Melissa 643-215 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Melissa 643-215 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Melissa 643-215, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Melissa 643-215 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Melissa 643-215. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Melissa 643-215 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Melissa 643-215
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Melissa 643-215
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Melissa 643-215
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Melissa 643-215 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Melissa 643-215 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Melissa finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Melissa 643-215 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Melissa 643-215, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Melissa 643-215 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    DK V affeljern ... ... ..... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . 2 SE Våffeljärn . ..... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 5 NO V af felj ern ... ..... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 8 FI V ohvelirauta .. . ..... ...[...]

  • Seite 2

    INT RODU KTION For at De k an få mest glæ de af D eres V af felj ern, bede r vi De m venl igst gen nemlæse denne brug sanvisn ing, f ør d e ta ger V af feljerne t i brug . Vi anbefal er Dem yde rlig er e at gemme brug sanvisn ingen, hvi s De på et sen er e ti dspu nkt skul le få b rug fo r at opf risk e V aff elje r nets funk tioner . Alm ind[...]

  • Seite 3

    OPS KRIF TER PÅ V AFLER : V ani llevaf ler 150 g smør el mar gari ne 200 g sukke r 4 æg V anil lesu kker 1/2 tsk sa lt 250 g hvede mel 1 ts k bagep ulver 1-2 spsk m ælk ell. pis kefløde Blan d smør , su kker , æg, vanill esuk ker , sa lt, mel og b agepulv er sam men. Rør godt, tilsæt fløden elle r mælke n til sids t su kker efter behag d[...]

  • Seite 4

    GAR ANTI BESTEM MELSER Gara ntien g ælder ikke : • hv is oven nævnte ikk e ia gtta ges • hv is der har væ re t fo re tage t uauto riser ede indg reb i appara tet • hv is appa ratet har vær et mis ligh oldt, u dsat for en vol dsom beh andl ing ell er lid t an den form for ov erlast • hv is fejl i app arat et e r op stået p å grun d af [...]

  • Seite 5

    INT RODU KTION För att du ska få stö rsta möj liga gl ädje a v ditt våff eljärn, ber vi d ig läsa igenom denna bruk sanvisn ing, i nnan du anvä nder vå ffelj ärnet förs ta gån gen. V i r ekomme nder ar att du spar bruk sanvisn ingen, om du v id ett senar e tillf älle skul le vil ja i nfor mera dig om våff eljärnet s funk tioner . Al[...]

  • Seite 6

    REC EPT PÅ VÅF FLOR: V ani ljvåf flor 150 g smör eller mar garin 200 g socke r 4 äg g vani ljsocke r 1/2 tsk sa lt 250 g vete mjöl 1 ts k bakpu lver 1-2 msk mj ölk elle r vi spgrädd e Blan da smö r , sock er , ägg , va nilj socker , sa lt, mjö l och bakpulv er . Rör smeten slät oc h jämn . Ti llsä tt gräd de elle r mjöl k si st. Pu[...]

  • Seite 7

    GAR ANTI VILLKO R Gara ntin gä ller i nte: • om ovanst ående inst rukt ione r inte följs • om appara ten ha r mo difi erat s • om appara ten ha r an vänt s på ett fe laktig t sätt , utsa tts för vår dslös behandl ing ell er fått någon form a v sk ada. • om fel ha r upps tått til l fö ljd av fel på näts pänning en. På g rund[...]

  • Seite 8

    INN LEDN ING For at du k an få mest mul ig g lede a v va ff elje rnet ditt , vil v i be d eg l ese gjen nom den ne bruk sanvisn ingen før det tas i bruk. Dessu ten anbe faler vi a t du tar vare på bru ksanvis ningen , i tilf elle du på et sen er e ti dspunkt skulle få br uk f or å gj enoppfr iske v af felj ernets funksj oner . Alm inne lige s[...]

  • Seite 9

    OPP SKRI FTER P Å V AFLE R: V ani ljevaf ler 150 g smør eller mar garin 200 g sukke r 4 eg g V anil jesu kker 1/2 ts salt 250 g hvete mel 1 ts bakepu lver 1-2 ss mel k el ler kr emfl øte Blan d smør , su kker , egg, vanilj esukke r , salt , me l og b akpulve r . R ør g odt, ti lsett f løten elle r me lken til slutt. Sukk er ett er s mak drys [...]

  • Seite 10

    GAR ANTI BESTEM MELSER Gara ntien g jelder ikk e: • De rsom br uksanv isni ngen ikk e er fu lgt. • De rsom de t er f or etat t ua utorise rte inn grep i appa ratet. • De rsom ap parate t er bli tt u heldig håndte rt, utsa tt for har d beh andl ing eller s kadet p å anne n måte. • V ed fei l som mått e op pstå på grunn av feil på str?[...]

  • Seite 11

    JOH DANT O Lue nämä kä yttöoh jeet huo lell isesti ennen kuin otat u uden v ohve lira udan käyttö ösi. Suos ittele mme lisä ksi, että s äilytä t kä yttö ohje en mahd ollista myöhe mpää käy ttöä va rten. Yle iset turva toimen piteet 1. Käyt ä vohve liraut aa v ain suun nittelu a vast aavaan tarkoi tuks een. 2. V ohve lira udan s[...]

  • Seite 12

    OHJE: V ani ljavoh vel it 150 g voita tai m ar gariin ia 200 g soker ia 4 ka nanmuna a V anil jaso keria 1/2 tl suo laa 250 g vehnä jauhoj a 1 tl leivin jauhet ta 1-2 rkl ma itoa tai ker maa Seko ita voi , soke ri, kana nmun at, van iljaso keri , suol a, jauh ot ja leiv inja uhe. Se koita h yvin, lisä ä kerm a tai mait o. Kori stele pais tetu t [...]

