Melissa 643-037 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Melissa 643-037. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMelissa 643-037 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Melissa 643-037 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Melissa 643-037, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Melissa 643-037 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Melissa 643-037
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Melissa 643-037
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Melissa 643-037
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Melissa 643-037 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Melissa 643-037 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Melissa na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Melissa 643-037, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Melissa 643-037, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Melissa 643-037. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    SE Fritös ..............................................................................................2 DK Friturekoger ....................................................................................5 NO Frityrkoker ......................................................................................8 FI Mini deep fryer ...................[...]

  • Página 2

    INTRODUKTION Läs noggrant igenom hela bruksanvisningen innan du börjar använda din nya fritös. Spara bruksanvisningen, den kan komma till användning vid ett senare tillfälle. VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER -V id användning av elektriska apparater är det viktigt att vidta grundläggande försiktighetsåtgärder för att minska risken för bran[...]

  • Página 3

    FÖRE FÖRST A ANVÄNDNING - Avlägsna locket, kor gen och handtaget. - Diska locket, kor gen, handtaget, skålen och ytterhöljet i varmt vatten med diskmedel och torka torrt. - Handtaget kan tas bort från kor gen så att det är lättare att r engöra den. SÄTT A IHOP FRITÖSEN - Placera det yttre höljet på ett plant, värmetåligt och torrt [...]

  • Página 4

    GARANTIN GÄLLER INTE 1. Om du inte har följt ovanstående anvisningar . 2. Om apparaten har använts på ett felaktigt sätt, om den blivit utsatt för våld eller om den blivit skadad på något annat sätt. 3. Om apparaten har repar erats eller ändrats på något sätt av person utan behörighet. 4. Om apparaten har skadats till följd av fel [...]

  • Página 5

    INTRODUKTION For at De kan få mest glæde af Deres nye frituregryde, beder vi Dem venligst gennemlæse denne brugsanvisning, før De tager apparatet i brug. Vi anbefaler Dem yderligere at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at opfriske apparatets funktioner . ALMINDELIGE SIKKERHEDSFORANST AL TNINGER - Læs i[...]

  • Página 6

    FØR FØRSTE ANVENDELSE - Fjern låget, tøm karret for alt. - Rengør låget, karret, håndtaget, kurven og yderkabinettet med en hårdt opvr eden klud med varmt sæbevand og tør dem grundigt. - Håndtaget kan tages af kurven ved at klemme det sammen og trække det af, for lettere r engøring. - Kabinet med varmelegeme må ikke nedsænkes i nogen[...]

  • Página 7

    MILJØTIPS Et el/elektronik pr odukt bør , når det ikke længere er funktionsdygtigt, bortskaf fes med mindst mulig miljøbelastning. Apparatet skal bortskaffes efter de lokale re gler i din kommune, men i de fleste tilfælde kan du komme af med produktet på din lokale genbrugsstation GARANTIEN GÆLDER IKKE 1. Hvis ovennævnte ikke iagttages. 2.[...]

  • Página 8

    INNLEDNING For å få best mulig nytte av frityrkokeren bør du lese nøye gjennom bruksanvisningen og gjøre deg kjent med apparatet før du begynner å bruke det. Ta vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger . VIKTIGE SIKKERHETSTIL T AK -V ed bruk av elektriske apparater må du alltid følge grunnleggende sik[...]

  • Página 9

    FØR APP ARA TET BRUKES FOR FØRSTE GANG - T a av lokket, kurven og håndtaket. - Rengjør lokket, kurven, håndtaket, skålen og beholderen i varmt såpevann og tørk godt. - Håndtaket kan fjernes fra kurven for å gjøre r engjøringen lettere. MONTERING A V FRITYRKOKEREN - Plasser beholderen på en varmebestandig, tørr og plan overflate. - Fes[...]

  • Página 10

    GARANTIEN GJELDER IKKE: 1. Dersom punktene ovenfor ikke er fulgt. 2. Dersom det ikke er utført anbefalt vedlikehold på apparatet eller dersom apparatet er blitt utsatt for hard behandling eller skadet på annet vis. 3. Dersom apparatet er blitt repar ert eller endret på noen måte av uautoriserte personer . 4. For feil som måtte oppstå på gru[...]

  • Página 11

    JOHDANTO Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja tutustu uuteen rasvakeittimeesi ennen ensimmäistä käyttökertaa. Säilytä käyttöohjeet myöhempää tarvetta varten. TÄRKEÄT TURV AOHJEET - Noudata aina yleisiä turvallisuusohjeita, kun käytät sähkölaitetta. Näin ehkäiset tulipalon, sähköiskun ja/tai ruumiinvamman vaaraa. V armista [...]

  • Página 12

    - Rasvakeittimen lämpötila voi käytettäessä nousta erittäin korkeaksi. Öljy- ja rasvavalmisteet voivat ylikuumentuessaan syttyä tuleen. Huolehdi, ettet koskaan jätä rasvakeitintä päälle pitkäksi aikaa. Muista katkaista laitteesta virta välittömästi, kun olet lopettanut ruoan valmistuksen. ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERT AA - Poist[...]

