Kompernass KH 5513 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Kompernass KH 5513, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Kompernass KH 5513 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Kompernass KH 5513. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Kompernass KH 5513 should contain:
- informations concerning technical data of Kompernass KH 5513
- name of the manufacturer and a year of construction of the Kompernass KH 5513 item
- rules of operation, control and maintenance of the Kompernass KH 5513 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Kompernass KH 5513 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Kompernass KH 5513, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Kompernass service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Kompernass KH 5513.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Kompernass KH 5513 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    TRA VEL-HAIRDR YER KH 55 1 3 K OMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 2 1 · D-4 486 7 BOCHUM www .kompernass.com ID-Nr .: KH55 1 3-1 1/0 7-V3 3 T ra vel-hairdryer Operating instructions Matk ahiust enkuivain K äyttöohje Rejsehårtørrer Betjeningsvejledning Reisehårtørrer Bruksanvisning Reise-Haartroc kner Bedienungsanleitung Resehårtork Bruksanvisnin[...]

  • Page 2

    KH 55 1 3 q e w t y u i o a r CV_KH5513_E2458_LB3.qxd 21.01.2008 15:56 Uhr Seite 4[...]

  • Page 3

    - 1 - INDEX P A GE Safety instructions 2 Intended Use 5 Items supplied 5 Operating Elements 6 Operation 6 Cleaning 8 T roubleshooting 9 Disposal 9 T ec hnical data 9 W arranty and Ser vice 1 0 Impor ter 1 1 Read these operating instructions carefully befor e using the appliance for t he first time and preser ve this manual for later reference. P as[...]

  • Page 4

    - 2 - TRA VEL -HAIRDR YER KH 55 1 3 Safe ty instr uctions Reduce the risk of electric shock • AL WA YS set the voltage selector on the hairdryer to the rating of the local power supply . Under no circumstances should you oper ate the travel-hair dr yer on a 230-240 V mains supply when the v ol- tag e sel ector switch is set at 1 20 V (or vice-ver[...]

  • Page 5

    - 3 - W arning Under no circumstances should you use the tr avel-hairdryer in the close vicinity of baths, washbowls or other r eceptacles containing water . The pro ximity of moisture presents a danger , even when the ap pliance is switched off. Af ter use, always remo ve the plug from the pow er socket. • As additional protection w e recommend [...]

  • Page 6

    - 4 - • Y ou may not open the housing or repair the appliance yourself. Should you do so, appliance safety can no longer be assur ed and the warranty will become v oid. Permit only authorised technicians to repair a defectiv e appliance if repairs should be necessar y . Risk of burns and physical injuries • This appliance is not intended for us[...]

  • Page 7

    - 5 - Intended Use The trav el-hairdr yer is only intended for use in drying and shaping human hair and absolutely not for use with wigs and hairpieces made of synthetic material. Y ou may use t he travel-hair dr yer e xclusively in private households. P ay heed to the information in t his operating manual, especially the safety instructions. Items[...]

  • Page 8

    - 6 - Operating Elements q T ravel-Hair dr yer w Air suction grill e Grip r Operating switch t V oltage selector y Suspension loop u Styling jet i Finger diffusor o Styling comb a Styling brush Operation • Alway s set the voltage selector on the hairdryer q to the rating of the local electrical power supply , if you do not the appliance could be [...]

  • Page 9

    - 7 - • Place the styling jet u on to the front of the travel-hair dr yer q , until it audibly clicks in. T o obtain a directed flow of air , turn the styling jet u into the desired position. Remo ve the styling jet u from the front of the tr avel-hairdryer q if you wish to use a br oader flow of air . • Switch the trav el-hairdr yer q on with [...]

  • Page 10

    - 8 - Important! Pack and tr anspor t the travel-hair dr yer q only when it has completely cooled down. Other wise it could damage other items. The trav el-hairdr yer q and the accessories can be packed and tra ns por ted in the supplied storage bag. Cleaning Risk of electrical shock! Always r emove the mains plug fr om the socket before y ou clean[...]

