Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
McCulloch Foliage 5-50 manuale d’uso - BKManuals

McCulloch Foliage 5-50 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso McCulloch Foliage 5-50. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica McCulloch Foliage 5-50 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso McCulloch Foliage 5-50 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso McCulloch Foliage 5-50 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo McCulloch Foliage 5-50
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione McCulloch Foliage 5-50
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature McCulloch Foliage 5-50
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio McCulloch Foliage 5-50 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti McCulloch Foliage 5-50 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio McCulloch in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche McCulloch Foliage 5-50, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo McCulloch Foliage 5-50, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso McCulloch Foliage 5-50. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Manuel d’utisation Manuale d’ist ruzione Owners manual Bedienungsanleitung Manual do operator Manual de istrucciones Ïäçãéåó ÷ñçóåùå Gebruikershandleiding Ohjekirja Bruksan visning Brugerv ejledning Brukerh å ndbok Instrukcja obsługi Haszn á lati ú tmutat ó Leggere attentamente Lire attentivement Bitte sorgfältig lesen! Read[...]

  • Pagina 2

    Indice A TTENZIONE! .................................................................. 3 Specifi che ..................................................................... 3 Descrizione generale ................................................... 3 Nor me di sicurezza ....................................................... 3 Messa in funzione .....[...]

  • Pagina 3

    3 A TTENZIONE! Q u al s i a l i pe r so n a u t il i z z i i l t ag l i a s i e pi e l et t ri co d eve con os ce re pe r fet tam e nt e le se g ue nt i n or me d i s i cu rez za e c on s i g l i per l ’ut i l i z zo. Norme di sicurezza U s ate u n c a vo d i p rol un g a a d o p p i o i s o l a m e nto. V e r if ica te s e m p re, p ri m a d i o[...]

  • Pagina 4

    4 Manutenzione, lunga inattivit à e riparazione di guasti Pr i m a d i ef fet t u a re qu a l si a s i i nte r vento sull ’ a t trez zo, s f i l a te s e m p re l a s p i n a da ll a p re s a d i c o r rente. Pulit e il tagliasiepi dopo ogni utilizzo e l u b r if i c a te l e l a m e co n u n l e g g e ro str ato d ’ o l i o ( F i g. 2 ) . Ne [...]

  • Pagina 5

    5 Prodotti obsoleti e l ’ ambiente Se u n g i o rn o ri te ne te c he i l vos t ro p rod ot to de b b a es s ere s o s t it u i t o o se a vo i no n do v esse pi ù se r v ire, p en s a te a l l ’ am b i en te. I l vos t ro ri vend i t or e lo ca l e, acce t te r à i vost r i vecch i pro d ot t i e n e d i s po rr à i n m od o s i cu ro pe r [...]

  • Pagina 6

    6 Normativ e di sicurezza AT T E N Z I O N E : sp e g n e re e to g l i e re l a s p i n a d a l l a p re s a d l co r re nte p r i m a d i a g g i u s ta re, pu l i re op p u re s e i l ca vo è a g g rov i gl ia to. U s ate u n c a vo d i p rol un g a a d el eva to i s o l a m e nto e c o nfo r m e a l l e norme vigen ti. Acc e r ta tev i , p ri [...]

  • Pagina 7

    7 A TTENTION! Tout e per s o nn e u t i l is a n t un e ta i l l eu s e d e ha i es é l ec tr i q ue d o i t co n na î tre à la per fect io n l es m es u res d e s é curi t é et l es c on s ei l s d ’ utilisation qui sui v ent . M e sure s de s é curit é Ut i l is ez u ne ra l l o n g e à doub le isol ati on. V é r i f i ez to u j o u r [...]

  • Pagina 8

    8 Ent re t ie n , i na c t iv i t é prolong é e e t r é para t ion e n ca s de pa nne Avant d ’ ef fect u e r u n e q u el c o n q ue i nte r vent i o n s u r l ’ appar eil, d é b ra nc h ez l a p r i s e d e co u ra nt. N et toyez l a ta i l l e u s e de h a i e s a p r è s ch a q u e u t i l i sa t i o n et g ra i s s ez l e s la me s a [...]

