Kompernass PWS 1100 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Kompernass PWS 1100, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Kompernass PWS 1100 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Kompernass PWS 1100. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Kompernass PWS 1100 should contain:
- informations concerning technical data of Kompernass PWS 1100
- name of the manufacturer and a year of construction of the Kompernass PWS 1100 item
- rules of operation, control and maintenance of the Kompernass PWS 1100 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Kompernass PWS 1100 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Kompernass PWS 1100, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Kompernass service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Kompernass PWS 1100.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Kompernass PWS 1100 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    PWS 1 100 2002[...]

  • Page 2

    Kompernaß Handelsgesellschaft mbH Bur gstraße 21 · D-44867 Bochum (Germany) Bedienungsanleitung Seite 4 - 7 D Istruzioni per l‘uso Pagina 8 - 11 Instrucciones de servicio Página 12 - 15 Instruções de serviço Página 16 - 19 I E P[...]

  • Page 3

          [...]

  • Page 4

    WINKELSCHLEIFER PWS 1 1 00 Schleifen, Schruppen, Trennen und P olieren Verehrter Kunde ! Machen Sie sich bitte unbedingt vor der ersten Inbetriebnahme mit den Funktionen des Gerätes vertraut und info rmieren Sie sich über den richtigen Umgang mit Elektrowerkzeugen. Lesen Sie bitte hier zu sorgfältig die nachfolgende Bedienungsanleitun g sowie di[...]

  • Page 5

    Last / Überlastbetrieb: Diese pulsenden Energiestöße werden mit zunehmender Überlastung stärker . Wird die Überlastung der Maschine trotz dieser Warnungen weiter gesteigert, wird durch die IPC-Elektronikstufe eine integrierte Strombegrenzung aktiviert, die die Überlastung der Maschine auf einen maximalen Betriebs- strom von 11 A begrenzt und[...]

  • Page 6

    DREHZAHL REGULIEREN Die gewünschte Geschwindigkeit /Drehzahl können Sie mit dem Stellrad zur Drehzahlvor wahl  je nach Bedar f vor wählen. Die entsprechende Einstellung können Sie auch während des Arbeitsvorganges verändern. Die für Ihre Arbeiten optimale Geschwindi gkeit /Drehzahl ermitteln Sie, indem Sie zuvor einen praktischen Test dur[...]

  • Page 7

    •* Ver wenden Sie für den Polierschliff von Kunststoff eine Filzpolierscheibe 1 und für den Polierschliff von Metall eine Schwabbelscheibe 1 . Wählen Sie eine niedrige Drehzahl - stellen Sie das Stellrad zur Drehzahlvor wahl  in die Position 1 . •* Ver wenden Sie z.B. zum Entfernen von Farbe auf Metall ein entsprechendes Schleifblatt 1 . [...]

  • Page 8

    LEVIGA TRICE ANGOLARE PWS 1100 Levigare, sgrossare, distaccare e lucidare Egregio cliente ! Prenda la necessaria confidenza con le funzioni dell’apparecchio prima della prima messa in funzione e si informi sul corretto maneggio di attrezzature elettriche. Legga in proposito attentamente le seguenti istruzioni per l’uso , come pure le indicazion[...]

  • Page 9

    immediatamente il ser vizio di sovraccarico tramite rialimentazione d'energia ad impulsi. Queste scosse d'energia ad impulsi aumentano in propor zione all'incremento del valore di sovraccarico. Se nonostante queste segnalazioni d'avvertimento si sovraccarica ulteriormente la macchina, l'unità di controllo elettronica IPC a[...]

  • Page 10

    2. Controllare la mola di levigatura ed accertarsi che non sia danneggiata, inumidita o screpolata. Dopo aver effettuato un cambio della mola, è necessario lasciare funzionare la levigatrice angolare per una durata di circa 30 secondi, come misura di sicurezza. Osser vare che non vi siano dei rumori insoliti e che non si sviluppino delle scintille[...]