  • Page 11

    - 9 - T roubleshooting Should your tr avel-hairdryer not function as expected, r emove the plug from the pow er socket and contact the manufacturer . Disposal Do not dispose of the appliance in your normal domestic was t e . Dispose of the appliance through an appro ved disposal centre or at your community w aste facility. Obser ve the currently ap[...]

  • Page 12

    - 10 - W ar ranty and Ser vice The warranty for this appliance is for 3 y ears from the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulously ex amined before delivery . Please retain your r eceipt as proof of purchase. In the case of a warr anty claim, please make contact b y telephone with our ser vice depar tment. Only[...]

  • Page 13

    - 11 - Irish Connection Harbour view Howth Co. Dublin T el: 00353 (0) 8 7 99 62 0 77 Fax: 00353 1 8398056 e-mail: suppor t.ie@k ompernass.com Impor ter K OMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 2 1 D-4486 7 BOCHUM www .kompernass.com IB_KH5513_E2458_LB3.qxd 21.01.2008 15:57 Uhr Seite 11[...]

  • Page 14

    - 12 - IB_KH5513_E2458_LB3.qxd 21.01.2008 15:57 Uhr Seite 12[...]

  • Page 15

    - 13 - SISÄLL Y SLUETTEL O SIVU T ur vaohjeet 1 4 Määräystenmuk ainen käyttö 1 7 T oimituslaa juus 1 7 K äyttöelementit 1 8 K äyttö 1 8 Puhdistus 20 T oimintahäiriöiden korjaaminen 20 Hävittäminen 2 1 T eknise t tiedot 2 1 T akuu ja huolto 22 Maahantuoja 22 Lue käyttöohje huolellisesti ennen ensimmäistä k äyttöä ja säilytä se[...]

  • Page 16

    - 14 - MA TKAHIUSTENKUIV AIN KH 55 1 3 T ur vaohjeet Sähköiskun aiheuttamat vaarat • Säädä laitteeseen aina k äytössä olevaan sähk öv erkkoon sopiva verkk ojännite. Älä missään tapauksessa käytä laitetta 230-240 V:n sähk överkossa, jos jännitteen valitsin on säädetty 1 20 V:iin (t ai päinv astoin). Laite vaurioituu muuten j[...]

  • Page 17

    - 15 - V aroitus Älä käytä laitetta missään tapauk sessa kylpyammeiden, pesualtaiden tai muiden vettä sisältävien säiliöiden lähettyvillä . V eden läheisyys aiheuttaa aina vaar an, mikäli laite on kiinni sähk överk ossa. Irrota siksi verkk opistoke jok aisen käyttök erran jälkeen. • L isäsuojaksi suosittelemme, että kylpyhuo[...]

  • Page 18

    - 16 - • Älä kosk aan itse avaa laitteen k oteloa tai yritä korjata sitä. Jos laitteen kotelo av ataan itse, tur vallisuus ei ole taattu ja tak uu raukeaa. Anna viallinen laite ainoastaan valtuutettujen ammattihenkilöiden korjattav aksi. T ulipalo- ja loukkaantumisvaarat • Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (muk aan[...]

  • Page 19

    - 17 - Määräy s tenmukainen k äyttö Matkahiustenk uivain on tarkoitettu ihmishiusten kuiv aamiseen ja muotoiluun, ei missään tapauksessa synteettisille peruukeille tai hiuslisäkkeille. Matk ahiustenkuivainta saa k ä yttää ainoastaan yksityistaloudessa. Noudata kaikkia tämän k äyttöohjeen tietoja, er ityises ti tur vaohjeita. T oimitu[...]

  • Page 20

    - 18 - K äyttöelementit q Matkahiustenk uivain w Ilmanottoristikko e K ahva r T oimintokytkin kolmelle tasolle t Jännitev alitsin y Ripustuslenkki u Muotoilusuutin i Dif fuusori o Muotoilukampa a Muotoiluharja K äyttö • Säädä matkahiustenkuivaimeen q aina k äytettävään sähk öv erkkoon sopiva v erkkojännite, muutoin laite saattaa va[...]