  • Pagina 9

    9 Produi t s obsol è te s et en viron n ement S i vou s d é ci de z de re m pl a cer vot re a p p are i l ou s ’ il n e vou s se r t p lu s , pe n sez à l ’ e nviro n ne me n t. V ot re rev e nd eu r l oca l a cce pt era vos v i eu x a pp a rei l s et l es é lim inera en respectant l ’ en vironnement. In f orma t ions sur la conf ormit é[...]

  • Pagina 10

    10 N ormes de s é curit é AT T E N T I O N : é te i g n ez et d é bran che z to u j o u r s l ’ a p p a re i l a va nt d e l e r é gler , d e le n et toyer ou d e d é sembrouiller le c â ble . Ut i l i sez u ne ra l l o n g e à degr é d ’ is olat ion é le v é et co nfo r m e a u x normes en vigueur . V é ri f i ez , ava nt c h a q u[...]

  • Pagina 11

    11 A CHTUNG! Alle Personen, die den elektrischen Heckenschneider benutzen, m ü ssen die fol- genden Sicherheitsvorschriften und Anwendungshinweise genau kennen. Sicherheitsv orsc hriften Benutzen Sie eine doppelt isolierte V erl ä ngerungsschnur . Kontrollieren Sie immer , dass weder das Netz- noch das V erl ä ngerungskabel besch ä digt sind. D[...]

  • Pagina 12

    12 W artung, l ä ngere Nichtv erwendung und Sc hadensbeheb ung V or Beginn der Arbeiten an dem Ger ä t immer den Netzstecker aus der Netzste- ckdose ziehen. Reinigen Sie den Hec- kenschneider nach jedem Einsatz und schmieren Sie die Messer mit einer d ü nnen Ö lschicht (Abb.2). Sollten Ö l und Fett mit den Kunststoffteilen in Ber ü hrung komm[...]

  • Pagina 13

    13 Alte Ger ä te und Umweltsc hutz W enn Sie eines Tages der Ansicht sein sollten, dass Ihr Ger ä t ausgewechselt werden muss oder Sie es nicht mehr ben ö tigen, denken Sie an die Umwelt. Ihr H ä n- dler vor Ort nimmt Ihnen das alte Ger ä t gerne ab und wird dieses umweltgerecht entsorgen.A K onformit ä t mit den Europ ä isc hen Richtlinien [...]

  • Pagina 14

    14 Sicherheitsv orsc hriften ACHTUNG : Bevor Sie das Ger ä t repa- rieren oder reinigen m ö chten oder wenn das Kabel verdreht ist, immer erst den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen. Benutzen Sie ein besonders gut iso- liertes und den geltenden V orschriften entsprechenden V erl ä ngerungskabel. V or jeder Inbetriebnahme sicherstel- len, d[...]

  • Pagina 15

    15 W ARNING! Anyb od y u s in g t he e l ect r ic h ed g e t ri m me r m us t b e co m pl et el y awa re o f t he fo l lowi n g sa fet y r ul e s a nd a dv ic e. Safety rules U s e a d o u b l e i n s u la te d ex te n s io n l ea d . A l way s c h e ck , befo re e a c h u s e, t h at b ot h t h e e l ec t ri c l e a d a n d th e ex ten s i o n a r[...]

  • Pagina 16

    16 Maintenance, long periods of disuse and repairs B efo re ca rr yi n g o u t a ny i nte r vent i o n o n t he a pp l i a nce, a lwa ys re m ove t h e p l u g f ro m t h e e l e ct r i c s o cket. Cl e a n t h e h ed ge t r i m m e r a f ter e a c h u s e a n d l u b r i ca te t h e b l a d e s w i t h a th i n la yer o f o i l ( Fi g. 2) . S ho u[...]

  • Pagina 17

    17 Obsolete products and en vironment I f on e d ay you s h o ul d d ec id e t h a t your p rod u ct m us t b e rep l ac ed o r t ha t you don ’ t ne ed i t a ny more, re s pect t he envi ro nm en t. Y our l o ca l s up p l ie r wi l l ta ke ba ck your o l d pro d uc ts a n d wi l l d i s po se o f t h em s a f el y to p rot ect t h e envi ro n m[...]

