Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Melissa 643-215 manuale d’uso - BKManuals

Melissa 643-215 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Melissa 643-215. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Melissa 643-215 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Melissa 643-215 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Melissa 643-215 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Melissa 643-215
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Melissa 643-215
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Melissa 643-215
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Melissa 643-215 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Melissa 643-215 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Melissa in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Melissa 643-215, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Melissa 643-215, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Melissa 643-215. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    DK V affeljern ... ... ..... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . 2 SE Våffeljärn . ..... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 5 NO V af felj ern ... ..... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 8 FI V ohvelirauta .. . ..... ...[...]

  • Pagina 2

    INT RODU KTION For at De k an få mest glæ de af D eres V af felj ern, bede r vi De m venl igst gen nemlæse denne brug sanvisn ing, f ør d e ta ger V af feljerne t i brug . Vi anbefal er Dem yde rlig er e at gemme brug sanvisn ingen, hvi s De på et sen er e ti dspu nkt skul le få b rug fo r at opf risk e V aff elje r nets funk tioner . Alm ind[...]

  • Pagina 3

    OPS KRIF TER PÅ V AFLER : V ani llevaf ler 150 g smør el mar gari ne 200 g sukke r 4 æg V anil lesu kker 1/2 tsk sa lt 250 g hvede mel 1 ts k bagep ulver 1-2 spsk m ælk ell. pis kefløde Blan d smør , su kker , æg, vanill esuk ker , sa lt, mel og b agepulv er sam men. Rør godt, tilsæt fløden elle r mælke n til sids t su kker efter behag d[...]

  • Pagina 4

    GAR ANTI BESTEM MELSER Gara ntien g ælder ikke : • hv is oven nævnte ikk e ia gtta ges • hv is der har væ re t fo re tage t uauto riser ede indg reb i appara tet • hv is appa ratet har vær et mis ligh oldt, u dsat for en vol dsom beh andl ing ell er lid t an den form for ov erlast • hv is fejl i app arat et e r op stået p å grun d af [...]

  • Pagina 5

    INT RODU KTION För att du ska få stö rsta möj liga gl ädje a v ditt våff eljärn, ber vi d ig läsa igenom denna bruk sanvisn ing, i nnan du anvä nder vå ffelj ärnet förs ta gån gen. V i r ekomme nder ar att du spar bruk sanvisn ingen, om du v id ett senar e tillf älle skul le vil ja i nfor mera dig om våff eljärnet s funk tioner . Al[...]

  • Pagina 6

    REC EPT PÅ VÅF FLOR: V ani ljvåf flor 150 g smör eller mar garin 200 g socke r 4 äg g vani ljsocke r 1/2 tsk sa lt 250 g vete mjöl 1 ts k bakpu lver 1-2 msk mj ölk elle r vi spgrädd e Blan da smö r , sock er , ägg , va nilj socker , sa lt, mjö l och bakpulv er . Rör smeten slät oc h jämn . Ti llsä tt gräd de elle r mjöl k si st. Pu[...]

  • Pagina 7

    GAR ANTI VILLKO R Gara ntin gä ller i nte: • om ovanst ående inst rukt ione r inte följs • om appara ten ha r mo difi erat s • om appara ten ha r an vänt s på ett fe laktig t sätt , utsa tts för vår dslös behandl ing ell er fått någon form a v sk ada. • om fel ha r upps tått til l fö ljd av fel på näts pänning en. På g rund[...]

  • Pagina 8

    INN LEDN ING For at du k an få mest mul ig g lede a v va ff elje rnet ditt , vil v i be d eg l ese gjen nom den ne bruk sanvisn ingen før det tas i bruk. Dessu ten anbe faler vi a t du tar vare på bru ksanvis ningen , i tilf elle du på et sen er e ti dspunkt skulle få br uk f or å gj enoppfr iske v af felj ernets funksj oner . Alm inne lige s[...]

  • Pagina 9

    OPP SKRI FTER P Å V AFLE R: V ani ljevaf ler 150 g smør eller mar garin 200 g sukke r 4 eg g V anil jesu kker 1/2 ts salt 250 g hvete mel 1 ts bakepu lver 1-2 ss mel k el ler kr emfl øte Blan d smør , su kker , egg, vanilj esukke r , salt , me l og b akpulve r . R ør g odt, ti lsett f løten elle r me lken til slutt. Sukk er ett er s mak drys [...]

  • Pagina 10

    GAR ANTI BESTEM MELSER Gara ntien g jelder ikk e: • De rsom br uksanv isni ngen ikk e er fu lgt. • De rsom de t er f or etat t ua utorise rte inn grep i appa ratet. • De rsom ap parate t er bli tt u heldig håndte rt, utsa tt for har d beh andl ing eller s kadet p å anne n måte. • V ed fei l som mått e op pstå på grunn av feil på str?[...]

  • Pagina 11

    JOH DANT O Lue nämä kä yttöoh jeet huo lell isesti ennen kuin otat u uden v ohve lira udan käyttö ösi. Suos ittele mme lisä ksi, että s äilytä t kä yttö ohje en mahd ollista myöhe mpää käy ttöä va rten. Yle iset turva toimen piteet 1. Käyt ä vohve liraut aa v ain suun nittelu a vast aavaan tarkoi tuks een. 2. V ohve lira udan s[...]

  • Pagina 12

    OHJE: V ani ljavoh vel it 150 g voita tai m ar gariin ia 200 g soker ia 4 ka nanmuna a V anil jaso keria 1/2 tl suo laa 250 g vehnä jauhoj a 1 tl leivin jauhet ta 1-2 rkl ma itoa tai ker maa Seko ita voi , soke ri, kana nmun at, van iljaso keri , suol a, jauh ot ja leiv inja uhe. Se koita h yvin, lisä ä kerm a tai mait o. Kori stele pais tetu t [...]

