Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Lübra Ulisse 213 manuale d’uso - BKManuals

Lübra Ulisse 213 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Lübra Ulisse 213. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Lübra Ulisse 213 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Lübra Ulisse 213 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Lübra Ulisse 213 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Lübra Ulisse 213
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Lübra Ulisse 213
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Lübra Ulisse 213
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Lübra Ulisse 213 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Lübra Ulisse 213 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Lübra in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Lübra Ulisse 213, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Lübra Ulisse 213, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Lübra Ulisse 213. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    37.4253.00 5 .0 0 1/2007 -ce Room air conditioner with remote condenser Condizionatore d’ambiente con condensatore remoto Climatiseur avec condenseur a air exterieur • Klimagerät mit außenkondensator Acondicionador de ambiente con condensador a distancia Ar Condicionado com condensador remoto K K l l i i m m a a t t i i s s t t i i k k o o k [...]

  • Pagina 2

    G D G INHAL TSVERZEICHNIS DAS PRODUKT .............................................................................................. 3 DISPLA Y ........................................................................................................ 3 AUFSTELLUNGSORT ...................................................................................[...]

  • Pagina 3

    3 D DAS PRODUKT 0 1. Fernbedienung mit Infrarot-Signalen 0 2. Display 0 3. Luftzufuhr , 4. Luftansauggrill , 5. Außeneinheit 0 6. V erbindungsschlauch 0 7. Luftfilter 0 8. Stromkabel mit Stecker 0 9. Bedienung Kondenswasserflußrohr 10. Außeneinheit Stützkorb oder Halter 11 . Abdeckung der Schnellanschlüsse 12. T ransportgriff (beide Seiten) 13[...]

  • Pagina 4

    4 AUFSTELLUNGSORT ● Dieses Klimagerät nicht an Orten aufstellen, in denen Rauch, brennbares Gas oder viel Feuchtigkeit vorhanden sind, wie z.B. in einem T reibhaus. ● Das Klimagerät nicht dort aufstellen, wo Geräte übermäßig Hitze erzeugen. ● Das Klimagerät nicht an Orten aufstellen, in denen es von W assertropfen naß gemacht werden k[...]

  • Pagina 5

    5 POSITION DER AUßENEINHEIT Die Außeneinheit muß immer stehen und gut nivelliert sein. V ergewissern Sie sich, daß kein Gegenstand den Luftumlauf hindert. Ein überstehender kleiner Fuß auf der Rückseite der Einheit sichert einen Kleinstabstand von der W and (3 cm.). Sie sollten einen Mindestabstand von cm. 15 (seitlich) und cm. 80 (stirnseit[...]

  • Pagina 6

    6 BETRIEBSWEISE MIT FERNBEDIENUNG G D G Der IR-Sender der Fernbedienung auf den Empfänger auf dem Klimagerät richten. ● Zwei Batterien von 1,5 V-DC Art AAA alkaline einsetzen. Die Pole, wie auf der Fernbedienung angegeben, beachten.Die Uhrzeitanzeige auf dem Bildschirm blinkt. Drücken Sie die T aste SEL TYPE. ● Die mittlere Betriebsdauer der[...]

  • Pagina 7

    7 D FERNBEDIENUNG T ASTE “NIGHT” (Nacht-Programm) Wegen Einzelheiten siehe "Nacht-Programm". Wird diese T aste in der Betriebsweise KÜHLUNG, oder ENTFEUCHTUNG gedrückt, erscheint das Zeichnen auf dem Display . Der Mikroprozessor der Fernbedienung reguliert die gewählte T emperatur in energisparender Weise. SENDER Wenn die Fernbedie[...]

  • Pagina 8

    8 G D G AUTOMA TISCHER BETRIEB Wenn die Außentemperatur unter 0 °C absinkt, vermindert Eisbildung auf der Kondensatoreinheit die Heizleistung. In diesem Fall schaltet der Mikroprozessor auf Abtaubetrieb und der V entilator bleibt stehen. Die ST ANDBY -Anzeige leuchtet während des Abtauvorgangs. Je nach Raum-und Außentemperatur arbeitet das Ger?[...]

  • Pagina 9

    9 D Die in der Liste genannten Werte beziehen sich auf das Klimagerät, wenn der Sensor der Fernbedienung aktiviert wurde. (Siehe “W AHLSCHAL TER DES TEMPERA TURSENSORS”). Die Werte können sich ein wenig ändern, wenn der Sensor der Inneneinheit aktiviert wird. Die automatische Geschwindigkeit ist nicht verfuegbar im V entilationsmodus. W AHL [...]

  • Pagina 10

    10 ZEITSCHAL TUHR - EINSTELLUNG LUFTSTROM-EINSTELLUNG Während der Kühlung oder Entfeuchtung, besonders mit großem Feuchtigkeitsgehalt im Raum, stellen Sie die vertikalen Luftleitlamellen stirnseitig ein. Wenn die Luftleitlamellen äußerst nach links oder nach rechts gestellt werden, könnten sich Kondenswasser und T ropfen auf dem Luftauslaufgi[...]

  • Pagina 11

    11 Stromunterbrechung während des Betriebs. Beim Auftreten einer Stromunterbrechung hält das Kilmagerät an. Wird die V ersorgung wiederhergestellt, schaltet sich nicht das Klimagerät nach 3 minuten automatisch wieder ein. ANMERKUNG PFLEGE UND W ARTUNG V or Beginn der Reinigungs- und W artungsvorgänge ist die Klimaanlage abzuschalten und der St[...]

  • Pagina 12

    G D G 12 Den Luftfilter mit der in Schritt 2 oben befestigen Feder am Standard filter befestigen 3 Den Standard Filter mit der Markierung “FRONT” zu ihnen einlegen und die Luftansauggrill schließen. Austausch des Luftfilters ● Der Luftfilter ist ein Einwegfilter . ● Den Filterrahmen und die Feder nicht wegwerfen. ● Der alte Filter kann a[...]

  • Pagina 13

    • Der Gebrauch von mobilen T elefonen muß in der Nähe des Klimagerätes vermieden werden, weil sie beim Betrieb des Gerätes Störungen verursachen können. Im Falle einer Betriebsstörung (Die Betriebslampe OPERA TION leuchtet, aber die Außeneinheit läuft nicht) schalten Sie die Stromversorgung für 60 Sekunden am Hauptschalter oder durch Zi[...]

  • Pagina 14

    14 Wires color legend Legenda colori fili elettrici Légende des couleurs des fils électriques Beschriftung der Leitungs-Farben Leyenda de los colores de los cable electricos P P i i v v n n a a k k a a " " c c r r w w m m a a v v t t w w n n h h l l e e k k t t r r i i k k w w v v n n k k a a l l w w d d i i v v w w n n EG I F D E GR BL[...]

  • Pagina 15

    I EG F D E P GR INFORMA TION FOR CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT IN ACCORDANCE WITH THE EUROPEAN DIRECTIVE 2002/96/EC At the end of its working life this equipment must not be disposed of as an household waste. It must be taken to special local community waste collection centres or to a dealer providing this service. Disposing of an electrical and [...]