  • Seite 13

    T AKUUEH DOT T akuu ei ole voimas sa, jo s • ed ellä ol evia o hjei ta e i no udateta • la itteese en on teht y mu utok sia • la itetta on käs itel ty v ääri n tai r ajusti , ta i se on k ärsinyt muita vau rioi ta • sy ntyneet viat joht uvat häi riöistä sähk överkos sa. Kehi tämme j atkuva sti tuot teidemm e toimi vuutta ja m uot[...]

  • Seite 14

    INT RODU CTION Plea se re ad this instr ucti on m anua l car efully and fami liaris e yo urse lf w ith you r new W affle maker befo re us ing for the f irst tim e. Plea se re tain th is man ual for futu re r efer ence . Bef or e firs t use Befo re yo u take your n ew W af fle ma ker in u se, the heatin g pl ates mus t be wi ped ove r with a ligh t [...]

  • Seite 15

    Cheese wa f fle s 200 g butte r 4 egg s 1/2 tsp. sal t 200 g flou r 1/2 tsp. Baking sod a 1/2 dl Luke wate r 2 tbsp. Sh r edded chees e Paprik a Mix butte r , eggs and salt well then add baking soda, flour and luke water in a mix. Finally add the cheese and paprika for taste . INFORM A TION ON DISPOSAL AND RECYCLING OF THIS PRODUC T Please note tha[...]

  • Seite 16

    Um m öglichs t viel Fr eude a n Ih re m W af fele isen zu h aben, mach en S ie s ich bit te mit dieser Bedi enungsa nleitu ng v ertr aut, bevor Sie das Gerä t in Be trieb nehm en. Wir empfehl en Ihn en a ußer dem, die Bedi enungsa nleitu ng a ufzu hebe n. So k önnen Sie die Funktio nen de s Ge räte s jeder zeit na chlese n. All geme ine Si che[...]

  • Seite 17

    W AFFE LREZEP TE: V ani llewaf feln 150 g Butte r oder Mar gari ne 200 g Zucke r 4 Ei er V anil lezu cker 1/2 TL Sal z 250 g W eizen mehl 1 TL Backpu lver 1-2 EL Mil ch o der Schl agsahne Butt er , Zuck er , Eie r , V an illezuc ker , Salz, Mehl und Backpul ver gu t ve rrüh re n. Sahn e oder Milch zule tzt hin zugebe n. Etwa s Zuck er a ls V e rzi[...]

  • Seite 18

    INF ORMA TIO N ÜB ER DIE ENTSO RGUNG UND DAS RECYC LING D IESES PRO DUKT S Dies es Ade xi-P ro dukt trä gt dies es Zei chen : Es b edeute t, d ass das Produ kt nich t zusam men mit normale m Haus halt smül l en tsor gt wer den darf , da El ektro - und Elek tr onik müll gesond ert ents orgt werd en muss . Gemä ß der W EEE-Ri chtl inie muss j e[...]

  • Seite 19

    WST¢ P AbyÊ cie Pa ƒstw o mi eli pe∏ne z adowol enie z Wa szej no wej go frow nicy , pr osimy W as o dok∏ adne pr zeczyt anie ins truk cji obs ∏ugi z anim zacz niecie jà u˝yw aç. Zalecam y równi e˝ zach owanie nin iejs zej instruk cji w r azie p otrz eby przy pomnien ia fun kcji gof rownicy w przy sz∏oÊc i. Wa˝n e wska zówk i w z[...]

  • Seite 20

    20 20 PRZE PISY DO PIECZ ENIA WAF LI: Wafl e wanil iowe 150 g. mas ∏a l ub m arga ryny 200 g. cukr u 4 ja jka cuki er wan ilio wy 1/2 ∏y˝. so li 250 g. màk i ps zenn ej 1 ∏y ˝. pros zku do pie czen ia 1-2 ∏y˝ek mlek a lu b Êm ietany Wymi eszaj raze m ma s∏o, cukier , jajka , cuki er wani liowy, sól, m àk´ i pr osze k do pi eczeni [...]

  • Seite 21

    21 21 WARU NKI GWA RANCJI Gwar ancja n ie obo wiàz uje: • je˝ eli nie stoso wano si´ do nin iejszej inst rukcji; • je˝ eli urz àdzeni e zo sta∏ o na ruszone przez osob y nieu powa ˝nio ne; • je˝ eli eks pres b y∏ u ˝ytk owan y w spo sób niew ∏aÊciwy , nieo stro ˝ny lub zosta∏ uszk odzony; • je˝ eli us zkod zeni e po wsta[...]

  • Seite 22

    22 22 МЕР Ы ПР ЕДОСТ ОРО ЖНОСТИ Пере д пер вым испо льз ование м пр о чтит е , по жа луйст а, в нима тель но р ук ово дство по эк сплу а т ации и оз нак омьт есь с Ваше й но вой вафе льницей . Р ек оменд уе[...]

  • Seite 23

    23 23 7 . Осто ро жно от крой те в афельни цу . Осто ро жно пл астм ассо вой или дере вянной лопа то чк ой с нимите вафлю. Не п оль зуйтес ь НИ К ОГ ДА для снятия вафе ль мет алл ичес кими пре дм ет ами, т [...]

  • Seite 24

    24 24 Очис тка - Вынь те вилк у из р озет ки и ост у дите вафк льницу . - Прот рите вы пекающ ие п овер хнос ти, испо льз уя для это г о б умаж ное пол отенце или влажную тряпк у . - Для очис тки мо жно исп [...]

  • Seite 25

    25 25[...]