Melissa 643-037 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Melissa 643-037, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Melissa 643-037 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Melissa 643-037. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Melissa 643-037 should contain:
- informations concerning technical data of Melissa 643-037
- name of the manufacturer and a year of construction of the Melissa 643-037 item
- rules of operation, control and maintenance of the Melissa 643-037 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Melissa 643-037 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Melissa 643-037, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Melissa service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Melissa 643-037.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Melissa 643-037 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    SE Fritös ..............................................................................................2 DK Friturekoger ....................................................................................5 NO Frityrkoker ......................................................................................8 FI Mini deep fryer ...................[...]

  • Page 2

    INTRODUKTION Läs noggrant igenom hela bruksanvisningen innan du börjar använda din nya fritös. Spara bruksanvisningen, den kan komma till användning vid ett senare tillfälle. VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER -V id användning av elektriska apparater är det viktigt att vidta grundläggande försiktighetsåtgärder för att minska risken för bran[...]

  • Page 3

    FÖRE FÖRST A ANVÄNDNING - Avlägsna locket, kor gen och handtaget. - Diska locket, kor gen, handtaget, skålen och ytterhöljet i varmt vatten med diskmedel och torka torrt. - Handtaget kan tas bort från kor gen så att det är lättare att r engöra den. SÄTT A IHOP FRITÖSEN - Placera det yttre höljet på ett plant, värmetåligt och torrt [...]

  • Page 4

    GARANTIN GÄLLER INTE 1. Om du inte har följt ovanstående anvisningar . 2. Om apparaten har använts på ett felaktigt sätt, om den blivit utsatt för våld eller om den blivit skadad på något annat sätt. 3. Om apparaten har repar erats eller ändrats på något sätt av person utan behörighet. 4. Om apparaten har skadats till följd av fel [...]

  • Page 5

    INTRODUKTION For at De kan få mest glæde af Deres nye frituregryde, beder vi Dem venligst gennemlæse denne brugsanvisning, før De tager apparatet i brug. Vi anbefaler Dem yderligere at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at opfriske apparatets funktioner . ALMINDELIGE SIKKERHEDSFORANST AL TNINGER - Læs i[...]

  • Page 6

    FØR FØRSTE ANVENDELSE - Fjern låget, tøm karret for alt. - Rengør låget, karret, håndtaget, kurven og yderkabinettet med en hårdt opvr eden klud med varmt sæbevand og tør dem grundigt. - Håndtaget kan tages af kurven ved at klemme det sammen og trække det af, for lettere r engøring. - Kabinet med varmelegeme må ikke nedsænkes i nogen[...]

  • Page 7

    MILJØTIPS Et el/elektronik pr odukt bør , når det ikke længere er funktionsdygtigt, bortskaf fes med mindst mulig miljøbelastning. Apparatet skal bortskaffes efter de lokale re gler i din kommune, men i de fleste tilfælde kan du komme af med produktet på din lokale genbrugsstation GARANTIEN GÆLDER IKKE 1. Hvis ovennævnte ikke iagttages. 2.[...]

  • Page 8

    INNLEDNING For å få best mulig nytte av frityrkokeren bør du lese nøye gjennom bruksanvisningen og gjøre deg kjent med apparatet før du begynner å bruke det. Ta vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger . VIKTIGE SIKKERHETSTIL T AK -V ed bruk av elektriske apparater må du alltid følge grunnleggende sik[...]

  • Page 9

    FØR APP ARA TET BRUKES FOR FØRSTE GANG - T a av lokket, kurven og håndtaket. - Rengjør lokket, kurven, håndtaket, skålen og beholderen i varmt såpevann og tørk godt. - Håndtaket kan fjernes fra kurven for å gjøre r engjøringen lettere. MONTERING A V FRITYRKOKEREN - Plasser beholderen på en varmebestandig, tørr og plan overflate. - Fes[...]

  • Page 10

    GARANTIEN GJELDER IKKE: 1. Dersom punktene ovenfor ikke er fulgt. 2. Dersom det ikke er utført anbefalt vedlikehold på apparatet eller dersom apparatet er blitt utsatt for hard behandling eller skadet på annet vis. 3. Dersom apparatet er blitt repar ert eller endret på noen måte av uautoriserte personer . 4. For feil som måtte oppstå på gru[...]

  • Page 11

    JOHDANTO Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja tutustu uuteen rasvakeittimeesi ennen ensimmäistä käyttökertaa. Säilytä käyttöohjeet myöhempää tarvetta varten. TÄRKEÄT TURV AOHJEET - Noudata aina yleisiä turvallisuusohjeita, kun käytät sähkölaitetta. Näin ehkäiset tulipalon, sähköiskun ja/tai ruumiinvamman vaaraa. V armista [...]

  • Page 12

    - Rasvakeittimen lämpötila voi käytettäessä nousta erittäin korkeaksi. Öljy- ja rasvavalmisteet voivat ylikuumentuessaan syttyä tuleen. Huolehdi, ettet koskaan jätä rasvakeitintä päälle pitkäksi aikaa. Muista katkaista laitteesta virta välittömästi, kun olet lopettanut ruoan valmistuksen. ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERT AA - Poist[...]

