McCulloch Foliage 5-50 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of McCulloch Foliage 5-50, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of McCulloch Foliage 5-50 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of McCulloch Foliage 5-50. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of McCulloch Foliage 5-50 should contain:
- informations concerning technical data of McCulloch Foliage 5-50
- name of the manufacturer and a year of construction of the McCulloch Foliage 5-50 item
- rules of operation, control and maintenance of the McCulloch Foliage 5-50 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of McCulloch Foliage 5-50 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of McCulloch Foliage 5-50, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the McCulloch service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of McCulloch Foliage 5-50.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the McCulloch Foliage 5-50 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Manuel d’utisation Manuale d’ist ruzione Owners manual Bedienungsanleitung Manual do operator Manual de istrucciones Ïäçãéåó ÷ñçóåùå Gebruikershandleiding Ohjekirja Bruksan visning Brugerv ejledning Brukerh å ndbok Instrukcja obsługi Haszn á lati ú tmutat ó Leggere attentamente Lire attentivement Bitte sorgfältig lesen! Read[...]

  • Page 2

    Indice A TTENZIONE! .................................................................. 3 Specifi che ..................................................................... 3 Descrizione generale ................................................... 3 Nor me di sicurezza ....................................................... 3 Messa in funzione .....[...]

  • Page 3

    3 A TTENZIONE! Q u al s i a l i pe r so n a u t il i z z i i l t ag l i a s i e pi e l et t ri co d eve con os ce re pe r fet tam e nt e le se g ue nt i n or me d i s i cu rez za e c on s i g l i per l ’ut i l i z zo. Norme di sicurezza U s ate u n c a vo d i p rol un g a a d o p p i o i s o l a m e nto. V e r if ica te s e m p re, p ri m a d i o[...]

  • Page 4

    4 Manutenzione, lunga inattivit à e riparazione di guasti Pr i m a d i ef fet t u a re qu a l si a s i i nte r vento sull ’ a t trez zo, s f i l a te s e m p re l a s p i n a da ll a p re s a d i c o r rente. Pulit e il tagliasiepi dopo ogni utilizzo e l u b r if i c a te l e l a m e co n u n l e g g e ro str ato d ’ o l i o ( F i g. 2 ) . Ne [...]

  • Page 5

    5 Prodotti obsoleti e l ’ ambiente Se u n g i o rn o ri te ne te c he i l vos t ro p rod ot to de b b a es s ere s o s t it u i t o o se a vo i no n do v esse pi ù se r v ire, p en s a te a l l ’ am b i en te. I l vos t ro ri vend i t or e lo ca l e, acce t te r à i vost r i vecch i pro d ot t i e n e d i s po rr à i n m od o s i cu ro pe r [...]

  • Page 6

    6 Normativ e di sicurezza AT T E N Z I O N E : sp e g n e re e to g l i e re l a s p i n a d a l l a p re s a d l co r re nte p r i m a d i a g g i u s ta re, pu l i re op p u re s e i l ca vo è a g g rov i gl ia to. U s ate u n c a vo d i p rol un g a a d el eva to i s o l a m e nto e c o nfo r m e a l l e norme vigen ti. Acc e r ta tev i , p ri [...]

  • Page 7

    7 A TTENTION! Tout e per s o nn e u t i l is a n t un e ta i l l eu s e d e ha i es é l ec tr i q ue d o i t co n na î tre à la per fect io n l es m es u res d e s é curi t é et l es c on s ei l s d ’ utilisation qui sui v ent . M e sure s de s é curit é Ut i l is ez u ne ra l l o n g e à doub le isol ati on. V é r i f i ez to u j o u r [...]

  • Page 8

    8 Ent re t ie n , i na c t iv i t é prolong é e e t r é para t ion e n ca s de pa nne Avant d ’ ef fect u e r u n e q u el c o n q ue i nte r vent i o n s u r l ’ appar eil, d é b ra nc h ez l a p r i s e d e co u ra nt. N et toyez l a ta i l l e u s e de h a i e s a p r è s ch a q u e u t i l i sa t i o n et g ra i s s ez l e s la me s a [...]

