Maxwell MW-2110 SR manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Maxwell MW-2110 SR. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Maxwell MW-2110 SR o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Maxwell MW-2110 SR se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Maxwell MW-2110 SR, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Maxwell MW-2110 SR debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Maxwell MW-2110 SR
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Maxwell MW-2110 SR
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Maxwell MW-2110 SR
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Maxwell MW-2110 SR no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Maxwell MW-2110 SR y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Maxwell en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Maxwell MW-2110 SR, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Maxwell MW-2110 SR, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Maxwell MW-2110 SR. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Набор для стрижки MW-2 11 0 SR 4 8 15 11 19 MW_2110.indd 1 25.04.2014 17:27:27[...]

  • Página 2

    MW_2110.indd 2 25.04.2014 17:27:27[...]

  • Página 3

    MW_2110.indd 3 25.04.2014 17:27:28[...]

  • Página 4

    4 Р УССКИЙ НАБОР Д ЛЯ СТРИЖКИ MW -2 1 1 0 SR Ус тройство предназначено для стрижки волос. ОПИСАНИЕ 1. Г нездо для подключения шнура сетевог о адаптера 2. Индикат ор включения/зарядки аккумулятора 3. Вы?[...]

  • Página 5

    5 Р УССКИЙ ном пользовании устройством и тех опас- ност ях, к оторые могут возника ть при ег о неправильном использовании. • Не используйте устройство, если имеют- ся повреж дения сетевого ад?[...]

  • Página 6

    6 Р УССКИЙ на лезвиях (5, 6) удалите масло при помо- щи су хой безворсовой ткани. • Выключите ус тройство, уст ановив выклю- чат ель питания (3) «0/I» в положение «0». • При уст ановке насадок (7, 8) р?[...]

  • Página 7

    7 Р УССКИЙ нимайте и состриг айте пряди волос по рас- чёске. Расчёсывайт е волосы расчёской для выявления неровных прядей. ЧИСТК А И У ХОД • Сразу после использования выключите устройс тво, у?[...]

  • Página 8

    8 ENGLISH HAIR CLIPPER SE T MW -2 1 1 0 SR The unit is intended for hair cutting. DESCRIPTION 1. Power adapter cord connection socket 2. Power Battery On/ charging indicator 3. Power switch «0/I» 4. Unit body 5. Adjustable (upper) blade 6. Stationary (lower) blade 7. 3-6 mm Attachment 8. 9-1 2 mm Attachment 9. Comb 1 0. Power adapter 1 1. Cleanin[...]

  • Página 9

    9 ENGLISH • After batter y charging unplug the power adapter (1 0) fr om the mains, r emove the adapter (1 0) cor d plug from the socket (1). Note: – Duration of each next batter y charging should take from 6 to 8 hours. – If the blades’ motion is slowing down and you need to continue the unit operation, you should charge the batter y , [...]

  • Página 10

    10 ENGLISH the «9-1 2 mm» attachment (8) and continue cutting towar ds the top of the head. Step 4 – cutting the crown of the head Using the «9-1 2 mm» attachment (8) cut the hair from the top of the head towards the crown against the hair growth direction. Step 5 – the final par t Remove the attachment (7 or 8) from the unit, turn the blad[...]

  • Página 11

    11 DEUTSCH HAARSCHNEIDESE T MW -2 1 1 0 SR Das Gerät ist zum Haarschneiden bestimmt. BESCHREIBUNG 1. Anschlussstelle des Netzadapterkabels 2. Betriebskontrolleuchte/Akkuaufladeanzeige 3. Netzschalter «0/I» 4. Ger ätegehäuse 5. Bewegliche Klinge (obere) 6. Unbewegliche Klinge (untere) 7. Aufsatz 3-6 mm 8. Aufsatz 9-1 2 mm 9. Frisierkamm 1 0. Ne[...]

  • Página 12

    12 DEUTSCH Sie sich an einen nächstliegenden autorisierten (bevollmächtigten) Kundendienst. • T ransportier en Sie das Gerät nur in der F abrikverpackung. • Bewahr en Sie das Gerät an einem für Kinder und behinderte Personen unzugänglichen Ort auf. DAS GERÄ T IS T NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM HAUSHAL T GEEIGNE T NUTZUNG DES HAARSCHNEID[...]

  • Página 13

    13 DEUTSCH Haarschneiden • Vergewissern Sie sich vor dem Haarschneiden, dass das Haar sauber und trocken ist. Die bes- ten Er gebnisse werden eher beim trockenen, als beim feuchten Haarschneiden erzielt. • Setzen Sie den Menschen so hin, dass sich sein Kopf et wa auf ihr er Augenhöhe befindet, bede- cken Sie seine Schultern mit einem Han[...]

  • Página 14

    14 DEUTSCH • T auchen Sie das Gerätegehäuse (4), den Netzadapter (1 0) oder sein Kabel ins Wasser oder jegliche andere Flüssigkeiten nicht ein. • Es ist nicht gestattet, Abrasiv- oder Lösungsmittel für die Reinigung des Gehäuses (4) und der Aufsätze (7, 8) zu benutzen. Klingenpflege Schmier en Sie die Klingen (5, 6) mit dem mitgeli[...]

  • Página 15

    15     Құрылғышаш қырқуға арналған.  1. Же лілік адаптершнурын қосуғаарналған ұя 2. Қосу/акк?[...]

  • Página 16

    16  ақ о л құлағаннан кейін жақын арадағы  рұқсатыбар(уәкілетті)сервистік орталыққа жолығыңыз. • Құрылғыны тек зауыттық қаптамасында тасымалдаңыз. • Құ[...]

  • Página 17

    17  – Саптаманы ауыстыр мас бұрын құрылғыны ажыратып қойыңыз, электр желісінен жұмыс істегенде де же лілік адаптерді (10) электр розеткасынан суырыңыз.  • Қырқымай[...]

  • Página 18

    18  • Құрылғының корпусын (4), желілік адаптер (10) немесе желілік адаптер шнурын суға немесе кез келг ен басқа сұйықтықтарға ба тырмаңыз. • Корпус(4)пе[...]

  • Página 19

    19 УКР АЇНЬСКИЙ НАБІР Д ЛЯ ПІДСТРИГ АННЯ MW -2 1 1 0 SR Пристрій призначений для підстригання волосся. ОПИС 1. Г ніздо для підмикання шнура мережного адаптера 2. Індикат ор вмикання/заряд ження акумул[...]

  • Página 20

    20 УКР АЇНЬСКИЙ працює з перебоями, а т акож після його падіння. • Не розбирайте прилад самостійно, в разі виявлення несправності, а також після його падіння зверніться до найближчого авт ори[...]

  • Página 21

    21 УКР АЇНЬСКИЙ Примітки: – Обов’язково вимикайте прис трій в пере- рвах під час роботи. – Перед заміною насадки вимикайте при- стрій, при робо ті від елек тричної мережі так ож витягуйте мереж[...]

  • Página 22

    22 УКР АЇНЬСКИЙ • Ви можете промити насадки (7, 8) під струменем теплої води, після чого витріть їх та просушіть. • Корпус пристрою (4) протріть м’якою, злегка вологою тканиною, після чого витр[...]

  • Página 23

    R US Дат а производс тва изделия указана в серийном номере на табличке с т ехническими данными. Серийный номер представляет собой одиннадцатизна чное число, первые четыре цифры кот орого обозн[...]

  • Página 24

    © ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 20 1 4 © GOLDER-ELECTRONICS LLC, 20 1 4 MW_2110.indd 24 25.04.2014 17:27:30[...]