  • Page 21

    - 19 - • Aseta muotoilusuutin u matk ahiustenkuivaimeen q , kunnes se lukittuu kuuluv asti.Kohdistetun ilmavirtauksen aikaansaamiseksi käännä muotoilusuutin u haluttuun asentoon. Irr ota muotoilusuutin u matkahiustenk uivaimesta q , jos haluat käyttää le veämpää ilm- avirtaus ta. • K ytke matk ahiustenkuivain q päälle toimintokytkime[...]

  • Page 22

    - 20 - Matkahiustenk uivain q ja lisävarusteet voidaan pak ata mukana tule vaan säilytyslaukkuun ja niitä v oidaan kuljettaa siinä. Puhdistus Sähköiskun vaara! Irrota aina verkk opistoke pistorasiasta ennen laitteen puhdistamista. • Käytä k evyesti miedolla saippualiuok sella kostutettua liinaa kuor en puhdistamiseen. Sähköiskun vaara! [...]

  • Page 23

    - 21 - Hävittäminen Älä missään tapauksessa heitä laitetta tavallisen talousjätteen sekaan. Hävitä laite hyv äksytyn jätehuoltoyrityksen tai k unnallisen jätelaitoksen avulla. Noudata ajankohtaisia v oimassa olevia määräyk siä. Ota epävarmoissa tilanteissa yhteyttä jätelaitokseen. Hävitä kaikki pakk ausmateriaalit ympäristöy[...]

  • Page 24

    - 22 - T akuu ja huolto Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä lukien. Laite on v almistettu huolella ja tarkastettu perusteellisesti ennen toimitusta. Säilytä ostokuitti tositteeksi ostosta. Ota takuutapauksessa puhelimitse yhte yttä lähimpään huoltopisteeseen. V ain näin voidaan taata tuotteesi maksuton lähettäminen huoltoon. T akuu [...]

  • Page 25

    - 23 - INNEHÅLLSFÖRTEC KNIN G SID AN Säk erhetsanvisningar 24 Föreskriv en anv ändning 26 Le veransens omfattning 27 K omponenter 27 Anv ändning 28 Rengöring 29 Åtgärda fel 30 K assering 30 T ekniska specifikationer 30 Garanti och ser vice 3 1 Impor tör 32 Läs igenom bruksanvisningen noga innan du börjar anv ända apparaten och spara de[...]

  • Page 26

    - 24 - RESEHÅRTORK KH 55 1 3 Säkerhetsanvisningar Risk för farliga elchocker • Ställ alltid in en nätspänning som passar för det elnät du kopplar apparaten till på apparaten. Du får absolut inte k oppla apparaten till ett elnät med 230-240 V om spänningsv äljaren står på 1 20 V (eller vice versa). Då k ommer apparaten att förstö[...]

  • Page 27

    - 25 - V arning Anv änd aldrig apparaten i närheten av badkar , tvättställ eller andra föremål som innehåller v atten . Närhet till vatten utgör en far a även när appar aten är avstängd. Dra därför också ut kontakten efter varje anv ändningstillfälle. • Som ett extr a skydd rek ommenderas en skyddsanordning för fe lström med e[...]

  • Page 28

    - 26 - • Du får aldrig försöka öppna eller r eparera höljet. Gör du det k an vi inte garantera säk er heten och garantin förlorar sin giltighet. Låt endast auktoriserad fackpersonal reparer a apparaten. Risk för brand och personskador • Den här apparaten sk a inte användas av personer (inklusiv e barn) med begränsad fysisk, sensori[...]

  • Page 29

    - 27 - Lev eransens omfattning • Resehårtork • 2 st. reseadaptrar ( BS / UL ) • ett stajlingmunstycke • en för varingsväsk a • en finger dif fuser • en stajlingkam • en stajlingborste • bruksanvisning K om ponenter q Resehårtork w Luf tinsugsgaller e Handtag r Funktionsv äljare för tre lägen t Spänningsväljar e y Upphängni[...]

