Kompernass KH 1149 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Kompernass KH 1149, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Kompernass KH 1149 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Kompernass KH 1149. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Kompernass KH 1149 should contain:
- informations concerning technical data of Kompernass KH 1149
- name of the manufacturer and a year of construction of the Kompernass KH 1149 item
- rules of operation, control and maintenance of the Kompernass KH 1149 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Kompernass KH 1149 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Kompernass KH 1149, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Kompernass service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Kompernass KH 1149.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Kompernass KH 1149 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    KH 1149 K OMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www .k omper nass.com ID-Nr .: KH2113-07/07-V2 4 KH 2113 P P R R O O F F E E S S S S I I O O N N A A L L H H A A I I R R D D R R Y Y E E R R Operating Instructions P P R R O O F F E E S S J J O O N N A A L L N N A A S S U U S S Z Z A A R R K K A A D D O O W W £ £ O O S S Ó Ó W W Instr[...]

  • Page 2

    q w e r t y u i CV_KH2113_E266_LB4.qxd 21.08.2007 15:34 Uhr Seite 4[...]

  • Page 3

    - 3 - List of Contents Page Safet y ins tructions 4 Intended Use 5 Deliv er y Contents 5 Description of the appliance 5 Operation 5 Dr ying and st yling hair 5 Cleaning 6 T roubleshooting 6 Disposal 6 T echnical data 7 W arrant y and Ser vice 7 Impor ter 7 Read the oper ating instructions carefully before using the appliance for the firs t time and[...]

  • Page 4

    - 4 - Professional Hair Dryer KH2113 Safet y instructions  Danger of electrocution! • Connect the Professional Hair Dryer only to cor- rectly installed and earthed power sock ets with a mains voltage of 230-240V at ~ 50 Hz. • Under no circumstances may the Pr ofessional Hair Dr yer be submer ged in fluids, or fluids be permitted to enter the[...]

  • Page 5

    - 5 - • Do not cover the air suction grill while operating the appliance. Clean it at regular intervals. • The Professional Hair Dryer becomes hot during use. Hold it only by the grip when it is hot. Intended Use The Professional Hair Dryer is intended only for the dr ying and shaping of human hair , under no circum- stances is it to be used fo[...]

  • Page 6

    - 6 - If you wish wish to dry your hair particular y gently , or for the so-called “air-dr yed permanent wav e”, use the finger dif fusor i . ➪ For this, first of all r emove the styling jet q , then replace it with the finger diffusor . ➪ Before y ou comb your hair out allo w it to cool, so that the st yling retains its form. ➪ For cooli[...]

  • Page 7

    - 7 - T ec hnical dat a Mains voltage: 230-240V ~ 50Hz Rated output: 2000 W Protection class: II/ W arr ant y and Ser vice This appliance is guaranteed for 3 y ears from the date of purchase. It has been car efully produced and meticulously checked befor e deliver y . Please keep y our receipt as proof of purchase. Contact your service centre by te[...]

  • Page 8

    - 8 - IB_KH2113_E266_UK_LB4 21.08.2007 17:00 Uhr Seite 8[...]

  • Page 9

    - 9 - S S p p i i s s t t r r e e ś ś c c i i S S t t r r o o n n a a Wsk azówki bezpiecz eńs tw a 1 0 Zastosow anie zgodnie z przeznaczeniem 1 1 Zakres dostawy 1 1 Opis urządzenia 1 1 Obsługa 1 1 Suszenie i modelo wanie włosó w 1 2 Czyszcz enie 1 2 Usuw anie zakłóceń działania 1 2 Ut ylizacja 1 3 Dane techniczne 1 3 Gw arancja i ser wi[...]

  • Page 10

    - 10 - P P r r o o f f e e s s j j o o n n a a l l n n a a s s u u s s z z a a r r k k a a d d o o w w ł ł o o s s ó ó w w K K H H 2 2 1 1 1 1 3 3 Wskazówki bezpieczeństwa  Niebezpieczeństwo porażenia elektr ycznego! • Suszarkę do włosó w można podłączać wyłącz- nie do prawidło wo zainstalow anego gniazda zasilania o napięci[...]