  • Page 9

    9 Produi t s obsol è te s et en viron n ement S i vou s d é ci de z de re m pl a cer vot re a p p are i l ou s ’ il n e vou s se r t p lu s , pe n sez à l ’ e nviro n ne me n t. V ot re rev e nd eu r l oca l a cce pt era vos v i eu x a pp a rei l s et l es é lim inera en respectant l ’ en vironnement. In f orma t ions sur la conf ormit é[...]

  • Page 10

    10 N ormes de s é curit é AT T E N T I O N : é te i g n ez et d é bran che z to u j o u r s l ’ a p p a re i l a va nt d e l e r é gler , d e le n et toyer ou d e d é sembrouiller le c â ble . Ut i l i sez u ne ra l l o n g e à degr é d ’ is olat ion é le v é et co nfo r m e a u x normes en vigueur . V é ri f i ez , ava nt c h a q u[...]

  • Page 11

    11 A CHTUNG! Alle Personen, die den elektrischen Heckenschneider benutzen, m ü ssen die fol- genden Sicherheitsvorschriften und Anwendungshinweise genau kennen. Sicherheitsv orsc hriften Benutzen Sie eine doppelt isolierte V erl ä ngerungsschnur . Kontrollieren Sie immer , dass weder das Netz- noch das V erl ä ngerungskabel besch ä digt sind. D[...]

  • Page 12

    12 W artung, l ä ngere Nichtv erwendung und Sc hadensbeheb ung V or Beginn der Arbeiten an dem Ger ä t immer den Netzstecker aus der Netzste- ckdose ziehen. Reinigen Sie den Hec- kenschneider nach jedem Einsatz und schmieren Sie die Messer mit einer d ü nnen Ö lschicht (Abb.2). Sollten Ö l und Fett mit den Kunststoffteilen in Ber ü hrung komm[...]

  • Page 13

    13 Alte Ger ä te und Umweltsc hutz W enn Sie eines Tages der Ansicht sein sollten, dass Ihr Ger ä t ausgewechselt werden muss oder Sie es nicht mehr ben ö tigen, denken Sie an die Umwelt. Ihr H ä n- dler vor Ort nimmt Ihnen das alte Ger ä t gerne ab und wird dieses umweltgerecht entsorgen.A K onformit ä t mit den Europ ä isc hen Richtlinien [...]

  • Page 14

    14 Sicherheitsv orsc hriften ACHTUNG : Bevor Sie das Ger ä t repa- rieren oder reinigen m ö chten oder wenn das Kabel verdreht ist, immer erst den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen. Benutzen Sie ein besonders gut iso- liertes und den geltenden V orschriften entsprechenden V erl ä ngerungskabel. V or jeder Inbetriebnahme sicherstel- len, d[...]

  • Page 15

    15 W ARNING! Anyb od y u s in g t he e l ect r ic h ed g e t ri m me r m us t b e co m pl et el y awa re o f t he fo l lowi n g sa fet y r ul e s a nd a dv ic e. Safety rules U s e a d o u b l e i n s u la te d ex te n s io n l ea d . A l way s c h e ck , befo re e a c h u s e, t h at b ot h t h e e l ec t ri c l e a d a n d th e ex ten s i o n a r[...]

  • Page 16

    16 Maintenance, long periods of disuse and repairs B efo re ca rr yi n g o u t a ny i nte r vent i o n o n t he a pp l i a nce, a lwa ys re m ove t h e p l u g f ro m t h e e l e ct r i c s o cket. Cl e a n t h e h ed ge t r i m m e r a f ter e a c h u s e a n d l u b r i ca te t h e b l a d e s w i t h a th i n la yer o f o i l ( Fi g. 2) . S ho u[...]

  • Page 17

    17 Obsolete products and en vironment I f on e d ay you s h o ul d d ec id e t h a t your p rod u ct m us t b e rep l ac ed o r t ha t you don ’ t ne ed i t a ny more, re s pect t he envi ro nm en t. Y our l o ca l s up p l ie r wi l l ta ke ba ck your o l d pro d uc ts a n d wi l l d i s po se o f t h em s a f el y to p rot ect t h e envi ro n m[...]

