Maxwell MW-2110 SR manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Maxwell MW-2110 SR, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Maxwell MW-2110 SR one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Maxwell MW-2110 SR. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Maxwell MW-2110 SR should contain:
- informations concerning technical data of Maxwell MW-2110 SR
- name of the manufacturer and a year of construction of the Maxwell MW-2110 SR item
- rules of operation, control and maintenance of the Maxwell MW-2110 SR item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Maxwell MW-2110 SR alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Maxwell MW-2110 SR, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Maxwell service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Maxwell MW-2110 SR.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Maxwell MW-2110 SR item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Набор для стрижки MW-2 11 0 SR 4 8 15 11 19 MW_2110.indd 1 25.04.2014 17:27:27[...]

  • Page 2

    MW_2110.indd 2 25.04.2014 17:27:27[...]

  • Page 3

    MW_2110.indd 3 25.04.2014 17:27:28[...]

  • Page 4

    4 Р УССКИЙ НАБОР Д ЛЯ СТРИЖКИ MW -2 1 1 0 SR Ус тройство предназначено для стрижки волос. ОПИСАНИЕ 1. Г нездо для подключения шнура сетевог о адаптера 2. Индикат ор включения/зарядки аккумулятора 3. Вы?[...]

  • Page 5

    5 Р УССКИЙ ном пользовании устройством и тех опас- ност ях, к оторые могут возника ть при ег о неправильном использовании. • Не используйте устройство, если имеют- ся повреж дения сетевого ад?[...]

  • Page 6

    6 Р УССКИЙ на лезвиях (5, 6) удалите масло при помо- щи су хой безворсовой ткани. • Выключите ус тройство, уст ановив выклю- чат ель питания (3) «0/I» в положение «0». • При уст ановке насадок (7, 8) р?[...]

  • Page 7

    7 Р УССКИЙ нимайте и состриг айте пряди волос по рас- чёске. Расчёсывайт е волосы расчёской для выявления неровных прядей. ЧИСТК А И У ХОД • Сразу после использования выключите устройс тво, у?[...]

  • Page 8

    8 ENGLISH HAIR CLIPPER SE T MW -2 1 1 0 SR The unit is intended for hair cutting. DESCRIPTION 1. Power adapter cord connection socket 2. Power Battery On/ charging indicator 3. Power switch «0/I» 4. Unit body 5. Adjustable (upper) blade 6. Stationary (lower) blade 7. 3-6 mm Attachment 8. 9-1 2 mm Attachment 9. Comb 1 0. Power adapter 1 1. Cleanin[...]

  • Page 9

    9 ENGLISH • After batter y charging unplug the power adapter (1 0) fr om the mains, r emove the adapter (1 0) cor d plug from the socket (1). Note: – Duration of each next batter y charging should take from 6 to 8 hours. – If the blades’ motion is slowing down and you need to continue the unit operation, you should charge the batter y , [...]

  • Page 10

    10 ENGLISH the «9-1 2 mm» attachment (8) and continue cutting towar ds the top of the head. Step 4 – cutting the crown of the head Using the «9-1 2 mm» attachment (8) cut the hair from the top of the head towards the crown against the hair growth direction. Step 5 – the final par t Remove the attachment (7 or 8) from the unit, turn the blad[...]

  • Page 11

    11 DEUTSCH HAARSCHNEIDESE T MW -2 1 1 0 SR Das Gerät ist zum Haarschneiden bestimmt. BESCHREIBUNG 1. Anschlussstelle des Netzadapterkabels 2. Betriebskontrolleuchte/Akkuaufladeanzeige 3. Netzschalter «0/I» 4. Ger ätegehäuse 5. Bewegliche Klinge (obere) 6. Unbewegliche Klinge (untere) 7. Aufsatz 3-6 mm 8. Aufsatz 9-1 2 mm 9. Frisierkamm 1 0. Ne[...]

  • Page 12

    12 DEUTSCH Sie sich an einen nächstliegenden autorisierten (bevollmächtigten) Kundendienst. • T ransportier en Sie das Gerät nur in der F abrikverpackung. • Bewahr en Sie das Gerät an einem für Kinder und behinderte Personen unzugänglichen Ort auf. DAS GERÄ T IS T NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM HAUSHAL T GEEIGNE T NUTZUNG DES HAARSCHNEID[...]

  • Page 13

    13 DEUTSCH Haarschneiden • Vergewissern Sie sich vor dem Haarschneiden, dass das Haar sauber und trocken ist. Die bes- ten Er gebnisse werden eher beim trockenen, als beim feuchten Haarschneiden erzielt. • Setzen Sie den Menschen so hin, dass sich sein Kopf et wa auf ihr er Augenhöhe befindet, bede- cken Sie seine Schultern mit einem Han[...]

  • Page 14

    14 DEUTSCH • T auchen Sie das Gerätegehäuse (4), den Netzadapter (1 0) oder sein Kabel ins Wasser oder jegliche andere Flüssigkeiten nicht ein. • Es ist nicht gestattet, Abrasiv- oder Lösungsmittel für die Reinigung des Gehäuses (4) und der Aufsätze (7, 8) zu benutzen. Klingenpflege Schmier en Sie die Klingen (5, 6) mit dem mitgeli[...]

  • Page 15

    15     Құрылғышаш қырқуға арналған.  1. Же лілік адаптершнурын қосуғаарналған ұя 2. Қосу/акк?[...]

  • Page 16

    16  ақ о л құлағаннан кейін жақын арадағы  рұқсатыбар(уәкілетті)сервистік орталыққа жолығыңыз. • Құрылғыны тек зауыттық қаптамасында тасымалдаңыз. • Құ[...]

  • Page 17

    17  – Саптаманы ауыстыр мас бұрын құрылғыны ажыратып қойыңыз, электр желісінен жұмыс істегенде де же лілік адаптерді (10) электр розеткасынан суырыңыз.  • Қырқымай[...]

  • Page 18

    18  • Құрылғының корпусын (4), желілік адаптер (10) немесе желілік адаптер шнурын суға немесе кез келг ен басқа сұйықтықтарға ба тырмаңыз. • Корпус(4)пе[...]

  • Page 19

    19 УКР АЇНЬСКИЙ НАБІР Д ЛЯ ПІДСТРИГ АННЯ MW -2 1 1 0 SR Пристрій призначений для підстригання волосся. ОПИС 1. Г ніздо для підмикання шнура мережного адаптера 2. Індикат ор вмикання/заряд ження акумул[...]

  • Page 20

    20 УКР АЇНЬСКИЙ працює з перебоями, а т акож після його падіння. • Не розбирайте прилад самостійно, в разі виявлення несправності, а також після його падіння зверніться до найближчого авт ори[...]

  • Page 21

    21 УКР АЇНЬСКИЙ Примітки: – Обов’язково вимикайте прис трій в пере- рвах під час роботи. – Перед заміною насадки вимикайте при- стрій, при робо ті від елек тричної мережі так ож витягуйте мереж[...]

  • Page 22

    22 УКР АЇНЬСКИЙ • Ви можете промити насадки (7, 8) під струменем теплої води, після чого витріть їх та просушіть. • Корпус пристрою (4) протріть м’якою, злегка вологою тканиною, після чого витр[...]

  • Page 23

    R US Дат а производс тва изделия указана в серийном номере на табличке с т ехническими данными. Серийный номер представляет собой одиннадцатизна чное число, первые четыре цифры кот орого обозн[...]

  • Page 24

    © ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 20 1 4 © GOLDER-ELECTRONICS LLC, 20 1 4 MW_2110.indd 24 25.04.2014 17:27:30[...]