  • Page 11

    - 11 - • Nigdy nie odkładaj suszarki w pobliżu źr ódeł ciepła oraz pamiętaj o ochr onie kabla siecio wego przed uszkodz eniami. • Nigdy nie próbuj uruchamiać suszarki, która spadła z wysok ości lub w inny sposób uległa uszkodz eniu. Zgłoś się do najbliższego punktu ser wisowego w celu spr awdzenia i w razie konieczności napr [...]

  • Page 12

    - 12 - Suszenie i modelow anie włosów ➪ W celu szybkiego wysuszenia włosó w zaleca- my r ozpocząć suszenie od włą-czenia suszarki przez chwilę na dużą siłę nadmuchu i grza- nia. Następnie przełącz suszarkę na niższy zakres nadmuchu i grzania w celu ułożenia właściwej fryzur y. Za pomocą dołączonej nasadki do modelo wania [...]

  • Page 13

    - 13 - Ut ylizac ja Urządzenia nie należy wyrzucać wraz z normalnymi odpadami domowymi. Urządzenie usuwać poprzez odpo wiednie zakłady ut ylizacji odpadów lub k omunalne oc- zyszczalnie ściek ów . Należy pr zestrzegać aktual- nie obowiązujący ch pr zepisów . W razie pytań i wątpliwości odnośnie zasad utylizacji skontakto- wać z n[...]

  • Page 14

    - 14 - IB_KH2113_E266_PL 21.08.2007 17:01 Uhr Seite 14[...]

  • Page 15

    - 15 - T T a a r r t t a a l l o o m m j j e e g g y y z z é é k k O O l l d d a a l l s s z z á á m m Biztonsági utasítás 1 6 Rendeltetésszerű használat 1 7 Tartozékok 1 7 A készülé Leirása 1 7 Műk ödte tés 1 7 A haj szárítása és formázása 1 7 T isztítás 1 8 Hibaelhárítás 1 8 Ár talmatlanítás 1 8 T echnikai adatok 1[...]

  • Page 16

    - 16 - P P r r o o f f i i h h a a j j s s z z á á r r í í t t ó ó K K H H 2 2 1 1 1 1 3 3 Biztonsági ut asítás  Áramütésveszély! • A profi hajszárítót csak előírássz erűen sz er el t 230-240 V feszültségű, 50 Hz-es hálózati konnektorhoz csatlak oztassa. • A profi hajszárítót semmiképpen nem szabad fo- lyadékba [...]

  • Page 17

    - 17 - Rendeltetésszerű használat A profi hajszárító ember haj, semmiképpen sem pedig szintetikus an yagból készült pa ró ka é s hajtincsek szárítására és formázására sz olgál. A profi hajszárítót kizárólag magánháztartásban sza- bad hasznáni. V egye figyelembe az ebben a kez elési utasításban található infor má [...]

  • Page 18

    - 18 - Ha a haját különösen kíméletesen szer etné megszá- rítani, vagy úgyne vezett szabad "le vegőn szárított dauere" v an, használja az "ujjas" dif fúzort i . ➪ Ennek használatához vegy e le a formázó fúvó- kát q és helyezze fel az "ujjas" diffúzort. ➪ Mielőtt kifésüli a haját, hagyja [...]

  • Page 19

    - 19 - Garancia és szer viz A készülékre a v ásárlás időpontjától számított 3 év garancia érvény es. A készüléket gondosan gyártot- tuk és a kiszállítás előtt alaposan ellenőriztük. Kér- jük, a vásárlást igazoló n yugtát őrizze meg. Kérjük, garanciális esetben telefonon lépjen k apcsolatba a szervizállomással[...]

  • Page 20

    - 20 - IB_KH2113_E266_HU 21.08.2007 17:02 Uhr Seite 20[...]