  • Page 30

    - 28 - Anv ändning • S täll alltid in en spänning som passar till nätspänningen på re sehårtor ken q , annars k an den skadas. An vänd ett m ynt för att ställa in spänningsväljaren t . F råga din ellev erantör eller t ex hotellpersonalen vilk en spänning som gäller för elnätet. • Fäll upp resehårtorken q tills du hör att ha[...]

  • Page 31

    - 29 - Med bifogade stajlingmunstyck e u kan du styra luftströmmen ex akt när du stajlar håret. Om du vill torka hår et extra sk onsamt eller vill ha så kallade "lufttorkade" hållbara v ågor i håret ska du an vända finger diffuser i . • T a då först av stajlingmunstycket u och sätt på finger diffuser i istället. • Låt h[...]

  • Page 32

    - 30 - Brandrisk! Rengör luftinsugsgallret w regelbundet med en mjuk borste. Åtgä rd a fel Om apparaten inte fungerar som den sk a mås te du dra ut k ontakten och kontakta tillv erkar en. K assering Apparaten får absolut inte kastas bland de v anliga hushållssoporna. Lämna in den till ett företag som har tillstånd att ta hand om den här t[...]

  • Page 33

    - 31 - Garanti och ser vice För den här appar aten lämnar vi tre års garanti från och med ink öps- datum. Den här apparaten har tillv erkats med omsorg och genomgått en noggrann k ontroll innan lev eransen. V ar god bevara k assakvittot som köpbe vis. Vi ber dig kontakta v år kundtjänst per telefon vid ga rantifall. Endast då k an produ[...]

  • Page 34

    - 32 - Impor tör K OMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 2 1 D-4486 7 BOCHUM www .kompernass.com IB_KH5513_E2458_LB3.qxd 21.01.2008 15:57 Uhr Seite 32[...]

  • Page 35

    - 33 - INDHOLDSFORTEGNELSE SIDE Sikk erhedsanvisninger 34 Bestemmelsesmæssig anv endelse 3 7 Medfølger v ed køb 3 7 Betjeningskomponenter 38 Betjening 38 Rengøring 40 Afhjælpning af funktionsfejl 40 Bor tskaffelse 4 1 T ekniske data 4 1 Garanti og ser vice 42 Impor tør 43 Læs betjeningsvejledningen omh yggeligt igennem, før du bruger rejseh[...]

  • Page 36

    - 34 - REJSEHÅRTØRRER KH 55 1 3 Sikkerhedsanvisninger Fare på grund af elektrisk stød • Indstil netspændingen på rejsehårtørreren, så den passer til el-nettets spænding. Brug aldrig rejsehår tørreren til et 230-2 40 V el-net, hvis spændingsvælgeren er indstillet på 1 20 V (eller omvendt). El- l er s ødelægges rejsehårtørreren, [...]

  • Page 37

    - 35 - Advarsel Brug aldrig rejsehår tørreren i nærheden af badek ar , håndvask e eller andre beholdere, der indeholder v and . Det kan også vær e farligt at stille rejsehårtør rer en i nærheden af vand, selv om den er slukket. T ræk der for stikket ud, hv er gang du er færdig med at bruge rejsehår- tørreren. • Som ekstra sikk erhed [...]

  • Page 38

    - 36 - • Du må ikke åbne eller r eparere r ejsehår tørrerens k abinet. Gør du det, er rejsehårtørreren ikke sikk er, og gar antien bor tfalder . Lad kun rejsehårtørreren r eparere af en autoriseret r eparatør , hvis den er defekt. Fare for brand og personskade • Denne rejsehårtørrer må ikke ben yttes af personer (inklusive børn) m[...]