  • Page 18

    18 Safety regulations W ARNING : sw i tch of f an d re m ove t he p l ug f ro m t h e e l ec t ri c s o c ket be fo re f i xi ng , c l e a n i n g o r d i se nta n - g l i n g t h e l ea d . U s e a h i g h l y i n s ul a te d ex ten s io n lead that c omplies with the re gula - ti o ns i n fo rc e. M a ke s u re, b efo re e a c h s ta r t up, th a[...]

  • Page 19

    19 AT E N C I Ó N! Cu a lq u i er p er s on a q u e ut il ice l a c or t ad o ra d e s et os e l é ct ri ca t i en e q ue c o no cer per fecta m en te l a s s i g ui e nt es n or ma s d e s eg u ri d ad y c on s ejo s p ar a su e m p le o. Normas de seguridad U s e u n ca b l e d e p ro l o n g a c i ó n co n do b le a i sl a mi e nto. Co m p r [...]

  • Page 20

    20 Mantenimiento, larga inactividad, reparaciones de av er í as Ante s d e efe ct u a r cu a l q u i e r i nte r ven - ci ó n en la h e r ra m i e nta , q u i te s i em p re el e n c h u fe d e l a to m a d e c o r ri ente. L i m p i e l a c o r ta d o ra d e s eto s d e s pu é s de cada utiliz aci ó n y l u b r i q u e l a s cu c h i l l a s c[...]

  • Page 21

    21 Productos obsoletos y ambiente S i un d í a dec id e n q ue s u p rod u ct o t ie n e q ue s er s u s t i t ui d o o s i ya no le s s i r ve, pi en s en e n e l a m bi en te. S u revend ed or l o ca l ac ep ta r á s u s vi ejo s p rod u cto s y dispon dr á de e ll o s d e fo rm a se g u ra p ar a pro te g er e l a m bi e nte. Informaciones de[...]

  • Page 22

    22 Normativas para la segirudad AT E N C I Ó N : a p a g u e y q u i te e l en c h u fe d e l a to m a d e c o r ri ente a nte s d e re p a ra r, li m pi a r o b i en s i e l ca b l e e s t á enrollado . U s e u n ca b l e d e p ro l o n g a c i ó n co n u na e l eva d a ca p a c i d a d d e a i s la - m i e nto y co nfo r m e a l a s no r ma s [...]

  • Page 23

    23 A TEN ÇÃ O! Q u al q u er p es s o a q ue u t i l i za r a s err a el é ct r ica d e p od a r s eb es t e m de c on h ece r per fei ta m e nte a s s eg ui nte s n or ma s d e s eg u ra n ç a e os c on s el h o s pa ra a s u a utiliza çã o. Normas de seguran ç a Ut i l i ze u m c a b o d e ex ten s ã o c o m duplo isolament o . V erifique[...]

  • Page 24

    24 Manuten çã o, longa inactividade e repara çã o estragos Ante s d e efe ct u a r qu a l q u e r i nte r- ve n çã o n o u ten s í l io, ret i re s e m p re a f i c ha d a to ma d a d e co r re nte. L i m p e a s e rra d e p o d a r s e b e s d ep o i s de qualquer ut iliza çã o e l u b r if i q ue a s l â m i n a s co m u m a c a m a da [...]

  • Page 25

    25 Produtos obsole tos e o ambiente Se u m d i a j ul g a r s u bs t i t u ir o s e u pro d u to o u j á n ã o l h e se r ve, pen s e no a m b i en te. O seu retalhis ta local, aceitar á os se u s vel ho s pr od u to s e d i s p or á deles de ma n ei ra s eg u ra p a ra p rot eg er a m b i en te. Infor m a çã o de conf ormidade com a s direc [...]

  • Page 26

    26 R egulamentos de segura n ç a AT E N ÇÃ O : de s li g u e e ret i re a f i c h a da to ma da d e c o r rente a ntes d e rep a rar, li mp a r o u s e o c a b o e s t i ve r to rc i d o. U s e u m ca b o d e ex ten s ã o c om i s o l a m e nto e l evad o e c o nfo r m e a s normas em vigor . As s eg u re - se d e q u e, a nte s d e c a d a a r[...]