  • Page 21

    - 21 - K K a a z z a a l l o o S S t t r r a a n n V arnos tni napotki 22 Predvidena uporaba 23 Obseg dobav e 23 Opis naprav e 23 Uporaba 23 Sušenje in oblik ov anje las 24 Čiščenje 24 Odprav a napak 24 Odstranitev 25 T ehnični podatki 25 Garancija in ser vis 25 Proizv ajalec 25 Pred prvo uporabo ta navodila skrbno preberite in jih shr anite z[...]

  • Page 22

    - 22 - P P r r o o f f e e s s i i o o n n a a l l n n i i s s u u š š i i l l n n i i k k l l a a s s K K H H 2 2 1 1 1 1 3 3 V ar nostni napo tki  N N e e v v a a r r n n o o s s t t e e l l e e k k t t r r i i č č n n e e g g a a u u d d a a r r a a ! ! • Profesionalni sušilnik las priklopite le na v skladu s predpisi instalirano elekt[...]

  • Page 23

    - 23 - • Profesionalnega sušilnik a las nikoli ne odlagajte vklopljenega, vklopljenega tudi nikoli ne zapuščajte brez nadzor a. • Profesionalnega sušilnik a las nikoli ne polagajte v bližino viro v toplote, električni kabel pa zašči- tite pred pošk odbami. • Profesionalnega sušilnik a las ne smete več upo- rabljati, če pade na tla[...]

  • Page 24

    - 24 - Sušenje in obliko vanje las ➪ Za hitro sušenje las pripor očamo, da sušilnik za kratek čas preklopite na v ečjo stopnjo ventilatorja in gretja. Nato za oblik ovanje pričesk e preklopite na nižjo stopnjo. Zračni tok lahk o s priloženo šobo za obliko vanje q , ki jo lahko poljubno zavrtite, usmerite in ga tako upor abite pri oblik[...]

  • Page 25

    - 25 - Odstr anitev Naprav e v nobenem primeru ne odvrzite med običajne gospodinjske odpadk e. Sušilnik las oddajte pri podjetju, registriranem za predelavo odpadk ov , ali pri najbližjem komunalnem podjetju. Upoštevajte tr enutno veljavne predpise. V primeru dvoma se obrnite na svoje podjetje za predelav o odpadko v. Vso embalažo oddajte v re[...]

  • Page 26

    - 26 - IB_KH2113_E266_SL.qxd 21.08.2007 17:22 Uhr Seite 26[...]

  • Page 27

    - 27 - O O b b s s a a h h S S t t r r a a n n a a Bezpečnost 28 Použití k ur čenému účelu 29 Rozsah dodávky 29 Popis přístroje 29 Ovládání 29 Sušení a úprav a vlasů 29 Čištění 30 Odstranění chybných funk cí 30 Likvidace 30 T echnické údaje 30 Záruk a a ser vis 3 1 Do v ozce 3 1 Před prvním použitím si pozorně pře?[...]

  • Page 28

    - 28 - P P r r o o f f e e s s i i o o n n á á l l n n í í v v y y s s o o u u š š e e č č v v l l a a s s ů ů K K H H 2 2 1 1 1 1 3 3 Bezpečnost  Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! • Profesionální vy soušeč vlasů připojujte pouze do řádně instalov ané síťo vé zásuvky se síť ovým napětím 230-240 V, 50 Hz . ?[...]

  • Page 29

    - 29 - Použití k urč enému účelu Profesionální vy soušeč vlasů je určen k vysoušení a tvar ování lidských vlasů, nik oliv pro paruky a vlasy ze syntetických materiálů. Pr ofesionální vysoušeč vlasů se smí používat výhr adně v soukromé s fé ře . Řiďte se všemi informacemi v tomto ná v odu k použití, zejména v[...]