  • Pagina 18

    18 Safety regulations W ARNING : sw i tch of f an d re m ove t he p l ug f ro m t h e e l ec t ri c s o c ket be fo re f i xi ng , c l e a n i n g o r d i se nta n - g l i n g t h e l ea d . U s e a h i g h l y i n s ul a te d ex ten s io n lead that c omplies with the re gula - ti o ns i n fo rc e. M a ke s u re, b efo re e a c h s ta r t up, th a[...]

  • Pagina 19

    19 AT E N C I Ó N! Cu a lq u i er p er s on a q u e ut il ice l a c or t ad o ra d e s et os e l é ct ri ca t i en e q ue c o no cer per fecta m en te l a s s i g ui e nt es n or ma s d e s eg u ri d ad y c on s ejo s p ar a su e m p le o. Normas de seguridad U s e u n ca b l e d e p ro l o n g a c i ó n co n do b le a i sl a mi e nto. Co m p r [...]

  • Pagina 20

    20 Mantenimiento, larga inactividad, reparaciones de av er í as Ante s d e efe ct u a r cu a l q u i e r i nte r ven - ci ó n en la h e r ra m i e nta , q u i te s i em p re el e n c h u fe d e l a to m a d e c o r ri ente. L i m p i e l a c o r ta d o ra d e s eto s d e s pu é s de cada utiliz aci ó n y l u b r i q u e l a s cu c h i l l a s c[...]

  • Pagina 21

    21 Productos obsoletos y ambiente S i un d í a dec id e n q ue s u p rod u ct o t ie n e q ue s er s u s t i t ui d o o s i ya no le s s i r ve, pi en s en e n e l a m bi en te. S u revend ed or l o ca l ac ep ta r á s u s vi ejo s p rod u cto s y dispon dr á de e ll o s d e fo rm a se g u ra p ar a pro te g er e l a m bi e nte. Informaciones de[...]

  • Pagina 22

    22 Normativas para la segirudad AT E N C I Ó N : a p a g u e y q u i te e l en c h u fe d e l a to m a d e c o r ri ente a nte s d e re p a ra r, li m pi a r o b i en s i e l ca b l e e s t á enrollado . U s e u n ca b l e d e p ro l o n g a c i ó n co n u na e l eva d a ca p a c i d a d d e a i s la - m i e nto y co nfo r m e a l a s no r ma s [...]

  • Pagina 23

    23 A TEN ÇÃ O! Q u al q u er p es s o a q ue u t i l i za r a s err a el é ct r ica d e p od a r s eb es t e m de c on h ece r per fei ta m e nte a s s eg ui nte s n or ma s d e s eg u ra n ç a e os c on s el h o s pa ra a s u a utiliza çã o. Normas de seguran ç a Ut i l i ze u m c a b o d e ex ten s ã o c o m duplo isolament o . V erifique[...]

  • Pagina 24

    24 Manuten çã o, longa inactividade e repara çã o estragos Ante s d e efe ct u a r qu a l q u e r i nte r- ve n çã o n o u ten s í l io, ret i re s e m p re a f i c ha d a to ma d a d e co r re nte. L i m p e a s e rra d e p o d a r s e b e s d ep o i s de qualquer ut iliza çã o e l u b r if i q ue a s l â m i n a s co m u m a c a m a da [...]

  • Pagina 25

    25 Produtos obsole tos e o ambiente Se u m d i a j ul g a r s u bs t i t u ir o s e u pro d u to o u j á n ã o l h e se r ve, pen s e no a m b i en te. O seu retalhis ta local, aceitar á os se u s vel ho s pr od u to s e d i s p or á deles de ma n ei ra s eg u ra p a ra p rot eg er a m b i en te. Infor m a çã o de conf ormidade com a s direc [...]

  • Pagina 26

    26 R egulamentos de segura n ç a AT E N ÇÃ O : de s li g u e e ret i re a f i c h a da to ma da d e c o r rente a ntes d e rep a rar, li mp a r o u s e o c a b o e s t i ve r to rc i d o. U s e u m ca b o d e ex ten s ã o c om i s o l a m e nto e l evad o e c o nfo r m e a s normas em vigor . As s eg u re - se d e q u e, a nte s d e c a d a a r[...]