  • Page 27

    27 LET OP! Een i ed er d i e van d e e lek t ri sc he h eg g e ns ch a ar g e b ru ik m a akt, d ien t per fect o p de h o og t e te z i j n van d e vol g en d e vei l ig h ei d s n or me n e n ra ad g evi n ge n voo r he t gebrui k. Ve i l i g h e i d s n o r m e n Ge b r u i k e e n ve r l e n g s no e r m et du b - be l e i so l a t i e. Co nt r[...]

  • Page 28

    28 Onderhoud, lange inactiviteit en repatatie van defecten Trek d e s tek ke r u i t h et s to p co nta ct, v óó r het ve r r i c hte n va n i e d e re i n g re e p o p het a pp a ra a t. Re i n i g d e h e g g en sc h a a r n a i e de r g eb r u i k e n s me e r d e me s bl a d e n m et ee n d u n l a a g j e o l ie i n (Af b. 2) . M oc hte n o [...]

  • Page 29

    29 V eroude rde prod ucte n en he t mi lie u Res pecte er h et m il i eu wa n ne er h et a p pa ra a t ver v a ng e n word t o f ni et m ee r no d ig is . U w pl a a t se l i jke v erkop er z a l uw o ud e a p p ar a te n i n on t va ng st ne me n e n er voo r zo rg en d a t ze o p ’ n m il i eu vr ie nd e l ijke wij ze ver w erk t word en . In f[...]

  • Page 30

    30 V eiligheidsnormen LET OP : S c ha kel h et a p p a ra a t u i t en t re k d e s te k ke r u i t het s to p co nta c t voo rd a t u h et a p p a ra a t a a n ra a k t of met d e re i n i g in g b e g i nt e n o o k wa n - ne e r h et s n o e r i n d e k n o o p ra a k t . Ge b r u i k e e n ve r l e n g s no e r met h o g e i s o l a t i e e n i[...]

  • Page 31

    31 ÐÑÏÓÏ×Ç! ÏðïéïäÞðïôå Üôïìï ÷ñçóéìïðïéåß ôï çëåêôñéêü áëõóéäïðñßïíï, èá ð ñÝðåé íá ãíùñßæåé ðïëý êáëÜ ôïõò áêüëïõèïõò êáíüíåò áóöáëåßáò êáé ôéò ïä çãßåò ÷ñÞóåùò. Êáíüíåò áóöáëåßáò ×ñçóéìïð?[...]

  • Page 32

    32 ÓõíôÞñçóç, óôáóéìüôçôá ãéá ìåãÜëï ÷ñïíéêü äéÜóôçìá êáé åðéäéüñè ùóç âëÜâçò Ðñéí êÜíåôå ïðïéáäÞðïôå åðÝìâáóç óôï åñãáëåßï, áðïóõíäÝåôå ðÜíôïôå ôçí ðñßæá áðü ôçí ðáñï÷Þ ñåýìáôïò. Êáèáñßæåôå[...]

  • Page 33

    33 Ôá Ü÷ñçóôá ðñïúüíôá êáé ôï ðåñéâÜëëïí Áí êÜðïéá ìÝñá íïìßæåôå üôé ôï áëõóéäïðñßïíü óáò ðñÝðåé íá áíôé êáôáóôáèåß Þ áí äåí óáò ÷ñåéÜæåôáé ðéá, óêåöôåßôå ôï ðåñéâÜëëïí. Ï áíôéðñüóùðïò ôçò ðåñ [...]

  • Page 34

    34 Êáíïíéóìïß áóöáëåßáò Ðñïóï÷Þ : óâÞóôå êáé áöáéñÝóôå áðü ôçí ðáñï÷Þ ñåýìáôïò ðñéí íá åðéóêåõÜóåôå, íá êáèáñßóåôå ôï áëõóéäïðñßïíï Þ ðñéí íá îåìðåñäÝøåôå åíäå÷ïìÝíùò ôï êáëþäéï. ×ñçóéìïðïéå?[...]

  • Page 35

    35 OBS! Alla personer som anv ä nder den elektriska h ä ckklipparen m å ste k ä nna till f ö ljande s ä kerhetsf ö reskrifter och r å d f ö r anv ä ndning v ä l. S ä kerhe t sf ö resk r if te r An v ä nd en dubbelis oler ad f ö rl ä n- gningsk abel. K ontr ollera innan v arje an v ä n d n i n g a t t b å d e e l ka b e l n o c h f[...]