  • Page 13

    YMPÄRISTÖN HUOMIOIMINEN Kun elektroninen laite ei enää ole käyttökelpoinen, se on hävitettävä siten, että ympäristölle aiheutuu mahdollisimman vähän haittaa. Laite on hävitettävä paikallisten säännösten mukaisesti. Sähkölaitteet voi usein toimittaa paikalliseen kierrätyskeskukseen. T AKUU EI KA T A VAURIOIT A, JOS: 1. edellä[...]

  • Page 14

    INTRODUCTION Please read this instruction manual car efully and familiarise yourself with your new deep fryer before using for the first time. Please retain this manual for futur e r eference. IMPORT ANT SAFEGUARDS -W hen using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fir e, electric shock and/[...]

  • Page 15

    BEFORE FIRST USE - Remove the lid, basket, handle. - Clean the lid, basket, handle, bowl and the outer jacket in hot soapy water and dry thoroughly . - The handle can be removed fr om the basket for easier cleaning. ASSEMBLING OF THE DEEP FR YER - Place the outer jacket on a heat resistant dry level surface. - Insert the handle in the basket. USING[...]

  • Page 16

    ENVIRONMENT AL TIP An electronic appliance should, when it is no longer capable of functioning be disposed with least possible environmental damage. The appliance should be disposed according to the local regulations in your municipality , in most cases you can dischar ge the appliance at your local recycling center . THE WARRENTY DOES NOT COVER 1.[...]

  • Page 17

    EINLEITUNG Bevor Sie Ihre neue Fritteuse in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Bedienungsanleitung sor gfältig durchlesen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE - Bei der Benutzung von elektrischen Geräten sind stets grundlegende Sicherheitsmaßregeln zu beachten, um das Brand-, Stromschlag- und V erletzung[...]

  • Page 18

    - Das Gerät muss ausreichend belüftet werden. - Im Betrieb erreicht die Fritteuse sehr hohe T emperaturen. Lebensmittel mit hohem Öl- oder Fettgehalt können bei Überhitzung Feuer fangen. - Die Fritteuse darf nicht ohne Unterbrechungen über einen länger en Zeitraum betrieben werden. Sobald der Korbinhalt frittiert ist, sollte die Fritteuse wi[...]

  • Page 19

    AUFBEWAHRUNG - Das Öl kann während der Lagerung im Gerät verbleiben. Achten Sie darauf, dass der Deckel geschlossen ist, da sonst Staub und Schmutz in die Fritteuse gelangen können. UMWEL TTIPP Defekte Elektrogeräte sind umweltfr eundlich zu entsor gen. Befolgen Sie die an Ihrem W ohnort geltenden Bestimmungen; meist können Elektrogeräte bei[...]

  • Page 20

    WPROWADZENIE Przed pierwszym u˝yciem nale˝y uwa˝nie przeczytaç instrukcj´ obs∏ugi i zapoznaç si´ z nowà frytownicà. Zaleca si´ zachowanie instrukcji i odwo∏ywanie si´ do niej w razie potrzeby. WA˚NE INFORMACJE NA TEMAT BEZPIECZE¡STWA - Aby zmniejszyç ryzyko po˝aru, pora˝enia elektrycznego lub obra˝eƒ cia∏a, podczas korzystan[...]

  • Page 21

    - Pokryw´ nale˝y myç w ciep∏ej wodzie z dodatkiem detergentu. Przed ponownym zamontowaniem pokrywy nale˝y upewniç si´, ˝e jest zupe∏nie sucha. - JeÊli z frytownicy zacznie wydobywaç si´ dym, natychmiast od∏àcz zasilanie i zaczekaj, a˝ urzàdzenie ostygnie. - Przed wy∏àczeniem wtyczki z gniazda sieciowego ustaw regulator tempera[...]

  • Page 22

    CZYSZCZENIE - Wy∏àcz przewód zasilania frytownicy z gniazda. - Poczekaj, a˝ urzàdzenie ca∏kowicie ostygnie i wyczyÊç je. - Do czyszczenia nie u˝ywaj silnych detergentów ani ostrych szmatek, które mog∏yby uszkodziç frytownic´. Umyj frytownic´ ciep∏à wodà z dodatkiem detergentów. W celu dok∏adniejszego wyczyszczenia frytownic[...]

  • Page 23

    ВВЕДЕНИЕ Пере д началом использования внимательно про чтите данную инструкцию, чтобы ознак омиться с новой фритюрницей пере д началом ее эк сплу а т ации. Со храните это р ук оводство для испо[...]

  • Page 24

    - Кружку мо жно мыть в г орячей мыльной во де. Пере д закрытием фритюрницы крышк ой всег да проверяйте, чтобы она была с ух ой. - При появлении дыма неме дленно отключите прибор от сети и дайте ем?[...]

  • Page 25

    - Не помещайте во фритюрницу бо льшое к о личество твердог о жира. Убе дитесь, что уровень масла нах о дится между минимальной и мак симальной отметками. Т ак ой жир снова застынет после остыван[...]

  • Page 26

    26 XJ92243_IM_new 11/06/04 12:39 Side 26[...]