  • Pagina 27

    27 LET OP! Een i ed er d i e van d e e lek t ri sc he h eg g e ns ch a ar g e b ru ik m a akt, d ien t per fect o p de h o og t e te z i j n van d e vol g en d e vei l ig h ei d s n or me n e n ra ad g evi n ge n voo r he t gebrui k. Ve i l i g h e i d s n o r m e n Ge b r u i k e e n ve r l e n g s no e r m et du b - be l e i so l a t i e. Co nt r[...]

  • Pagina 28

    28 Onderhoud, lange inactiviteit en repatatie van defecten Trek d e s tek ke r u i t h et s to p co nta ct, v óó r het ve r r i c hte n va n i e d e re i n g re e p o p het a pp a ra a t. Re i n i g d e h e g g en sc h a a r n a i e de r g eb r u i k e n s me e r d e me s bl a d e n m et ee n d u n l a a g j e o l ie i n (Af b. 2) . M oc hte n o [...]

  • Pagina 29

    29 V eroude rde prod ucte n en he t mi lie u Res pecte er h et m il i eu wa n ne er h et a p pa ra a t ver v a ng e n word t o f ni et m ee r no d ig is . U w pl a a t se l i jke v erkop er z a l uw o ud e a p p ar a te n i n on t va ng st ne me n e n er voo r zo rg en d a t ze o p ’ n m il i eu vr ie nd e l ijke wij ze ver w erk t word en . In f[...]

  • Pagina 30

    30 V eiligheidsnormen LET OP : S c ha kel h et a p p a ra a t u i t en t re k d e s te k ke r u i t het s to p co nta c t voo rd a t u h et a p p a ra a t a a n ra a k t of met d e re i n i g in g b e g i nt e n o o k wa n - ne e r h et s n o e r i n d e k n o o p ra a k t . Ge b r u i k e e n ve r l e n g s no e r met h o g e i s o l a t i e e n i[...]

  • Pagina 31

    31 ÐÑÏÓÏ×Ç! ÏðïéïäÞðïôå Üôïìï ÷ñçóéìïðïéåß ôï çëåêôñéêü áëõóéäïðñßïíï, èá ð ñÝðåé íá ãíùñßæåé ðïëý êáëÜ ôïõò áêüëïõèïõò êáíüíåò áóöáëåßáò êáé ôéò ïä çãßåò ÷ñÞóåùò. Êáíüíåò áóöáëåßáò ×ñçóéìïð?[...]

  • Pagina 32

    32 ÓõíôÞñçóç, óôáóéìüôçôá ãéá ìåãÜëï ÷ñïíéêü äéÜóôçìá êáé åðéäéüñè ùóç âëÜâçò Ðñéí êÜíåôå ïðïéáäÞðïôå åðÝìâáóç óôï åñãáëåßï, áðïóõíäÝåôå ðÜíôïôå ôçí ðñßæá áðü ôçí ðáñï÷Þ ñåýìáôïò. Êáèáñßæåôå[...]

  • Pagina 33

    33 Ôá Ü÷ñçóôá ðñïúüíôá êáé ôï ðåñéâÜëëïí Áí êÜðïéá ìÝñá íïìßæåôå üôé ôï áëõóéäïðñßïíü óáò ðñÝðåé íá áíôé êáôáóôáèåß Þ áí äåí óáò ÷ñåéÜæåôáé ðéá, óêåöôåßôå ôï ðåñéâÜëëïí. Ï áíôéðñüóùðïò ôçò ðåñ [...]

  • Pagina 34

    34 Êáíïíéóìïß áóöáëåßáò Ðñïóï÷Þ : óâÞóôå êáé áöáéñÝóôå áðü ôçí ðáñï÷Þ ñåýìáôïò ðñéí íá åðéóêåõÜóåôå, íá êáèáñßóåôå ôï áëõóéäïðñßïíï Þ ðñéí íá îåìðåñäÝøåôå åíäå÷ïìÝíùò ôï êáëþäéï. ×ñçóéìïðïéå?[...]