  • Página 13

    YMPÄRISTÖN HUOMIOIMINEN Kun elektroninen laite ei enää ole käyttökelpoinen, se on hävitettävä siten, että ympäristölle aiheutuu mahdollisimman vähän haittaa. Laite on hävitettävä paikallisten säännösten mukaisesti. Sähkölaitteet voi usein toimittaa paikalliseen kierrätyskeskukseen. T AKUU EI KA T A VAURIOIT A, JOS: 1. edellä[...]

  • Página 14

    INTRODUCTION Please read this instruction manual car efully and familiarise yourself with your new deep fryer before using for the first time. Please retain this manual for futur e r eference. IMPORT ANT SAFEGUARDS -W hen using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fir e, electric shock and/[...]

  • Página 15

    BEFORE FIRST USE - Remove the lid, basket, handle. - Clean the lid, basket, handle, bowl and the outer jacket in hot soapy water and dry thoroughly . - The handle can be removed fr om the basket for easier cleaning. ASSEMBLING OF THE DEEP FR YER - Place the outer jacket on a heat resistant dry level surface. - Insert the handle in the basket. USING[...]

  • Página 16

    ENVIRONMENT AL TIP An electronic appliance should, when it is no longer capable of functioning be disposed with least possible environmental damage. The appliance should be disposed according to the local regulations in your municipality , in most cases you can dischar ge the appliance at your local recycling center . THE WARRENTY DOES NOT COVER 1.[...]

  • Página 17

    EINLEITUNG Bevor Sie Ihre neue Fritteuse in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Bedienungsanleitung sor gfältig durchlesen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE - Bei der Benutzung von elektrischen Geräten sind stets grundlegende Sicherheitsmaßregeln zu beachten, um das Brand-, Stromschlag- und V erletzung[...]

  • Página 18

    - Das Gerät muss ausreichend belüftet werden. - Im Betrieb erreicht die Fritteuse sehr hohe T emperaturen. Lebensmittel mit hohem Öl- oder Fettgehalt können bei Überhitzung Feuer fangen. - Die Fritteuse darf nicht ohne Unterbrechungen über einen länger en Zeitraum betrieben werden. Sobald der Korbinhalt frittiert ist, sollte die Fritteuse wi[...]

  • Página 19

    AUFBEWAHRUNG - Das Öl kann während der Lagerung im Gerät verbleiben. Achten Sie darauf, dass der Deckel geschlossen ist, da sonst Staub und Schmutz in die Fritteuse gelangen können. UMWEL TTIPP Defekte Elektrogeräte sind umweltfr eundlich zu entsor gen. Befolgen Sie die an Ihrem W ohnort geltenden Bestimmungen; meist können Elektrogeräte bei[...]

  • Página 20

    WPROWADZENIE Przed pierwszym u˝yciem nale˝y uwa˝nie przeczytaç instrukcj´ obs∏ugi i zapoznaç si´ z nowà frytownicà. Zaleca si´ zachowanie instrukcji i odwo∏ywanie si´ do niej w razie potrzeby. WA˚NE INFORMACJE NA TEMAT BEZPIECZE¡STWA - Aby zmniejszyç ryzyko po˝aru, pora˝enia elektrycznego lub obra˝eƒ cia∏a, podczas korzystan[...]

  • Página 21

    - Pokryw´ nale˝y myç w ciep∏ej wodzie z dodatkiem detergentu. Przed ponownym zamontowaniem pokrywy nale˝y upewniç si´, ˝e jest zupe∏nie sucha. - JeÊli z frytownicy zacznie wydobywaç si´ dym, natychmiast od∏àcz zasilanie i zaczekaj, a˝ urzàdzenie ostygnie. - Przed wy∏àczeniem wtyczki z gniazda sieciowego ustaw regulator tempera[...]

  • Página 22

    CZYSZCZENIE - Wy∏àcz przewód zasilania frytownicy z gniazda. - Poczekaj, a˝ urzàdzenie ca∏kowicie ostygnie i wyczyÊç je. - Do czyszczenia nie u˝ywaj silnych detergentów ani ostrych szmatek, które mog∏yby uszkodziç frytownic´. Umyj frytownic´ ciep∏à wodà z dodatkiem detergentów. W celu dok∏adniejszego wyczyszczenia frytownic[...]

  • Página 23

    ВВЕДЕНИЕ Пере д началом использования внимательно про чтите данную инструкцию, чтобы ознак омиться с новой фритюрницей пере д началом ее эк сплу а т ации. Со храните это р ук оводство для испо[...]

  • Página 24

    - Кружку мо жно мыть в г орячей мыльной во де. Пере д закрытием фритюрницы крышк ой всег да проверяйте, чтобы она была с ух ой. - При появлении дыма неме дленно отключите прибор от сети и дайте ем?[...]

  • Página 25

    - Не помещайте во фритюрницу бо льшое к о личество твердог о жира. Убе дитесь, что уровень масла нах о дится между минимальной и мак симальной отметками. Т ак ой жир снова застынет после остыван[...]

  • Página 26

    26 XJ92243_IM_new 11/06/04 12:39 Side 26[...]