  • Page 30

    - 30 - Chcete-li své vlasy vysoušet mimoř ádně šetrně nebo pro takzv anou „suchou tr valou“, používejte palcový difuzér i . ➪ V tomto případě nejpr ve sejměte směro vací tr ysku q a nasaďte palco vý difuzér. ➪ Před r ozčesáváním vlasů je nechte krátce ochla- dit, aby zůstal zacho ván tv ar účesu. ➪ Pro ochla[...]

  • Page 31

    - 31 - Záruka a servis Na přístroj dostáváte záruku v trvání 3 let od data zakoupení. Přístr oj byl vyr oben pečlivě a před do- dáním svědomitě vyzkoušen. Uscho vejte si, prosím, pokladní lístek jako doklad o nák upu. V případě záruky se prosím spojte telefonicky s V aším ser vis- ním středisk em. Jen tak můžeme za[...]

  • Page 32

    - 32 - IB_KH2113_E266_CZ 21.08.2007 17:45 Uhr Seite 32[...]

  • Page 33

    - 33 - O O b b s s a a h h S S t t r r a a n n a a Bezpečnostné pokyny 34 Použív anie primerané účelu 35 Obsah dodávky 35 Popis prístroja 35 Ovládanie 35 T varo vanie a sušenie vlaso v 35 Čistenie 36 Odstránenie funkčných závad 36 Likvidácia 36 T echnické údaje 36 Záruk a a ser vis 3 7 Do v ozca 3 7 Pred prvým použitím si poz[...]

  • Page 34

    - 34 - P P r r o o f f e e s s i i o o n n á á l l n n y y s s u u š š i i č č v v l l a a s s o o v v K K H H 2 2 1 1 1 1 3 3 Bezpečnostné pokyny  Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! • Profesionáln y sušič vlasov pripojte len do predpiso vo nainštalov anej sieťo vej zásuvky s napätím 230-240 V, 50 Hz. • V žiadnom p[...]

  • Page 35

    - 35 - Používanie primerané účelu Profesionáln y sušič vlasov slúži na vysúšanie a úpravu ľ udských vlasov , v žiadnom prípade nie parúk a vlasových dielcov z o syntetických materiá- l ov. Profesionálny sušič vlaso v môžete používať len v domácnosti na súkromné účely . Riaďte sa informá- ciami v tomto návode na [...]

  • Page 36

    - 36 - K eď si chcete vlasy vysušiť obzvlášť šetrným spôsobom alebo takzvanou „fúk anou tr valou“, použite difúzor i . ➪ Najpr v snímte ondulačný nástavec q , potom nasaďte difúzor. ➪ Pred vy česávaním nechajte vlasy kr átko v y chlad- núť , aby si účes zachov al tvar. ➪ Na vychladnutie vlaso v môžete použiť [...]

  • Page 37

    - 37 - Záruka a servis Na toto zariadenie poskytujeme 3 ročnú záručnú leho- tu, ktorá sa ráta odo dňa zakúpenia. Zariadenie bolo starostlivo vyr obené a pred odoslaním bolo dôkladne skontr olované. Uscho vajte si pokladničný blok ak o dok- lad o kúpe. Ak nastane záručný prípad, spojte sa pro- sím telefonicky so ser visným str[...]

  • Page 38

    - 38 - IB_KH2113_E266_SK 21.08.2007 17:24 Uhr Seite 38[...]

  • Page 39

    - 39 - S S a a d d r r ž ž a a j j S S t t r r a a n n a a Sigurnosne upute 40 Upotreba u skladu sa namjenom 4 1 Obim isporuk e 4 1 Opis uređaja 4 1 Rukovan je 4 1 Sušenje i oblik ov anje kose 4 1 Čišćenje 42 Otklanjanje funk cionalnih sme tnji 42 Zbrinjav anje 42 T ehnički podaci 43 Jamstvo i servis 43 Proizv ođač 43 Upute za posluživan[...]

  • Page 40

    - 40 - P P r r o o f f i i - - S S u u š š i i l l i i c c a a z z a a k k o o s s u u K K H H 2 2 1 1 1 1 3 3 Sigurnosne uput e  Opasnost od stru jnog udara! • Profi-sušilicu za k osu priključite isključivo na propisno instaliranu utičnicu sa mr ežnim naponom od 230-240 V sa fr ekvencijom 50 Hz. • Profi-sušilicu za k osu nikada ne s[...]