  • Page 39

    - 37 - Bestemmelsesmæssig anvendelse Rejsehårtørreren er beregnet til tørring og frisering af menneskehår - ikke til parykker og hårdele af syntetisk materiale. Du må k un bruge rejsehårtørreren i private husholdninger . Overhold alle informationer i denne betjeningsvejledning, især sikk erhedsanvisningerne. Medfølger ved køb • Rejseh[...]

  • Page 40

    - 38 - Betjeningskomponenter q Rejsehårtørrer w Luf tindsugningsgitter e Greb r Funktionsomskifter til tre trin t Spændingsvælger y Ophængningsøje u Styling-dyse i Luf tspreder o Styling-kam a Styling-børste Betjening • Indstil altid netspændingen på rejsehårtørreren q , der passer til e l- nettet, hvor du opholder dig, da hår tørrer[...]

  • Page 41

    - 39 - • Sæt styling-dysen u på rejsehårtørreren q , så den går i hak, så det kan hør es. Drej styling-dysen u til den ønsk ede position for at rette luftstrømmen derhen, hvor du ønsker den. T ag stylingdysen u foran på r ejsehår tørreren q af, hvis du vil anvende en bredere luftstrøm. • T ænd for rejsehårtørreren q med funkti[...]

  • Page 42

    - 40 - Obs! Pak først r ejsehår tørreren q sammen til transport, når den er kølet af. Ellers kan du besk adige andre genstande. Rejsehårtørreren q samt tilbehøret k an pakkes ned og tr anspor teres i den medfølgende opbev aringstaske. Rengøring Fare for elektrisk stød! T ræk altid stikket ud af stikk ontakten, før du rengør rejsehårt[...]

  • Page 43

    - 41 - Bor tskaf felse K om under ingen omstændigheder rejsehår tørreren i det normale husholdningsaf fald. Bor tsk af rejsehår tørreren hos et godk endt affaldsf irma eller på dit kommunale affaldsanlæg. Følg de aktuelt gældende r egler. K ontakt af faldsordningen, hvis du er i tvivl. Aflever alle emballagematerialer på et affaldsdepot, [...]

  • Page 44

    - 42 - Garanti og ser vice På denne r ejsehår tørrer får du 3 års garanti fr a købsdatoen. Maskinen er producer et omhyggeligt og inden le vering afprøv et samvittigheds- fuldt. Opbev ar kassebonen som bevis for købet. I gar antitilfælde bedes du kontakte dit servicested telefonisk. Kun på denne måde kan der garanteres gr atis indsendels[...]

  • Page 45

    - 43 - Impor tør K OMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 2 1 D–4486 7 BOCHUM www .kompernass.com IB_KH5513_E2458_LB3.qxd 21.01.2008 15:57 Uhr Seite 43[...]

  • Page 46

    - 44 - IB_KH5513_E2458_LB3.qxd 21.01.2008 15:57 Uhr Seite 44[...]

  • Page 47

    - 45 - INNHOLDSFORTEGNELSE SIDE Sikk erhetsanvisninger 46 Hensiktsmessig bruk 48 Le veringsomfang 49 K ontrollelementer 49 Betjening 50 Rengjøring 5 1 Reparere av funksjonsfeil 52 Deponering 52 T ekniske spesifikasjoner 52 Garanti og ser vice 53 Impor tør 53 Les bruksanvisningen nøy e før første gangen apparatet tas i bruk og oppbe- var den f [...]

  • Page 48

    - 46 - REISEHÅRTØRRER KH 55 1 3 Sikkerhetsanvisninger Fare for elektrisk støt • Still alltid strømspenningen inn til det lok ale strømnettet på reisehårtørre- r e n . Bruk aldri reisehår tørreren med et 230-2 40 V elektrisitets- nett når spen ningsvelgeren er stilt til 1 20 V (eller omv endt) ellers vil apparatet bli ødelagt og garant[...]