  • Page 36

    36 D ra a l l t i d u r ko nta k ten i n na n d u u t f ö r n å got s o m h e l s t i n g re p p p å re d s ka - pe t . Ren g ö r h ä c k k l i p p a re n ef ter va r j e an v ä n d n i n g o ch s m ö r j k n i va r n a me d et t t u nt la g e r o l j a ( Fig . 2 ) . Tor ka o m e - d el ba r t bo r t o l j a s o m ko m m e r i ko n - ta k t [...]

  • Page 37

    37 F ö r å ld rade prod ukter och mi lj ö n Om d u en d ag a n s er a t t d i n p rod u kt b eh ö ver byta s u t e l le r om d u int e l ä ng re beh ö ver de n - t ä nk p å milj ö n ! D in l oka la å ter f ö rs ä l ja re t a r em ot d i n g a m l a ma s ki n oc h ord nar m ed s ä ke r u nd a n r ö j n i ng f ö r a t t sk ydd a m i lj[...]

  • Page 38

    38 S ä kerhe t snormat iv V ARNING : s t ä n g a v o c h d ra u r ko n - ta k ten f r å n e l u t tag et i n na n d u l a g a r eller r eng ö r red ska pet o c h o m ka b e l n ha r t ra s s l a t s t i l l. Anv ä n d e n h ö g i s o l e ra d f ö rl ä ngnin- g s ka be l s o m ö ve re n s st ä mmer med g ä llande normer . V a rj e g å n [...]

  • Page 39

    39 HUOMIO! K aikkien pen sa sle ikkuria k ä ytt ä vien henkil ö i de n o n t u nn et t a va t ä ys i n se u ra a vat turv am ää r ä ykset j a k ä ytt öö n lii t t y v ä t ohj ee t. Tu r v a m ää r ä yk se t K ä yt ä ka k s i n ke r ta i s es t i e r i stet t y ä j at ko j o hto a. Ta rka sta a in a e n n e n jok ai sta k ä ytt ö?[...]

  • Page 40

    40 K un nossapi to, pitk ä k ä ytt ä m ä tt ö m yys ja vikojen korja aminen Enn en mi n k ää n la i t tee se e n ko h d i s tu - v an t oimenpiteen suorit tamist a, irr o ta pistok e pistor a sia sta . Puhdista pensa sleikku ri jok aisen k ä yt ö n j ä l ke e n j a vo ite l e te r ä t o h u e l l a ö l jy ke r ro k s e l l a ( Ku va 2) [...]

  • Page 41

    41 V anha t ma l li t ja ymp ä rist ö Jos on mielest ä si aiheellista vaihtaa vanha laite uuteen tai et sit ä en ää tarvitse, ajattele ymp ä rist öä . Paikallinen j ä lleenmyyj ä ottaa vastaan vanhanmalliset laitteet ja huolehtii niist ä saastuttamatta luontoa. Euro o p a n d i r ek t ii vi e n va a ti muk s i i n l i i t t yv ää ti e[...]

  • Page 42

    42 Tu r v a m ää r ä yk se t HUOMIO : s a m m u ta v i r ta ja ota p i s to ke po i s pi s to ra s ia s ta en n en ko rj a uk s i a , p u hd i s tu s ta ta i jo s j o hto o n ki e rtyn yt . K ä yt ä ko r kea st i e r i stet t y ä , voi ma s s a o l evi e n m ää r ä y s te n m u ka i s ta jatk ojoht oa. V a r m i s ta e n n e n j o ka i sta[...]

  • Page 43

    43 MERK! F ø r hekkekl i pp ere n t a s i br uk m å hv er e nkel t b ru ker gj ø re se g kje nt m ed s i kke- rhetsfor skriftene og r å de ne s o m b li r g j en g i t t i d en n e br uks a nvis n i n g en . Sikk erhetsforskrifter B r u k e n s k j ø te l e d n i n g m e d d o b b e l i s o - l er i ng. Ko nt ro l l e r a l l t i d a t b å de[...]

