Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Melissa 643-037 manuale d’uso - BKManuals

Melissa 643-037 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Melissa 643-037. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Melissa 643-037 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Melissa 643-037 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Melissa 643-037 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Melissa 643-037
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Melissa 643-037
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Melissa 643-037
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Melissa 643-037 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Melissa 643-037 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Melissa in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Melissa 643-037, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Melissa 643-037, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Melissa 643-037. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    SE Fritös ..............................................................................................2 DK Friturekoger ....................................................................................5 NO Frityrkoker ......................................................................................8 FI Mini deep fryer ...................[...]

  • Pagina 2

    INTRODUKTION Läs noggrant igenom hela bruksanvisningen innan du börjar använda din nya fritös. Spara bruksanvisningen, den kan komma till användning vid ett senare tillfälle. VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER -V id användning av elektriska apparater är det viktigt att vidta grundläggande försiktighetsåtgärder för att minska risken för bran[...]

  • Pagina 3

    FÖRE FÖRST A ANVÄNDNING - Avlägsna locket, kor gen och handtaget. - Diska locket, kor gen, handtaget, skålen och ytterhöljet i varmt vatten med diskmedel och torka torrt. - Handtaget kan tas bort från kor gen så att det är lättare att r engöra den. SÄTT A IHOP FRITÖSEN - Placera det yttre höljet på ett plant, värmetåligt och torrt [...]

  • Pagina 4

    GARANTIN GÄLLER INTE 1. Om du inte har följt ovanstående anvisningar . 2. Om apparaten har använts på ett felaktigt sätt, om den blivit utsatt för våld eller om den blivit skadad på något annat sätt. 3. Om apparaten har repar erats eller ändrats på något sätt av person utan behörighet. 4. Om apparaten har skadats till följd av fel [...]

  • Pagina 5

    INTRODUKTION For at De kan få mest glæde af Deres nye frituregryde, beder vi Dem venligst gennemlæse denne brugsanvisning, før De tager apparatet i brug. Vi anbefaler Dem yderligere at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at opfriske apparatets funktioner . ALMINDELIGE SIKKERHEDSFORANST AL TNINGER - Læs i[...]

  • Pagina 6

    FØR FØRSTE ANVENDELSE - Fjern låget, tøm karret for alt. - Rengør låget, karret, håndtaget, kurven og yderkabinettet med en hårdt opvr eden klud med varmt sæbevand og tør dem grundigt. - Håndtaget kan tages af kurven ved at klemme det sammen og trække det af, for lettere r engøring. - Kabinet med varmelegeme må ikke nedsænkes i nogen[...]

  • Pagina 7

    MILJØTIPS Et el/elektronik pr odukt bør , når det ikke længere er funktionsdygtigt, bortskaf fes med mindst mulig miljøbelastning. Apparatet skal bortskaffes efter de lokale re gler i din kommune, men i de fleste tilfælde kan du komme af med produktet på din lokale genbrugsstation GARANTIEN GÆLDER IKKE 1. Hvis ovennævnte ikke iagttages. 2.[...]

  • Pagina 8

    INNLEDNING For å få best mulig nytte av frityrkokeren bør du lese nøye gjennom bruksanvisningen og gjøre deg kjent med apparatet før du begynner å bruke det. Ta vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger . VIKTIGE SIKKERHETSTIL T AK -V ed bruk av elektriske apparater må du alltid følge grunnleggende sik[...]

  • Pagina 9

    FØR APP ARA TET BRUKES FOR FØRSTE GANG - T a av lokket, kurven og håndtaket. - Rengjør lokket, kurven, håndtaket, skålen og beholderen i varmt såpevann og tørk godt. - Håndtaket kan fjernes fra kurven for å gjøre r engjøringen lettere. MONTERING A V FRITYRKOKEREN - Plasser beholderen på en varmebestandig, tørr og plan overflate. - Fes[...]

  • Pagina 10

    GARANTIEN GJELDER IKKE: 1. Dersom punktene ovenfor ikke er fulgt. 2. Dersom det ikke er utført anbefalt vedlikehold på apparatet eller dersom apparatet er blitt utsatt for hard behandling eller skadet på annet vis. 3. Dersom apparatet er blitt repar ert eller endret på noen måte av uautoriserte personer . 4. For feil som måtte oppstå på gru[...]

  • Pagina 11

    JOHDANTO Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja tutustu uuteen rasvakeittimeesi ennen ensimmäistä käyttökertaa. Säilytä käyttöohjeet myöhempää tarvetta varten. TÄRKEÄT TURV AOHJEET - Noudata aina yleisiä turvallisuusohjeita, kun käytät sähkölaitetta. Näin ehkäiset tulipalon, sähköiskun ja/tai ruumiinvamman vaaraa. V armista [...]

  • Pagina 12

    - Rasvakeittimen lämpötila voi käytettäessä nousta erittäin korkeaksi. Öljy- ja rasvavalmisteet voivat ylikuumentuessaan syttyä tuleen. Huolehdi, ettet koskaan jätä rasvakeitintä päälle pitkäksi aikaa. Muista katkaista laitteesta virta välittömästi, kun olet lopettanut ruoan valmistuksen. ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERT AA - Poist[...]

