Lübra Ulisse 213 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Lübra Ulisse 213, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Lübra Ulisse 213 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Lübra Ulisse 213. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Lübra Ulisse 213 should contain:
- informations concerning technical data of Lübra Ulisse 213
- name of the manufacturer and a year of construction of the Lübra Ulisse 213 item
- rules of operation, control and maintenance of the Lübra Ulisse 213 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Lübra Ulisse 213 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Lübra Ulisse 213, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Lübra service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Lübra Ulisse 213.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Lübra Ulisse 213 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    37.4253.00 5 .0 0 1/2007 -ce Room air conditioner with remote condenser Condizionatore d’ambiente con condensatore remoto Climatiseur avec condenseur a air exterieur • Klimagerät mit außenkondensator Acondicionador de ambiente con condensador a distancia Ar Condicionado com condensador remoto K K l l i i m m a a t t i i s s t t i i k k o o k [...]

  • Page 2

    G D G INHAL TSVERZEICHNIS DAS PRODUKT .............................................................................................. 3 DISPLA Y ........................................................................................................ 3 AUFSTELLUNGSORT ...................................................................................[...]

  • Page 3

    3 D DAS PRODUKT 0 1. Fernbedienung mit Infrarot-Signalen 0 2. Display 0 3. Luftzufuhr , 4. Luftansauggrill , 5. Außeneinheit 0 6. V erbindungsschlauch 0 7. Luftfilter 0 8. Stromkabel mit Stecker 0 9. Bedienung Kondenswasserflußrohr 10. Außeneinheit Stützkorb oder Halter 11 . Abdeckung der Schnellanschlüsse 12. T ransportgriff (beide Seiten) 13[...]

  • Page 4

    4 AUFSTELLUNGSORT ● Dieses Klimagerät nicht an Orten aufstellen, in denen Rauch, brennbares Gas oder viel Feuchtigkeit vorhanden sind, wie z.B. in einem T reibhaus. ● Das Klimagerät nicht dort aufstellen, wo Geräte übermäßig Hitze erzeugen. ● Das Klimagerät nicht an Orten aufstellen, in denen es von W assertropfen naß gemacht werden k[...]

  • Page 5

    5 POSITION DER AUßENEINHEIT Die Außeneinheit muß immer stehen und gut nivelliert sein. V ergewissern Sie sich, daß kein Gegenstand den Luftumlauf hindert. Ein überstehender kleiner Fuß auf der Rückseite der Einheit sichert einen Kleinstabstand von der W and (3 cm.). Sie sollten einen Mindestabstand von cm. 15 (seitlich) und cm. 80 (stirnseit[...]

  • Page 6

    6 BETRIEBSWEISE MIT FERNBEDIENUNG G D G Der IR-Sender der Fernbedienung auf den Empfänger auf dem Klimagerät richten. ● Zwei Batterien von 1,5 V-DC Art AAA alkaline einsetzen. Die Pole, wie auf der Fernbedienung angegeben, beachten.Die Uhrzeitanzeige auf dem Bildschirm blinkt. Drücken Sie die T aste SEL TYPE. ● Die mittlere Betriebsdauer der[...]

  • Page 7

    7 D FERNBEDIENUNG T ASTE “NIGHT” (Nacht-Programm) Wegen Einzelheiten siehe "Nacht-Programm". Wird diese T aste in der Betriebsweise KÜHLUNG, oder ENTFEUCHTUNG gedrückt, erscheint das Zeichnen auf dem Display . Der Mikroprozessor der Fernbedienung reguliert die gewählte T emperatur in energisparender Weise. SENDER Wenn die Fernbedie[...]

  • Page 8

    8 G D G AUTOMA TISCHER BETRIEB Wenn die Außentemperatur unter 0 °C absinkt, vermindert Eisbildung auf der Kondensatoreinheit die Heizleistung. In diesem Fall schaltet der Mikroprozessor auf Abtaubetrieb und der V entilator bleibt stehen. Die ST ANDBY -Anzeige leuchtet während des Abtauvorgangs. Je nach Raum-und Außentemperatur arbeitet das Ger?[...]

  • Page 9

    9 D Die in der Liste genannten Werte beziehen sich auf das Klimagerät, wenn der Sensor der Fernbedienung aktiviert wurde. (Siehe “W AHLSCHAL TER DES TEMPERA TURSENSORS”). Die Werte können sich ein wenig ändern, wenn der Sensor der Inneneinheit aktiviert wird. Die automatische Geschwindigkeit ist nicht verfuegbar im V entilationsmodus. W AHL [...]

  • Page 10

    10 ZEITSCHAL TUHR - EINSTELLUNG LUFTSTROM-EINSTELLUNG Während der Kühlung oder Entfeuchtung, besonders mit großem Feuchtigkeitsgehalt im Raum, stellen Sie die vertikalen Luftleitlamellen stirnseitig ein. Wenn die Luftleitlamellen äußerst nach links oder nach rechts gestellt werden, könnten sich Kondenswasser und T ropfen auf dem Luftauslaufgi[...]

  • Page 11

    11 Stromunterbrechung während des Betriebs. Beim Auftreten einer Stromunterbrechung hält das Kilmagerät an. Wird die V ersorgung wiederhergestellt, schaltet sich nicht das Klimagerät nach 3 minuten automatisch wieder ein. ANMERKUNG PFLEGE UND W ARTUNG V or Beginn der Reinigungs- und W artungsvorgänge ist die Klimaanlage abzuschalten und der St[...]

  • Page 12

    G D G 12 Den Luftfilter mit der in Schritt 2 oben befestigen Feder am Standard filter befestigen 3 Den Standard Filter mit der Markierung “FRONT” zu ihnen einlegen und die Luftansauggrill schließen. Austausch des Luftfilters ● Der Luftfilter ist ein Einwegfilter . ● Den Filterrahmen und die Feder nicht wegwerfen. ● Der alte Filter kann a[...]

  • Page 13

    • Der Gebrauch von mobilen T elefonen muß in der Nähe des Klimagerätes vermieden werden, weil sie beim Betrieb des Gerätes Störungen verursachen können. Im Falle einer Betriebsstörung (Die Betriebslampe OPERA TION leuchtet, aber die Außeneinheit läuft nicht) schalten Sie die Stromversorgung für 60 Sekunden am Hauptschalter oder durch Zi[...]

  • Page 14

    14 Wires color legend Legenda colori fili elettrici Légende des couleurs des fils électriques Beschriftung der Leitungs-Farben Leyenda de los colores de los cable electricos P P i i v v n n a a k k a a " " c c r r w w m m a a v v t t w w n n h h l l e e k k t t r r i i k k w w v v n n k k a a l l w w d d i i v v w w n n EG I F D E GR BL[...]

  • Page 15

    I EG F D E P GR INFORMA TION FOR CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT IN ACCORDANCE WITH THE EUROPEAN DIRECTIVE 2002/96/EC At the end of its working life this equipment must not be disposed of as an household waste. It must be taken to special local community waste collection centres or to a dealer providing this service. Disposing of an electrical and [...]