  • Page 41

    - 41 - • Profi-sušilica za k osu se za vrijeme rada zagrija- va. U vrućem stanju ov aj uređaj uh vatite samo za rukoh vat. Upotr eba u skladu sa namjenom Profi-sušilica za k osu služi za sušenje i friziranje ljudske k ose, nikak o za vlasulje ili dijelove od sinte- tičnog materijala. Profi-sušilicu za k osu smijete upo- trebljav ati isklj[...]

  • Page 42

    - 42 - Pomoću prilo žene sapnice za oblikov anje kose q , koja mo že biti okrenuta u svaku poziciju, zr ačni mlaz možete upotrijebiti za formiranje frizur e. Ako k osu želite osušiti na posebno nježan način, ili kod tak ozvanih "zračnih tr ajni" uporabite difuzor i . ➪ U tu svrhu pr vo skinite sapnicu za oblik ovanje frizure q[...]

  • Page 43

    - 43 - T ehnički podaci Mre žni napon: 230-240 V ~ 50 Hz Nazivna snaga: 2000 W Zaštitna klasa: II/ Jamstvo i ser vis Na ov aj uređaj dajemo jamstvo u tr ajanju 3 godine od datuma kupnje. Ovo jamstv o vrijedi za podr učje Republik e Hr vatsk e. Uređaj je pažljivo pr oizveden i prije isporuke brižljiv o kontr oliran. Jamčimo da će raditi be[...]

  • Page 44

    - 44 - IB_KH2113_E266_HR 21.08.2007 17:25 Uhr Seite 44[...]

  • Page 45

    - 45 - Inhaltsverzeichnis Seite Sicherheitshinw eise 46 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 47 Lieferumfang 47 Gerätebeschreibung 47 Bedienen 47 Haare trocknen und st ylen 48 Reinigen 48 Fehlfunktionen beseitigen 48 Entsorgen 49 T echnisc he Daten 49 Garantie und Ser vice 49 Impor teur 50 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten V er wendung auf[...]

  • Page 46

    - 46 - Profi-Haartrockner KH 2113 Sic herheitshinweise  Gefahr eines Stromschlags! • Schließen Sie den Profi-Haartrockner nur an eine vorschriftsmäßig installierte Netzsteckdose mit einer Netzspannung von 230-240 V , mit 50 Hz an. • Sie dürfen den Profi-Haartrockner keinesfalls in eine Flüssigkeit tauchen und k eine Flüssigkeiten in da[...]

  • Page 47

    - 47 - • Legen Sie den Profi-Haartrockner niemals im eingeschalteten Zustand ab und lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt. • Legen Sie den Profi-Haartrockner nie in die Nähe von W ärmequellen, und schützen Sie das Netz- kabel v or Beschädigungen. • Falls der Pr ofi-Haartrockner heruntergefallen oder beschädigt ist,[...]

  • Page 48

    - 48 - Haare tr oc knen und st ylen ➪ Zum schnellen T rocknen der Haare empfehlen wir zunächst für kurze Zeit auf eine hohe Lüfter- und Heizstufe zu schalten. Schalten Sie danach auf eine niedrigere Stufe herunter , um die Frisur zu formen. Mit der beiligenden St ylingdüse q , die in jede P osi- tion gedreht w erden k ann, können Sie den Luf[...]

  • Page 49

    - 49 - Entsorgen W er fen Sie das Gerät k einesfalls in den nor- malen Hausmüll. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre k ommunale Ent- sorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell gelten- den V orschrif ten. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsor gungseinrichtung in V erbindung. Führen Si[...]

  • Page 50

    - 50 - Impor t eur K OMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www .kompernass.com IB_KH2113_E266_DE_LB4 21.08.2007 17:26 Uhr Seite 50[...]