  • Page 44

    44 V e dl ikehold , lang inaktivi te t og re pa ra sjoner av feil Trekk a l lt i d s t ø p s e l et u t a v s t i k ko nta k- ten f ø r en fo retar i n n g rep p å utst yre t . Ren gj ø r hekk eklipperen e t ter h ver bruk og sm ø r b la de n e m ed et t y nt la g me d o l j e ( Fi g . 2 ) . I t i l fe l l e o l j e n e l l e r s m ø rin - g [...]

  • Page 45

    45 Produkte r som har g å t t ut av bruk og milj ø et Hvis det i framtiden skulle vise seg at Deres maskin m å byttes ut eller hvis den ikke er i bruk lenger, r å der vi dem til å tenke p å milj ø et. Deres lokale forhandler vil kunne ta imot Deres gamle pr odukter og s ø rge for at de blir lagret p å et egnet oppsamlingssted. In formasjon[...]

  • Page 46

    46 Sikk erhetsforskrifter MERK : Sl å av hekk eklipperen og tr ekk st ø ps el et u t a v s t i k ko nta k te n f ø r en re pa rere r d e n , re n g j ø re r d e n e l l e r hvi s le d n i ng e n h a r v i k l et s e g i n n . B r u k e n s k j ø te l e d n i n g m e d h ø y i s o - l er i ng o g s o m e r i ove re n s ste m m e l s e med gjel[...]

  • Page 47

    47 GIV A GT! En hver per s on , s om a nvend e r de n ne e l ekt ri s ke h æ kkekli p per, ska l ha ve indg å ende k endsk ab til de ne denst å ende sikk erhedsnormer og r å d v ed r ø re nd e anv endelsen. Sikk erhedsnormer M a n s ka l a nve n d e e n fo r l æ ngerled - n i n g me d d o b b e l t i s o l e r i n g. F ø r hve r a nve nd e l[...]

  • Page 48

    48 Ve d l i g e h o l d e l s e , l æ ngere st i ls ta nd og udbe dr ing af f ejl F ø r d er u d f ø re s hv i l ket s o m h e l st i n d - gr eb p å a p p a ra tet, s ka l m a n t r æ kke s t i k ket u d a f s t i k ko nta k te n. Ren s h æ kkeklipper en e f ter h ver an v endelse og sm ø r k l i n g e r n e me d et t y n d t o l i e l a g [...]

  • Page 49

    49 Gamle prod ukte r og milj ø et Hvi s I e n d a g ø ns ker at s ki f t e a p pa r at et e l le r hvi s I ikke l æ ng e re h ar b eh ov fo r de t, bed e s I ta g e he n syn t i l m i lj ø et. G a m le a p p ar at er kan a fleveres t i l j ere s lo kale fo rh a nd l er, so m v il s ø rg e fo r a t bo r t ska f fe d e m p å milj ø ve n l ig v[...]

  • Page 50

    50 Lo vgivning p å sikk erhedsomr å det GI V AGT : S l u k fo r a p p a ra tet o g t r æ k s t i k ket u d a f s t i k ko nta k ten , f ø r de r fo re - ta g e s re p a ra t i o n e r, el l e r hv i s d e r e r knuder p å ledningen. De r s kal a nve n d e s e n fo r l æ nger- l ed n i ng m e d h ø j i so l e r i n g s g ra d o g so m o p f y[...]

  • Page 51

    51 FIGYELEM! Mind enkinek, aki haszn á l ja a z e lek t ro mo s s ö v é nn y í r ó t, t ö k é letesen ismernie k ell a k ö vetkezo biz t on s á gi nor m á ka t é s t a n á c s okat a h a s z n á lathoz. Biz ton s á gi norm á k Haszn á ljon k e t t os szige t el é su k á belt . Mindig gy o z odj ö n me g a r r ó l m i n d e n has[...]

  • Page 52

    52 K arbantart á s, h ossz ú á ll á s é s a hi b á k kijav í t á sa M i e lot t b á rmi ly en beav atk o z á st v é ge z a k é sz ü l é ken, m i n d i g h ú z za ki a d u g ó t a z el e k tro m o s c s a t l a koz ó dugaljb ó l. Tisz t í t s a m e g a s ö v é nn y í r ó t mi n d e n has zn á lat ut á n, é s v é kony o l a[...]

