj a 1 tl leivin jauhet ta 1-2 rkl ma itoa tai ker maa Seko ita voi , soke ri, kana nmun at, van iljaso keri , suol a, jauh ot ja leiv inja uhe. Se koita h yvin, lisä ä kerm a tai mait o. Kori stele pais tetu t [...]

  • Page 13

    T AKUUEH DOT T akuu ei ole voimas sa, jo s • ed ellä ol evia o hjei ta e i no udateta • la itteese en on teht y mu utok sia • la itetta on käs itel ty v ääri n tai r ajusti , ta i se on k ärsinyt muita vau rioi ta • sy ntyneet viat joht uvat häi riöistä sähk överkos sa. Kehi tämme j atkuva sti tuot teidemm e toimi vuutta ja m uot[...]

  • Page 14

    INT RODU CTION Plea se re ad this instr ucti on m anua l car efully and fami liaris e yo urse lf w ith you r new W affle maker befo re us ing for the f irst tim e. Plea se re tain th is man ual for futu re r efer ence . Bef or e firs t use Befo re yo u take your n ew W af fle ma ker in u se, the heatin g pl ates mus t be wi ped ove r with a ligh t [...]

  • Page 15

    Cheese wa f fle s 200 g butte r 4 egg s 1/2 tsp. sal t 200 g flou r 1/2 tsp. Baking sod a 1/2 dl Luke wate r 2 tbsp. Sh r edded chees e Paprik a Mix butte r , eggs and salt well then add baking soda, flour and luke water in a mix. Finally add the cheese and paprika for taste . INFORM A TION ON DISPOSAL AND RECYCLING OF THIS PRODUC T Please note tha[...]

  • Page 16

    Um m öglichs t viel Fr eude a n Ih re m W af fele isen zu h aben, mach en S ie s ich bit te mit dieser Bedi enungsa nleitu ng v ertr aut, bevor Sie das Gerä t in Be trieb nehm en. Wir empfehl en Ihn en a ußer dem, die Bedi enungsa nleitu ng a ufzu hebe n. So k önnen Sie die Funktio nen de s Ge räte s jeder zeit na chlese n. All geme ine Si che[...]

  • Page 17

    W AFFE LREZEP TE: V ani llewaf feln 150 g Butte r oder Mar gari ne 200 g Zucke r 4 Ei er V anil lezu cker 1/2 TL Sal z 250 g W eizen mehl 1 TL Backpu lver 1-2 EL Mil ch o der Schl agsahne Butt er , Zuck er , Eie r , V an illezuc ker , Salz, Mehl und Backpul ver gu t ve rrüh re n. Sahn e oder Milch zule tzt hin zugebe n. Etwa s Zuck er a ls V e rzi[...]

  • Page 18

    INF ORMA TIO N ÜB ER DIE ENTSO RGUNG UND DAS RECYC LING D IESES PRO DUKT S Dies es Ade xi-P ro dukt trä gt dies es Zei chen : Es b edeute t, d ass das Produ kt nich t zusam men mit normale m Haus halt smül l en tsor gt wer den darf , da El ektro - und Elek tr onik müll gesond ert ents orgt werd en muss . Gemä ß der W EEE-Ri chtl inie muss j e[...]

  • Page 19

    WST¢ P AbyÊ cie Pa ƒstw o mi eli pe∏ne z adowol enie z Wa szej no wej go frow nicy , pr osimy W as o dok∏ adne pr zeczyt anie ins truk cji obs ∏ugi z anim zacz niecie jà u˝yw aç. Zalecam y równi e˝ zach owanie nin iejs zej instruk cji w r azie p otrz eby przy pomnien ia fun kcji gof rownicy w przy sz∏oÊc i. Wa˝n e wska zówk i w z[...]

  • Page 20

    20 20 PRZE PISY DO PIECZ ENIA WAF LI: Wafl e wanil iowe 150 g. mas ∏a l ub m arga ryny 200 g. cukr u 4 ja jka cuki er wan ilio wy 1/2 ∏y˝. so li 250 g. màk i ps zenn ej 1 ∏y ˝. pros zku do pie czen ia 1-2 ∏y˝ek mlek a lu b Êm ietany Wymi eszaj raze m ma s∏o, cukier , jajka , cuki er wani liowy, sól, m àk´ i pr osze k do pi eczeni [...]

  • Page 21

    21 21 WARU NKI GWA RANCJI Gwar ancja n ie obo wiàz uje: • je˝ eli nie stoso wano si´ do nin iejszej inst rukcji; • je˝ eli urz àdzeni e zo sta∏ o na ruszone przez osob y nieu powa ˝nio ne; • je˝ eli eks pres b y∏ u ˝ytk owan y w spo sób niew ∏aÊciwy , nieo stro ˝ny lub zosta∏ uszk odzony; • je˝ eli us zkod zeni e po wsta[...]

  • Page 22

    22 22 МЕР Ы ПР ЕДОСТ ОРО ЖНОСТИ Пере д пер вым испо льз ование м пр о чтит е , по жа луйст а, в нима тель но р ук ово дство по эк сплу а т ации и оз нак омьт есь с Ваше й но вой вафе льницей . Р ек оменд уе[...]

  • Page 23

    23 23 7 . Осто ро жно от крой те в афельни цу . Осто ро жно пл астм ассо вой или дере вянной лопа то чк ой с нимите вафлю. Не п оль зуйтес ь НИ К ОГ ДА для снятия вафе ль мет алл ичес кими пре дм ет ами, т [...]

  • Page 24

    24 24 Очис тка - Вынь те вилк у из р озет ки и ост у дите вафк льницу . - Прот рите вы пекающ ие п овер хнос ти, испо льз уя для это г о б умаж ное пол отенце или влажную тряпк у . - Для очис тки мо жно исп [...]

  • Page 25

    25 25[...]