  • Pagina 35

    35 OBS! Alla personer som anv ä nder den elektriska h ä ckklipparen m å ste k ä nna till f ö ljande s ä kerhetsf ö reskrifter och r å d f ö r anv ä ndning v ä l. S ä kerhe t sf ö resk r if te r An v ä nd en dubbelis oler ad f ö rl ä n- gningsk abel. K ontr ollera innan v arje an v ä n d n i n g a t t b å d e e l ka b e l n o c h f[...]

  • Pagina 36

    36 D ra a l l t i d u r ko nta k ten i n na n d u u t f ö r n å got s o m h e l s t i n g re p p p å re d s ka - pe t . Ren g ö r h ä c k k l i p p a re n ef ter va r j e an v ä n d n i n g o ch s m ö r j k n i va r n a me d et t t u nt la g e r o l j a ( Fig . 2 ) . Tor ka o m e - d el ba r t bo r t o l j a s o m ko m m e r i ko n - ta k t [...]

  • Pagina 37

    37 F ö r å ld rade prod ukter och mi lj ö n Om d u en d ag a n s er a t t d i n p rod u kt b eh ö ver byta s u t e l le r om d u int e l ä ng re beh ö ver de n - t ä nk p å milj ö n ! D in l oka la å ter f ö rs ä l ja re t a r em ot d i n g a m l a ma s ki n oc h ord nar m ed s ä ke r u nd a n r ö j n i ng f ö r a t t sk ydd a m i lj[...]

  • Pagina 38

    38 S ä kerhe t snormat iv V ARNING : s t ä n g a v o c h d ra u r ko n - ta k ten f r å n e l u t tag et i n na n d u l a g a r eller r eng ö r red ska pet o c h o m ka b e l n ha r t ra s s l a t s t i l l. Anv ä n d e n h ö g i s o l e ra d f ö rl ä ngnin- g s ka be l s o m ö ve re n s st ä mmer med g ä llande normer . V a rj e g å n [...]

  • Pagina 39

    39 HUOMIO! K aikkien pen sa sle ikkuria k ä ytt ä vien henkil ö i de n o n t u nn et t a va t ä ys i n se u ra a vat turv am ää r ä ykset j a k ä ytt öö n lii t t y v ä t ohj ee t. Tu r v a m ää r ä yk se t K ä yt ä ka k s i n ke r ta i s es t i e r i stet t y ä j at ko j o hto a. Ta rka sta a in a e n n e n jok ai sta k ä ytt ö?[...]

  • Pagina 40

    40 K un nossapi to, pitk ä k ä ytt ä m ä tt ö m yys ja vikojen korja aminen Enn en mi n k ää n la i t tee se e n ko h d i s tu - v an t oimenpiteen suorit tamist a, irr o ta pistok e pistor a sia sta . Puhdista pensa sleikku ri jok aisen k ä yt ö n j ä l ke e n j a vo ite l e te r ä t o h u e l l a ö l jy ke r ro k s e l l a ( Ku va 2) [...]

  • Pagina 41

    41 V anha t ma l li t ja ymp ä rist ö Jos on mielest ä si aiheellista vaihtaa vanha laite uuteen tai et sit ä en ää tarvitse, ajattele ymp ä rist öä . Paikallinen j ä lleenmyyj ä ottaa vastaan vanhanmalliset laitteet ja huolehtii niist ä saastuttamatta luontoa. Euro o p a n d i r ek t ii vi e n va a ti muk s i i n l i i t t yv ää ti e[...]

  • Pagina 42

    42 Tu r v a m ää r ä yk se t HUOMIO : s a m m u ta v i r ta ja ota p i s to ke po i s pi s to ra s ia s ta en n en ko rj a uk s i a , p u hd i s tu s ta ta i jo s j o hto o n ki e rtyn yt . K ä yt ä ko r kea st i e r i stet t y ä , voi ma s s a o l evi e n m ää r ä y s te n m u ka i s ta jatk ojoht oa. V a r m i s ta e n n e n j o ka i sta[...]

  • Pagina 43

    43 MERK! F ø r hekkekl i pp ere n t a s i br uk m å hv er e nkel t b ru ker gj ø re se g kje nt m ed s i kke- rhetsfor skriftene og r å de ne s o m b li r g j en g i t t i d en n e br uks a nvis n i n g en . Sikk erhetsforskrifter B r u k e n s k j ø te l e d n i n g m e d d o b b e l i s o - l er i ng. Ko nt ro l l e r a l l t i d a t b å de[...]