  • Page 53

    53 Elavult t e rm é kek é s a k ö rny e zet Ha egy napon ú gy gondolja, hogy a term é ket ki kell cser é lni, vagy Ö nnek m á r nincs sz ü ks é ge r á , gondoljon a k ö rnyezetre. Az Ö n helyi elad ó ja vissza fogja venni a r é gi term é keket, é s biztons á gos m ó don fogja kezelni oket v é dve a k ö rnyezetet. Infor m á ci [...]

  • Page 54

    54 Biz ton s á gi normat í v á k FIGYELEM : ka p c s o l j a k i a k é sz ü l é ket, é s h ú z za k i a d u g ó t a d u g a l j b ó l, mie- lo t t megigaz í tja, megtis zt í t j a , va g y h a ö s s zeteke re d i k a k á bel. Haszn á ljon j ó l s z i g ete lt, é s a z é rv é ny- be n l evo n o rm á knak megfelelo hoss - za b b ?[...]

  • Page 55

    55 UW A GA! Ktokolwiek uzywa elektrycznej kosiarki do zywoplot ó w powinien dobrze znac ponizsze przepisy bezpieczenstwa pracy oraz rady dotyczace sposobu uzycia. Przepisy dot yczace bezpieczenst wa pracy Uz y wa c ka b l a p r zed lu za j a c e go o podw ó jn ej iz olacji. Prz ed przyst a- p i e n i e m do uz y t k u , n a l ez y zaw s ze s p ra[...]

  • Page 56

    56 K onser wacja , dlugi prze s t ó j w prac y oraz na prawa Pr zed p r z y s ta p i e n i e m d o j a k i e j ko l w i e k int erwencji na urzadzeniu nalezy zaw s ze w y j a c w t ycz ke z g n i a zd a s i e - cio wego . Po ka zd o ra zow y m u z yci u n a l ez y w yc z y s c i c ko s i a rke i n a o l i w i c o s t r za n i ew i el ka i l o s c [...]

  • Page 57

    57 U rzadzenia przes tarzale oraz ochrona srodo wi ska Je s li p ewne g o d ni a zd e cy d uj ec ie, i z Wa sz e ur za d z en i e powi n no byc wym i en i o ne lu b j es li n ie j es t o no j u z Wam p ot r ze b ne, p a mi et a jc ie o s ro d owis ku. L okal ny s pr- zed a wca prz yj m ie Wa s ze s ta re u rz a d ze n ia i w b ez p ie cz ny s po s [...]

  • Page 58

    58 No r my b e z p i e c ze n s t w a UW AG A : p r zed p r z y s ta p i e n i e m d o na pra w y , c z y s zc ze n i a l u b j e s li ka b e l j e s t za p l a ta ny n a lez y w y l a c z yc u r za d - zen i e i w y j a c w t ycz ke z g n i a zda s ie - cio wego . U zyw ac wy s ok o iz ol o w an eg o k ab la przedlu zajac ego odpo wiadajacego obo [...]

  • Page 59

    59 T he m a nu fa ct u r er s r es er ve t he r ight t o mo d i f y cha rac t er istic s a nd d a t a i n t h is m a nu a l at a ny mo men t a nd wit ho ut pr ior not ic e. L e fabr ica nt s e ré se r ve le d roit d e mo d i f ier à t out m ome nt et sa ns pr éavi s les c a r ac t ér i st iqu es e t les in form at io ns d e ce m a nu el. Der He[...]

  • Page 60

    E .C .O. P . I . 238 6 8 V a l m ad r er a ( L e cc o) V ia Com o, 72 It a l i a Rev . 1 1/ 0 1 F ö rs ä kran om EU- ö v erensst ä mmelse Undertecknad person, med auktorisation fr å n E.C.O.P .I., f ö rs ä krar att denna produkt HT , tillverkad a v E.C.O.P .I. 23868 Valmadrera (Lecco) Via Como, 72 Italien, ö verensst ä mmer med EU-direkti [...]