Lavorwash Ninja 120 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Lavorwash Ninja 120, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Lavorwash Ninja 120 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Lavorwash Ninja 120. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Lavorwash Ninja 120 should contain:
- informations concerning technical data of Lavorwash Ninja 120
- name of the manufacturer and a year of construction of the Lavorwash Ninja 120 item
- rules of operation, control and maintenance of the Lavorwash Ninja 120 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Lavorwash Ninja 120 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Lavorwash Ninja 120, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Lavorwash service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Lavorwash Ninja 120.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Lavorwash Ninja 120 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    NINJA A TTENZIONE: leggere le istruzioni prima dell’ utilizzo . W ARNING: read the instructions carefully before use. A TTENTION: lire attentivement les istructions avant l’usage . ACHTUNG: die anw eisungen bitte vor gebrauch sor gfältig lesen. ADVERTENCIA: leer atentament e las advertencias antes el uso de aparado . LET OP: vóór gebruik de [...]

  • Page 2

    • ISTRUZIONI DI MONT A GGIO • ASSEMBL Y INSTRUCTIONS • INSTRUCTION DE MONT AGE • MONT AGEANLEITUNG • INSTRUC CIONES DE MONT AJE • MONT AGE-INSTR UC TIES • INSTRUÇÃO DE MONT AGEM • NÁ VOD K MONT ÁŽI • MONTERINGSVEJELDNING • ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟ ΛΟΓΗΣΗΣ • K OKKUP ANEMISE JUHISED • ASENNUSOHJE • SZERELÉS[...]

  • Page 3

    • MONT ĀŽAS INSTRUKCIJAS • ISTRUZZJONIJIET BIEX T ARMA • MONTERINGSVEILEDNING • INSTRUK CJE MONT AŻU • РУКОВ ОДСТВО ПО МОНТ А ЖУ • POKY NY NA MONT ÁŽ • NA VODILA ZA MONT AŽO • MONT AGEINSTR UKTIONP Å FÖRFRÅGAN • ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТ АЖ • UPUTE ZA MONT AŽU • INSTRUCŢIUNI DE MONT AR[...]

  • Page 4

    1 Gri 2 Ein-Ausschalter 3 Reinigungsmittelbehälter 4 Auslauf 5 Hochdruckschlauch 6 Pistole 7 Lanze 8 T urbo Lanze 9 Anschlusskabel mit Stecker 10 Einlauf + Filt er 1 Mango 2 Interruptor 3 Depósito detergent e 4 Salida 5 Manguera de alta presión 6 Pistola 7 Lanza 8 Lanza turbo 9 Cable eléctrico con enchufe 10 Entrada + filtro 1 Handvat 2 AAN[...]

  • Page 5

    1 Rankena 2 Įjungimo / išjungimo jungiklis 3 V alymo priemonės bakelis 4 V andens išleidimo anga 5 Aukšto spaudimo žarna 6 Pistoletinis purkštuvas 7 Tiesus antgalis 8 T urbo antgalis 9 Elektros laidas su kištuku 10 V andens įleidimo anga + filtras 1 Rokturis 2 Slēdzis 3 Mazgāšanas līdzekļa tver tne 4 Izplūdes atvere 5 Augstspiediena[...]

  • Page 6

    9 Елек трически кабел с щепсел 10 Вхо д + филт ър 1 Drška 2 Prekidač 3 Spremnik deter dženta 4 Izlaz 5 Visokotlačno crijev o 6 Pištolj 7 Cijev s mlaznicom 8 T urbo mlaznica 9 Električni kabel s utik ačem 10 Ulaz + filtar 1 Mâner 2 Întrerupător 3 Rezervor detergent 4 Ieşire 5 F ur tun de înaltă presiun[...]

  • Page 7

    • Vibrazioni trasmesse all’utilizzat ore • Arm vibrations • V ibrations transmises à l’utilisateur • Eektivbeschleunigung Hand-Arm Vibra tionswert • Vibraciónes transmitidas al usuario • Op de gebruiker overgebrach te trillingen • Aceleração efectiva, valor relativo à vibração mão-braço • Vibrace přenášené na už[...]

  • Page 8

    DICHIARAZIONE CE DI CONFORMIT À CE DECLARA TION OF C ONFORMITY DECLARA TION DE C ONFORMITÉ CE CE-ERKLÄRUNG BESCHEINIGUNG DECLARACIÓN DE C ONFORMIDAD CE CE-VERKLARING DECLARAÇÃ O DE CONFORMID ADE CE CE PROHLÁŠENÍ O SHODĚ CE-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING ΔΉΛΩΣΗ ΣΥΜΜΌΡΦΩΣΗΣ CE CE-V AST A VUSDEKL ARA TSIOON CE- TODISTUS CE-NY I[...]

  • Page 9

    Il fa sci colo te cn ico si tr ova pr es so T ec hnic al bo ok let a t Dos sier t hec niq ue aup rès d e: Das te chni sch e Ak tenb ünd el be nd et sic h bei El manua l téc nico s e enc uent ra en: T ec hnis ch do ssie r bij: Pro cess o téc nico e m: T ec hnic ká do kum ent ace se na chá zí ve r mě Det te kni ske dos sier  nde s ho[...]

  • Page 10

    EEN 60335- 1 EN 60335- 2- 79 EN 62233:2008 EN 550 14- 1 :20 0 6 EN 550 14-2: 1 997 +A 1 : 2001 2006 / 4 2/EC 200 6/95/EC 2 0 0 4 /10 8 / E C 2000 /1 4/EC - 20 0 5/8 8 / EC EN 6 1 0 0 0 -3-2:200 6 EN 6 1 0 0 0 -3-3: 1 995+A 1 :20 01 +A2:20 05 CE A TITIKTIES DEKL ARACIJA CE A TBILSTĪBAS DEKLAR ĀCIJA ĊERTIFIKA T T A ’ KONFORMIT À CE CE K ONFORMI[...]

  • Page 11

    atitinka dire k t y vas EC ir atitin kamus pakei timus ir EN stan dar tus ir atitink amus pakeitimus. atbilst direk tī vām EC un to turpmāk ajiem la bojumie m, kā arī s tanda r tiem EN, un to tur pmāk ajiem lab ojumiem. F’ konformità m ad- dir ret tiv i EC u modik az zjo nijiet u st andards EN u mo dik az zjonijie t. er i overensstem[...]

  • Page 12

    Lavorwash S.p .A. via J. F . Kennedy , 12 - 46020 Pegognaga - MN - IT AL Y cod. 7.100.1815 rev . 00 10/2012 12[...]