Lavorwash Ninja 120 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Lavorwash Ninja 120. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Lavorwash Ninja 120 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Lavorwash Ninja 120 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Lavorwash Ninja 120 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Lavorwash Ninja 120
- nom du fabricant et année de fabrication Lavorwash Ninja 120
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Lavorwash Ninja 120
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Lavorwash Ninja 120 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Lavorwash Ninja 120 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Lavorwash en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Lavorwash Ninja 120, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Lavorwash Ninja 120, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Lavorwash Ninja 120. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    NINJA A TTENZIONE: leggere le istruzioni prima dell’ utilizzo . W ARNING: read the instructions carefully before use. A TTENTION: lire attentivement les istructions avant l’usage . ACHTUNG: die anw eisungen bitte vor gebrauch sor gfältig lesen. ADVERTENCIA: leer atentament e las advertencias antes el uso de aparado . LET OP: vóór gebruik de [...]

  • Page 2

    • ISTRUZIONI DI MONT A GGIO • ASSEMBL Y INSTRUCTIONS • INSTRUCTION DE MONT AGE • MONT AGEANLEITUNG • INSTRUC CIONES DE MONT AJE • MONT AGE-INSTR UC TIES • INSTRUÇÃO DE MONT AGEM • NÁ VOD K MONT ÁŽI • MONTERINGSVEJELDNING • ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟ ΛΟΓΗΣΗΣ • K OKKUP ANEMISE JUHISED • ASENNUSOHJE • SZERELÉS[...]

  • Page 3

    • MONT ĀŽAS INSTRUKCIJAS • ISTRUZZJONIJIET BIEX T ARMA • MONTERINGSVEILEDNING • INSTRUK CJE MONT AŻU • РУКОВ ОДСТВО ПО МОНТ А ЖУ • POKY NY NA MONT ÁŽ • NA VODILA ZA MONT AŽO • MONT AGEINSTR UKTIONP Å FÖRFRÅGAN • ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТ АЖ • UPUTE ZA MONT AŽU • INSTRUCŢIUNI DE MONT AR[...]

  • Page 4

    1 Gri 2 Ein-Ausschalter 3 Reinigungsmittelbehälter 4 Auslauf 5 Hochdruckschlauch 6 Pistole 7 Lanze 8 T urbo Lanze 9 Anschlusskabel mit Stecker 10 Einlauf + Filt er 1 Mango 2 Interruptor 3 Depósito detergent e 4 Salida 5 Manguera de alta presión 6 Pistola 7 Lanza 8 Lanza turbo 9 Cable eléctrico con enchufe 10 Entrada + filtro 1 Handvat 2 AAN[...]

  • Page 5

    1 Rankena 2 Įjungimo / išjungimo jungiklis 3 V alymo priemonės bakelis 4 V andens išleidimo anga 5 Aukšto spaudimo žarna 6 Pistoletinis purkštuvas 7 Tiesus antgalis 8 T urbo antgalis 9 Elektros laidas su kištuku 10 V andens įleidimo anga + filtras 1 Rokturis 2 Slēdzis 3 Mazgāšanas līdzekļa tver tne 4 Izplūdes atvere 5 Augstspiediena[...]

  • Page 6

    9 Елек трически кабел с щепсел 10 Вхо д + филт ър 1 Drška 2 Prekidač 3 Spremnik deter dženta 4 Izlaz 5 Visokotlačno crijev o 6 Pištolj 7 Cijev s mlaznicom 8 T urbo mlaznica 9 Električni kabel s utik ačem 10 Ulaz + filtar 1 Mâner 2 Întrerupător 3 Rezervor detergent 4 Ieşire 5 F ur tun de înaltă presiun[...]

  • Page 7

    • Vibrazioni trasmesse all’utilizzat ore • Arm vibrations • V ibrations transmises à l’utilisateur • Eektivbeschleunigung Hand-Arm Vibra tionswert • Vibraciónes transmitidas al usuario • Op de gebruiker overgebrach te trillingen • Aceleração efectiva, valor relativo à vibração mão-braço • Vibrace přenášené na už[...]

  • Page 8

    DICHIARAZIONE CE DI CONFORMIT À CE DECLARA TION OF C ONFORMITY DECLARA TION DE C ONFORMITÉ CE CE-ERKLÄRUNG BESCHEINIGUNG DECLARACIÓN DE C ONFORMIDAD CE CE-VERKLARING DECLARAÇÃ O DE CONFORMID ADE CE CE PROHLÁŠENÍ O SHODĚ CE-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING ΔΉΛΩΣΗ ΣΥΜΜΌΡΦΩΣΗΣ CE CE-V AST A VUSDEKL ARA TSIOON CE- TODISTUS CE-NY I[...]

  • Page 9

    Il fa sci colo te cn ico si tr ova pr es so T ec hnic al bo ok let a t Dos sier t hec niq ue aup rès d e: Das te chni sch e Ak tenb ünd el be nd et sic h bei El manua l téc nico s e enc uent ra en: T ec hnis ch do ssie r bij: Pro cess o téc nico e m: T ec hnic ká do kum ent ace se na chá zí ve r mě Det te kni ske dos sier  nde s ho[...]

  • Page 10

    EEN 60335- 1 EN 60335- 2- 79 EN 62233:2008 EN 550 14- 1 :20 0 6 EN 550 14-2: 1 997 +A 1 : 2001 2006 / 4 2/EC 200 6/95/EC 2 0 0 4 /10 8 / E C 2000 /1 4/EC - 20 0 5/8 8 / EC EN 6 1 0 0 0 -3-2:200 6 EN 6 1 0 0 0 -3-3: 1 995+A 1 :20 01 +A2:20 05 CE A TITIKTIES DEKL ARACIJA CE A TBILSTĪBAS DEKLAR ĀCIJA ĊERTIFIKA T T A ’ KONFORMIT À CE CE K ONFORMI[...]

  • Page 11

    atitinka dire k t y vas EC ir atitin kamus pakei timus ir EN stan dar tus ir atitink amus pakeitimus. atbilst direk tī vām EC un to turpmāk ajiem la bojumie m, kā arī s tanda r tiem EN, un to tur pmāk ajiem lab ojumiem. F’ konformità m ad- dir ret tiv i EC u modik az zjo nijiet u st andards EN u mo dik az zjonijie t. er i overensstem[...]

  • Page 12

    Lavorwash S.p .A. via J. F . Kennedy , 12 - 46020 Pegognaga - MN - IT AL Y cod. 7.100.1815 rev . 00 10/2012 12[...]