  • Pagina 44

    44 V e dl ikehold , lang inaktivi te t og re pa ra sjoner av feil Trekk a l lt i d s t ø p s e l et u t a v s t i k ko nta k- ten f ø r en fo retar i n n g rep p å utst yre t . Ren gj ø r hekk eklipperen e t ter h ver bruk og sm ø r b la de n e m ed et t y nt la g me d o l j e ( Fi g . 2 ) . I t i l fe l l e o l j e n e l l e r s m ø rin - g [...]

  • Pagina 45

    45 Produkte r som har g å t t ut av bruk og milj ø et Hvis det i framtiden skulle vise seg at Deres maskin m å byttes ut eller hvis den ikke er i bruk lenger, r å der vi dem til å tenke p å milj ø et. Deres lokale forhandler vil kunne ta imot Deres gamle pr odukter og s ø rge for at de blir lagret p å et egnet oppsamlingssted. In formasjon[...]

  • Pagina 46

    46 Sikk erhetsforskrifter MERK : Sl å av hekk eklipperen og tr ekk st ø ps el et u t a v s t i k ko nta k te n f ø r en re pa rere r d e n , re n g j ø re r d e n e l l e r hvi s le d n i ng e n h a r v i k l et s e g i n n . B r u k e n s k j ø te l e d n i n g m e d h ø y i s o - l er i ng o g s o m e r i ove re n s ste m m e l s e med gjel[...]

  • Pagina 47

    47 GIV A GT! En hver per s on , s om a nvend e r de n ne e l ekt ri s ke h æ kkekli p per, ska l ha ve indg å ende k endsk ab til de ne denst å ende sikk erhedsnormer og r å d v ed r ø re nd e anv endelsen. Sikk erhedsnormer M a n s ka l a nve n d e e n fo r l æ ngerled - n i n g me d d o b b e l t i s o l e r i n g. F ø r hve r a nve nd e l[...]

  • Pagina 48

    48 Ve d l i g e h o l d e l s e , l æ ngere st i ls ta nd og udbe dr ing af f ejl F ø r d er u d f ø re s hv i l ket s o m h e l st i n d - gr eb p å a p p a ra tet, s ka l m a n t r æ kke s t i k ket u d a f s t i k ko nta k te n. Ren s h æ kkeklipper en e f ter h ver an v endelse og sm ø r k l i n g e r n e me d et t y n d t o l i e l a g [...]

  • Pagina 49

    49 Gamle prod ukte r og milj ø et Hvi s I e n d a g ø ns ker at s ki f t e a p pa r at et e l le r hvi s I ikke l æ ng e re h ar b eh ov fo r de t, bed e s I ta g e he n syn t i l m i lj ø et. G a m le a p p ar at er kan a fleveres t i l j ere s lo kale fo rh a nd l er, so m v il s ø rg e fo r a t bo r t ska f fe d e m p å milj ø ve n l ig v[...]

  • Pagina 50

    50 Lo vgivning p å sikk erhedsomr å det GI V AGT : S l u k fo r a p p a ra tet o g t r æ k s t i k ket u d a f s t i k ko nta k ten , f ø r de r fo re - ta g e s re p a ra t i o n e r, el l e r hv i s d e r e r knuder p å ledningen. De r s kal a nve n d e s e n fo r l æ nger- l ed n i ng m e d h ø j i so l e r i n g s g ra d o g so m o p f y[...]

  • Pagina 51

    51 FIGYELEM! Mind enkinek, aki haszn á l ja a z e lek t ro mo s s ö v é nn y í r ó t, t ö k é letesen ismernie k ell a k ö vetkezo biz t on s á gi nor m á ka t é s t a n á c s okat a h a s z n á lathoz. Biz ton s á gi norm á k Haszn á ljon k e t t os szige t el é su k á belt . Mindig gy o z odj ö n me g a r r ó l m i n d e n has[...]

  • Pagina 52

    52 K arbantart á s, h ossz ú á ll á s é s a hi b á k kijav í t á sa M i e lot t b á rmi ly en beav atk o z á st v é ge z a k é sz ü l é ken, m i n d i g h ú z za ki a d u g ó t a z el e k tro m o s c s a t l a koz ó dugaljb ó l. Tisz t í t s a m e g a s ö v é nn y í r ó t mi n d e n has zn á lat ut á n, é s v é kony o l a[...]