  • Pagina 13

    T AKUUEH DOT T akuu ei ole voimas sa, jo s • ed ellä ol evia o hjei ta e i no udateta • la itteese en on teht y mu utok sia • la itetta on käs itel ty v ääri n tai r ajusti , ta i se on k ärsinyt muita vau rioi ta • sy ntyneet viat joht uvat häi riöistä sähk överkos sa. Kehi tämme j atkuva sti tuot teidemm e toimi vuutta ja m uot[...]

  • Pagina 14

    INT RODU CTION Plea se re ad this instr ucti on m anua l car efully and fami liaris e yo urse lf w ith you r new W affle maker befo re us ing for the f irst tim e. Plea se re tain th is man ual for futu re r efer ence . Bef or e firs t use Befo re yo u take your n ew W af fle ma ker in u se, the heatin g pl ates mus t be wi ped ove r with a ligh t [...]

  • Pagina 15

    Cheese wa f fle s 200 g butte r 4 egg s 1/2 tsp. sal t 200 g flou r 1/2 tsp. Baking sod a 1/2 dl Luke wate r 2 tbsp. Sh r edded chees e Paprik a Mix butte r , eggs and salt well then add baking soda, flour and luke water in a mix. Finally add the cheese and paprika for taste . INFORM A TION ON DISPOSAL AND RECYCLING OF THIS PRODUC T Please note tha[...]

  • Pagina 16

    Um m öglichs t viel Fr eude a n Ih re m W af fele isen zu h aben, mach en S ie s ich bit te mit dieser Bedi enungsa nleitu ng v ertr aut, bevor Sie das Gerä t in Be trieb nehm en. Wir empfehl en Ihn en a ußer dem, die Bedi enungsa nleitu ng a ufzu hebe n. So k önnen Sie die Funktio nen de s Ge räte s jeder zeit na chlese n. All geme ine Si che[...]

  • Pagina 17

    W AFFE LREZEP TE: V ani llewaf feln 150 g Butte r oder Mar gari ne 200 g Zucke r 4 Ei er V anil lezu cker 1/2 TL Sal z 250 g W eizen mehl 1 TL Backpu lver 1-2 EL Mil ch o der Schl agsahne Butt er , Zuck er , Eie r , V an illezuc ker , Salz, Mehl und Backpul ver gu t ve rrüh re n. Sahn e oder Milch zule tzt hin zugebe n. Etwa s Zuck er a ls V e rzi[...]

  • Pagina 18

    INF ORMA TIO N ÜB ER DIE ENTSO RGUNG UND DAS RECYC LING D IESES PRO DUKT S Dies es Ade xi-P ro dukt trä gt dies es Zei chen : Es b edeute t, d ass das Produ kt nich t zusam men mit normale m Haus halt smül l en tsor gt wer den darf , da El ektro - und Elek tr onik müll gesond ert ents orgt werd en muss . Gemä ß der W EEE-Ri chtl inie muss j e[...]

  • Pagina 19

    WST¢ P AbyÊ cie Pa ƒstw o mi eli pe∏ne z adowol enie z Wa szej no wej go frow nicy , pr osimy W as o dok∏ adne pr zeczyt anie ins truk cji obs ∏ugi z anim zacz niecie jà u˝yw aç. Zalecam y równi e˝ zach owanie nin iejs zej instruk cji w r azie p otrz eby przy pomnien ia fun kcji gof rownicy w przy sz∏oÊc i. Wa˝n e wska zówk i w z[...]

  • Pagina 20

    20 20 PRZE PISY DO PIECZ ENIA WAF LI: Wafl e wanil iowe 150 g. mas ∏a l ub m arga ryny 200 g. cukr u 4 ja jka cuki er wan ilio wy 1/2 ∏y˝. so li 250 g. màk i ps zenn ej 1 ∏y ˝. pros zku do pie czen ia 1-2 ∏y˝ek mlek a lu b Êm ietany Wymi eszaj raze m ma s∏o, cukier , jajka , cuki er wani liowy, sól, m àk´ i pr osze k do pi eczeni [...]

  • Pagina 21

    21 21 WARU NKI GWA RANCJI Gwar ancja n ie obo wiàz uje: • je˝ eli nie stoso wano si´ do nin iejszej inst rukcji; • je˝ eli urz àdzeni e zo sta∏ o na ruszone przez osob y nieu powa ˝nio ne; • je˝ eli eks pres b y∏ u ˝ytk owan y w spo sób niew ∏aÊciwy , nieo stro ˝ny lub zosta∏ uszk odzony; • je˝ eli us zkod zeni e po wsta[...]

  • Pagina 22

    22 22 МЕР Ы ПР ЕДОСТ ОРО ЖНОСТИ Пере д пер вым испо льз ование м пр о чтит е , по жа луйст а, в нима тель но р ук ово дство по эк сплу а т ации и оз нак омьт есь с Ваше й но вой вафе льницей . Р ек оменд уе[...]

  • Pagina 23

    23 23 7 . Осто ро жно от крой те в афельни цу . Осто ро жно пл астм ассо вой или дере вянной лопа то чк ой с нимите вафлю. Не п оль зуйтес ь НИ К ОГ ДА для снятия вафе ль мет алл ичес кими пре дм ет ами, т [...]

  • Pagina 24

    24 24 Очис тка - Вынь те вилк у из р озет ки и ост у дите вафк льницу . - Прот рите вы пекающ ие п овер хнос ти, испо льз уя для это г о б умаж ное пол отенце или влажную тряпк у . - Для очис тки мо жно исп [...]

  • Pagina 25

    25 25[...]