  • Pagina 13

    YMPÄRISTÖN HUOMIOIMINEN Kun elektroninen laite ei enää ole käyttökelpoinen, se on hävitettävä siten, että ympäristölle aiheutuu mahdollisimman vähän haittaa. Laite on hävitettävä paikallisten säännösten mukaisesti. Sähkölaitteet voi usein toimittaa paikalliseen kierrätyskeskukseen. T AKUU EI KA T A VAURIOIT A, JOS: 1. edellä[...]

  • Pagina 14

    INTRODUCTION Please read this instruction manual car efully and familiarise yourself with your new deep fryer before using for the first time. Please retain this manual for futur e r eference. IMPORT ANT SAFEGUARDS -W hen using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fir e, electric shock and/[...]

  • Pagina 15

    BEFORE FIRST USE - Remove the lid, basket, handle. - Clean the lid, basket, handle, bowl and the outer jacket in hot soapy water and dry thoroughly . - The handle can be removed fr om the basket for easier cleaning. ASSEMBLING OF THE DEEP FR YER - Place the outer jacket on a heat resistant dry level surface. - Insert the handle in the basket. USING[...]

  • Pagina 16

    ENVIRONMENT AL TIP An electronic appliance should, when it is no longer capable of functioning be disposed with least possible environmental damage. The appliance should be disposed according to the local regulations in your municipality , in most cases you can dischar ge the appliance at your local recycling center . THE WARRENTY DOES NOT COVER 1.[...]

  • Pagina 17

    EINLEITUNG Bevor Sie Ihre neue Fritteuse in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Bedienungsanleitung sor gfältig durchlesen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE - Bei der Benutzung von elektrischen Geräten sind stets grundlegende Sicherheitsmaßregeln zu beachten, um das Brand-, Stromschlag- und V erletzung[...]

  • Pagina 18

    - Das Gerät muss ausreichend belüftet werden. - Im Betrieb erreicht die Fritteuse sehr hohe T emperaturen. Lebensmittel mit hohem Öl- oder Fettgehalt können bei Überhitzung Feuer fangen. - Die Fritteuse darf nicht ohne Unterbrechungen über einen länger en Zeitraum betrieben werden. Sobald der Korbinhalt frittiert ist, sollte die Fritteuse wi[...]

  • Pagina 19

    AUFBEWAHRUNG - Das Öl kann während der Lagerung im Gerät verbleiben. Achten Sie darauf, dass der Deckel geschlossen ist, da sonst Staub und Schmutz in die Fritteuse gelangen können. UMWEL TTIPP Defekte Elektrogeräte sind umweltfr eundlich zu entsor gen. Befolgen Sie die an Ihrem W ohnort geltenden Bestimmungen; meist können Elektrogeräte bei[...]

  • Pagina 20

    WPROWADZENIE Przed pierwszym u˝yciem nale˝y uwa˝nie przeczytaç instrukcj´ obs∏ugi i zapoznaç si´ z nowà frytownicà. Zaleca si´ zachowanie instrukcji i odwo∏ywanie si´ do niej w razie potrzeby. WA˚NE INFORMACJE NA TEMAT BEZPIECZE¡STWA - Aby zmniejszyç ryzyko po˝aru, pora˝enia elektrycznego lub obra˝eƒ cia∏a, podczas korzystan[...]

  • Pagina 21

    - Pokryw´ nale˝y myç w ciep∏ej wodzie z dodatkiem detergentu. Przed ponownym zamontowaniem pokrywy nale˝y upewniç si´, ˝e jest zupe∏nie sucha. - JeÊli z frytownicy zacznie wydobywaç si´ dym, natychmiast od∏àcz zasilanie i zaczekaj, a˝ urzàdzenie ostygnie. - Przed wy∏àczeniem wtyczki z gniazda sieciowego ustaw regulator tempera[...]

  • Pagina 22

    CZYSZCZENIE - Wy∏àcz przewód zasilania frytownicy z gniazda. - Poczekaj, a˝ urzàdzenie ca∏kowicie ostygnie i wyczyÊç je. - Do czyszczenia nie u˝ywaj silnych detergentów ani ostrych szmatek, które mog∏yby uszkodziç frytownic´. Umyj frytownic´ ciep∏à wodà z dodatkiem detergentów. W celu dok∏adniejszego wyczyszczenia frytownic[...]

  • Pagina 23

    ВВЕДЕНИЕ Пере д началом использования внимательно про чтите данную инструкцию, чтобы ознак омиться с новой фритюрницей пере д началом ее эк сплу а т ации. Со храните это р ук оводство для испо[...]

  • Pagina 24

    - Кружку мо жно мыть в г орячей мыльной во де. Пере д закрытием фритюрницы крышк ой всег да проверяйте, чтобы она была с ух ой. - При появлении дыма неме дленно отключите прибор от сети и дайте ем?[...]

  • Pagina 25

    - Не помещайте во фритюрницу бо льшое к о личество твердог о жира. Убе дитесь, что уровень масла нах о дится между минимальной и мак симальной отметками. Т ак ой жир снова застынет после остыван[...]

  • Pagina 26

    26 XJ92243_IM_new 11/06/04 12:39 Side 26[...]