  • Page 49

    - 47 - Advarsel • Bruk aldri reisehår tørreren i nærheten av badek ar , vask er eller andre beholdere som inneholder v ann . Vann i nærheten er en stor fare selv om apparatet er slått av . Der for må støpselet dras ut av stikk ontakten etter hver bruk. • Som ekstra beskyttelse anbefales det å installere en feilstr ømbe- skyttelse med e[...]

  • Page 50

    - 48 - Brannfare og fare for personskader • Dette apparatet er ikk e ment for bruk av personer (også barn) som er innskrenk et i sine fysiske, sensorisk e eller mentale evner eller mangler erfar ing eller vitende, untatt når de er under o pp sikt av en ansvarlig person som k an gi dem instrukser om hvordan apparatet skal betjenes. Barn skall o [...]

  • Page 51

    - 49 - Lev eringsomf ang • reisehårtørrer • 2x reiseadapter ( BS / UL ) • en stylingdyse • en oppbev aringsveske • en fingerdiffuser • en stylingkam • en stylingbørste • bruksanvisning K ontrollelementer q Reisehårtørrer w Luf tinnsugingsgitter e Håndtak r Funksjonsbryter med tre trinn t Spenningsvelger y Opphengsøye u Stylin[...]

  • Page 52

    - 50 - Betjening • Alltid still inn spenningen på reisehårtørreren q som passer til den rådende spenningen, ellers k an apparatet sk ades. Still spen ningsvelger en t med et pengestykke. Spør energiforsørger en eller f.eks. hotellpersonalet om spenningen i elektrisitetsnettet. • Fold r eisehår tørreren q ut til håndtak et e griper hør[...]

  • Page 53

    - 51 - Dersom du ønsker å tørk e håret ekstra sk ånsomt, eller ved såk alte "luf ttørket permanent", bruker du finger dif fuseren i . • T a da først av stylingdysen u og sett så fingerdif fuseren i på. • Før du gr er ut håret må håret først avkjøles litt, så frisyren holder formen. Obs! Ikke pakk og tr anspor ter reis[...]

  • Page 54

    - 52 - Repar ere av funksjonsfeil Hvis reisehårtørreren ikke funger er slik det ventes, dra støpselet ut av stikkontakten og ta k ontakt med produsenten. Deponering Aldri kast apparatet i den alminnelige husholdnings- søppelen. K ast apparatet via et godkjent avfallsmottak eller via kommunalt mottak for spesialavfall. T a hensyn til de gjeldend[...]

  • Page 55

    - 53 - Garanti og ser vice Du får garanti på dette apparatet som gjelder i 3 år etter kjøpsdato. Apparatet har blitt pr oduser t omhyggelig og har blitt k ontroller t nøye før lev ering. Oppbevar k assakvitteringen som bevis for kjøpet. Hvis d u har garantikrav må du ta telefonisk k ontakt med ser viceav- delingen som er ansvarlig for deg. [...]

  • Page 56

    - 54 - IB_KH5513_E2458_LB3.qxd 21.01.2008 15:57 Uhr Seite 54[...]

  • Page 57

    - 55 - Περιε χ όμεν α Σελίδα Υ ποδείξ εις ασφαλείας 56 Χρήση σύμφωνη με τους κ ανονισμούς 59 Σύνο λο αποστο λής 59 Σ τοιχ εία χ ειρισμού 59 Χειρισμός 60 Καθαρισμός 62 Διόρθωση βλαβώ ν 62 Απομάκρυν ση 63 Τ ε?[...]

  • Page 58

    - 56 - Σ τεγνωτήρας μαλλιών ταξιδίου ΚΗ 55 1 3 Υ ποδείξ εις ασφαλείας Κίνδυν οι μέσω ηλεκτροπληξίας • Ρυθμίζετε πάντα την αντίστοιχη τάση δικτύου μέσω του διαθέσιμου δικτύου ρεύματος στη συσκ ευή[...]

  • Page 59

    - 57 - Προειδοποίηση Σε καμία περίπτωση μη χρησιμο ποιείτε τη συσκε υή κο ντά σε μπανιέρες, σκάφε ς καθαρισμού ή κ οντά σε άλλες δε ξ αμενές που περιέχουν νερό Υ π άρχ ει κίνδυνος από την ύ παρξη ν?[...]