  • Page 11

    • Per ottenere il miglior effetto di levigatura, bisogna muovere l'apparecchio in modo omogeneo e alternativamente in un angolo di 15° fino 30° sul pezzo di lavorazione (tra la mola di levigatura ed il pezzo di lavorazione). • Nella lavorazioni in super fici diagonali la levigatrice angolare non deve in nessun caso essere premuta con una[...]

  • Page 12

    AMOLADORA ANGUL AR PWS 1100 Amolar , desbastar , cortar y pulir Estimado cliente: Antes de la primera puesta en marcha del aparato, es necesario familiarizarse con su funcionamiento e informarse sobre el manejo correcto de las herramientas eléctricas. Para ello, lea atentamente las instrucciones de ser vicio siguien tes así como las advertencias [...]

  • Page 13

    de sobrecarga con golpes de energía pulsatoria. Estos golpes serán cada vez más fuertes al aumentar la sobrecarga. Si a pesar de estos avisos, la sobrecarga de la máquina sigue aumentando, el grado del IPC activará una limitación de corriente integrada, la cual limita la sobrecarga de la máquina a una corriente de ser vicio máxima de 11 A ,[...]

  • Page 14

    3. Para evitar accidentes, la amoladora angular PWS 1100 está equipada con un interruptor  con forma especial. CONECT AR : Desplazar el interruptor CON/DESCON  hacia adelante DESCONECT AR : Empujar ligeramente el interruptor CON/DESCON  (hacia atrás) A TENCION: Presionar el fijador de husillo únicamente cuando el electromotor esté tota[...]

  • Page 15

    • Al trabajar super ficies inclinadas, la amoladora angular no se deberá presionar con gran fuer za sobre la pieza de trabajo. Si el aparato estuviese de repente completamente frenado o bloqueado, se deberá desconectar inmediatamente la corriente de la red. • Emplear únicamente muelas abrasivas y tronzadoras con homologación MP A . No emple[...]

  • Page 16

    POLIDOR ANGULAR PWS 1100 Afiar , desbastar , separar e polir Estimado cliente ! Antes de utilizar este aparelho pela primeira vez, familiarize-se com o seu modo de funcionamento e informe-se sobre o modo correcto de utilização de ferramentas eléctricas. Para tal, leia com atenção as seguintes instruções de utilização assim como as instruç[...]

  • Page 17

    electrónica IPC assinala o regime de sobrecarga por intermédio de uma realimentação pulsante de energia. Estes impulsos de energia são tanto mais notados quanto maior for a sobrecarga. Se o esforço que a máquina tem de fazer continuar a aumentar , apesar destes avisos, o estágio de super visão electrónica IPC faz activar uma função inte[...]

  • Page 18

    3. No sentido de prevenir acidentes, este polidor angular PWS 1100 está equipado com um interruptor com uma configuração especia l  . LIGAR : deslocar para a frente interruptor LIGADO/DESLIGADO  DESLIGAR : deslocar ligeiramente (para trás) interruptor LIGADO/DESLIGADO  A TENÇÃO: pressione o dispositivo de travamento do fuso só quand[...]

  • Page 19

    • Em trabalhos em super fícies oblíquas, o polidor angular não deverá ser pressionado com muita força contra a peça de trabalho. Quando o número de rotações ficar menor , terá que exercer menos pressão, de modo a poder trabalhar de uma maneira mais segura e efectiva . Se o aparelho travar subitamente ou ficar bloqueado, desligue-o imed[...]

  • Page 20

    P I E D GARANTIE Sie erhalten auf dieses Gerät 36 Monate Garantie ab Kaufdatum . Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Sollten sich dennoch Funktionsfehler ergeben, senden Sie das Gerät in Originalverpackung bitte zusammen mit dem Kaufbeleg (falls vor - handen) an die aufgeführte Ser vice-A dresse in [...]

  • Page 21

    21[...]

  • Page 22

    [...]

  • Page 23

    [...]

  • Page 24

    © graphic design, photos, translations by ORFGEN Marketing & Communication Essen / Germany · www.orfgen-nm.de[...]