  • Pagina 53

    53 Elavult t e rm é kek é s a k ö rny e zet Ha egy napon ú gy gondolja, hogy a term é ket ki kell cser é lni, vagy Ö nnek m á r nincs sz ü ks é ge r á , gondoljon a k ö rnyezetre. Az Ö n helyi elad ó ja vissza fogja venni a r é gi term é keket, é s biztons á gos m ó don fogja kezelni oket v é dve a k ö rnyezetet. Infor m á ci [...]

  • Pagina 54

    54 Biz ton s á gi normat í v á k FIGYELEM : ka p c s o l j a k i a k é sz ü l é ket, é s h ú z za k i a d u g ó t a d u g a l j b ó l, mie- lo t t megigaz í tja, megtis zt í t j a , va g y h a ö s s zeteke re d i k a k á bel. Haszn á ljon j ó l s z i g ete lt, é s a z é rv é ny- be n l evo n o rm á knak megfelelo hoss - za b b ?[...]

  • Pagina 55

    55 UW A GA! Ktokolwiek uzywa elektrycznej kosiarki do zywoplot ó w powinien dobrze znac ponizsze przepisy bezpieczenstwa pracy oraz rady dotyczace sposobu uzycia. Przepisy dot yczace bezpieczenst wa pracy Uz y wa c ka b l a p r zed lu za j a c e go o podw ó jn ej iz olacji. Prz ed przyst a- p i e n i e m do uz y t k u , n a l ez y zaw s ze s p ra[...]

  • Pagina 56

    56 K onser wacja , dlugi prze s t ó j w prac y oraz na prawa Pr zed p r z y s ta p i e n i e m d o j a k i e j ko l w i e k int erwencji na urzadzeniu nalezy zaw s ze w y j a c w t ycz ke z g n i a zd a s i e - cio wego . Po ka zd o ra zow y m u z yci u n a l ez y w yc z y s c i c ko s i a rke i n a o l i w i c o s t r za n i ew i el ka i l o s c [...]

  • Pagina 57

    57 U rzadzenia przes tarzale oraz ochrona srodo wi ska Je s li p ewne g o d ni a zd e cy d uj ec ie, i z Wa sz e ur za d z en i e powi n no byc wym i en i o ne lu b j es li n ie j es t o no j u z Wam p ot r ze b ne, p a mi et a jc ie o s ro d owis ku. L okal ny s pr- zed a wca prz yj m ie Wa s ze s ta re u rz a d ze n ia i w b ez p ie cz ny s po s [...]

  • Pagina 58

    58 No r my b e z p i e c ze n s t w a UW AG A : p r zed p r z y s ta p i e n i e m d o na pra w y , c z y s zc ze n i a l u b j e s li ka b e l j e s t za p l a ta ny n a lez y w y l a c z yc u r za d - zen i e i w y j a c w t ycz ke z g n i a zda s ie - cio wego . U zyw ac wy s ok o iz ol o w an eg o k ab la przedlu zajac ego odpo wiadajacego obo [...]

  • Pagina 59

    59 T he m a nu fa ct u r er s r es er ve t he r ight t o mo d i f y cha rac t er istic s a nd d a t a i n t h is m a nu a l at a ny mo men t a nd wit ho ut pr ior not ic e. L e fabr ica nt s e ré se r ve le d roit d e mo d i f ier à t out m ome nt et sa ns pr éavi s les c a r ac t ér i st iqu es e t les in form at io ns d e ce m a nu el. Der He[...]

  • Pagina 60

    E .C .O. P . I . 238 6 8 V a l m ad r er a ( L e cc o) V ia Com o, 72 It a l i a Rev . 1 1/ 0 1 F ö rs ä kran om EU- ö v erensst ä mmelse Undertecknad person, med auktorisation fr å n E.C.O.P .I., f ö rs ä krar att denna produkt HT , tillverkad a v E.C.O.P .I. 23868 Valmadrera (Lecco) Via Como, 72 Italien, ö verensst ä mmer med EU-direkti [...]