  • Page 60

    - 58 - • Αποσυνδέετε αμέσως τη συσκε υή με τά τη χρήση από το δίκτυο ρεύματος. Μό νο όταν τ ραβάτε το βύσμα έξω από την υποδοχή δικτύου, είναι η συσκε υή εντελώς χ ωρίς ρεύμα. • Δεν επιτρέπεται να α[...]

  • Page 61

    - 59 - Χρήση σύμφωνη με τους κ ανο νισμούς Ο στεγνωτήρας μαλλιών είν αι μόνο για το στέγνωμα κ αι στυλιζάρισμα ανθρωπίνων τ ριχ ών , και σε κ αμμιά περίπτωση για περούκες κ αι μέρη μαλλιών από συνθ[...]

  • Page 62

    - 60 - y Ωτίδα ανάρτησης u Ακροφύσιο στυλιζ αρίσματος i Εξ άρτημα διάχυσης o Χτ ένα στυ λιζαρίσματ ος a Βούρτσα στυλιζ αρίσματος Χειρισμός • Ρυθμίζετε πάντα την αντίστοιχη στο διαθέσιμο δίκτυο ρε?[...]

  • Page 63

    - 61 - • Ενεργ οποιήστε το στεγν ωτήρα μαλλιών q με το διακ όπτη λειτουργίας r . Ο στεγνωτήρας μαλλιών ταξιδίου q είν αι εξ οπλισμένος με τις βαθμίδε ς λειτουργίας „ 0 “ (Off), „ 1 “ (ελάχιστο ρεύμα αέ?[...]

  • Page 64

    - 62 - Ο στεγνωτήρας μαλλιών ταξιδίου q κ αθώς και τα αξ εσουάρ μπορούν να συσκ ευαστούν κ αι μεταφερθούν στην απεσταλμένη τσάντα φύλαξης. Καθαρισμός Κίνδυν ος ηλεκτροπληξίας! Πριν από το ν καθαρ[...]

  • Page 65

    - 63 - Απομάκρυν ση Σε καμία περίπτωση μην πετάξ ετε τη συσκευή στα οικιακά απορρίμματα. Απομακρύνετε τη συσκευή μέσω μιας εγκεκριμένης επιχείρησης απόρριψης ή μέσω της κ οινοτικής επιχείρησης[...]

  • Page 66

    - 64 - Εγγύηση και σέρβις Έχ ετε για αυτή τη συσκευή 3 χρόνια εγγύηση απ ό την ημερομηνία αγοράς. Η συσκευή κ α τασκευάστηκε κ αι ε λέγχ θηκε προσεκτικά πριν από την αποστ ολή. Παρακ αλούμε φυλάξτε [...]

  • Page 67

    - 65 - Εισαγω γέας K OMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 2 1 D-4486 7 BOCHUM www .kompernass.com IB_KH5513_E2458_LB3.qxd 21.01.2008 15:57 Uhr Seite 65[...]

  • Page 68

    - 66 - IB_KH5513_E2458_LB3.qxd 21.01.2008 15:57 Uhr Seite 66[...]

  • Page 69

    - 67 - INHAL TSVERZEIC HNIS SEITE Sicherheitshinw eise 68 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 7 1 Lieferumfang 7 1 Bedienelemente 7 1 Bedienen 72 Reinigen 7 4 Fehlfunktionen beseitigen 7 5 Entsorgen 7 5 T ec hnische Daten 7 5 Garantie und Ser vice 7 6 Impor teur 77 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten V er wendung aufmerksam durch und heben S[...]

  • Page 70

    - 68 - REISE-HAARTROCKNER KH 55 1 3 Sic herheitshinweise Gefahren durc h elektrischen Schlag • Stellen Sie immer die zum verfügbaren Stromnetz passende Netz- spannung am Gerät ein. Betreiben Sie k einensfalls das Gerät an einem 230-240 V Str omnetz, wenn der Spannungswähler auf 1 20 V (oder umgekehrt) einges tellt ist. Das Gerät würde sonst[...]

  • Page 71

    - 69 - W arnung Benutzen Sie das Gerät k einesfalls in der Nähe von Badew annen, W aschbecken oder anderen Gefäßen, die W asser enthalten . Die Nähe von W asser stellt eine Gefahr dar, auch w enn das Gerät ausgeschaltet ist. Ziehen Sie daher nach jedem Gebrauch den Netzstecker . • Als zusätzlicher Schutz wird Ihnen die Installation einer F[...]

  • Page 72

    - 70 - • Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht öf fnen oder reparieren. In die- sem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Gew ährleistung erlischt. Lassen Sie das defekte Gerät nur von autorisiertem Fach- personal reparieren. Brand- und V erletzungsgefahren • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch P ersonen (einschließ- lic[...]

  • Page 73

    - 71 - Bestimmungsg emäßer Gebrauch Der Reise-Haartrockner dient zum T rocknen und F risieren von menschlichen Haaren, k einesfalls für Perück en und Haar teile aus syn- thetischem Material. Sie dür f en den Reise-Haartrockner ausschließ- lich im privaten Haushalt verwenden. Beachten Sie alle Informatio- nen in dieser Bedienungsanleitung, ins[...]

  • Page 74

    - 72 - y Aufhängeöse u Styling Düse i Finger Diffusor o Styling Kamm a Styling Bürste Bedienen • Stellen Sie immer die zum verfügbaren Stromnetz passende Netz- spannung am Reise-Haartrockner q ein, anderenfalls k önnte das Gerät beschädigt w erden. Stellen Sie den Spannungswähler t mit einer Münze ein. Erkundigen Sie sich beim Energie v[...]

  • Page 75

    - 73 - • Setzen Sie die Styling Düse u vorne auf den Reise-Haartrockner q auf, bis sie hörbar einrastet. Zur gezielten Lufts tromausrichtung drehen Sie die Styling Düse u in die gewünschte P osition. Ziehen Sie die Styling Düse u vorne vom R eise-Haar trockner q ab, wenn Sie einen br eiteren Luf tstrom v er wenden möchten. • Schalten Sie [...]

  • Page 76

    - 74 - Achtung! V erpacken und transportieren Sie den Reise-Haartrockner q erst, wenn er abgekühlt ist. Andernfalls k önnten Sie andere Gegenstände beschädigen. Der Reise-Haartrockner q sowie das Zubehör k önnen in der mitge- liefer ten Aufbew ahrungstasche verpackt und transportier t werden. Reinigen Gefahr eines elektrischen Schlags! Bev or[...]

  • Page 77

    - 75 - Fehlfunktionen beseitigen Falls Ihr Gerät nicht wie erwartet funktionieren sollte, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose und wenden Sie sich an den Her- steller . Entsorgen W er fen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsor gungsbe- trieb oder über Ihre k ommun[...]

  • Page 78

    - 76 - Garantie und Ser vice Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Gar antie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sor gfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüf t. Bitte bew ahren Sie den K assenbon als Nachweis für den K auf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in V erbindung. Nur so kann ein[...]

  • Page 79

    - 77 - K ompernaß Ser vice Österreic h Rittenschober K G Gmundner Strasse 1 0 A -48 1 6 Gschwandt T el.: +43 (0) 7 6 1 2 62605 1 6 Fax: +43 (0) 7 6 1 2 626056 e-mail: suppor t.at@k ompernass.com Impor teur K OMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 2 1 D-4486 7 BOCHUM www .kompernass.com IB_KH5513_E2458_LB3.qxd 21.01.2008 15:57 Uhr Seite 77[...]

  • Page 80

    - 78 - IB_KH5513_E2458_LB3.qxd 21.01.2008 15:57 Uhr Seite 78[...]