Kompernass KH 4083 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Kompernass KH 4083, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Kompernass KH 4083 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Kompernass KH 4083. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Kompernass KH 4083 should contain:
- informations concerning technical data of Kompernass KH 4083
- name of the manufacturer and a year of construction of the Kompernass KH 4083 item
- rules of operation, control and maintenance of the Kompernass KH 4083 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Kompernass KH 4083 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Kompernass KH 4083, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Kompernass service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Kompernass KH 4083.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Kompernass KH 4083 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    KH 4083 K OMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 2 1 · D-44867 B OCHUM www .kompernass.com ID-Nr .: KH4083-1 0/07-V1 3 ELECTRONIC G ARDEN WA TERING CONSOLE Operating instructions A Y TOMA TO ΣYΣTHMA ΠOTIΣMA TOΣ Οδηγίες χρήσης ELECTR ONIC G ARDEN W A TERING CONSOLE CV_KH4083_BL1562_LB3.qxd 07.11.2007 11:54 Uhr Seite 1[...]

  • Page 2

    KH 4083 q e (3/4“) (3/4“) w A B r t y u i o a s d CV_KH4083_BL1562_LB4A.qxd 19.11.2007 14:36 Uhr Seite 4[...]

  • Page 3

    - 1 - LIST OF CONTENTS P A GE Safety instructions 2 Proper Use 3 P ackage Contents 4 T echnical data 4 Description of the appliance 4 Preparations 5 Operate 7 T roubleshooting 1 4 Cleaning 1 4 Disposal 1 5 W arranty & Ser vice 1 6 Impor ter 1 7 Read these operating instructions carefully befor e using the appliance for the first time and preser[...]

  • Page 4

    W A TERING C OMPUTER Safe ty instr uctions Poison Hazard! K eep batteries out of t he reach of childr en. Explosion Hazard! Never thr ow used batteries into the fire. Attention! Failure to follo w these safety instructions could damage t he watering computer and void y our warranty . • Only use alkaline batteries. Do not use r echargable batterie[...]

  • Page 5

    Never handle leaking batteries without pr otection! Batter y chemicals may not come into contact with your e yes or mouth. This could lead to chemical burns. Use glo ves to remo ve leaking batteries. • Check the watering computer and its connections at regular inter vals for w ater tightness and faultless function. • Never pr ess the buttons wi[...]

  • Page 6

    P ac kage Contents • W atering computer KH 4083 • Instructions for use T echnical data Minimum rate of flow: 1 5 l/min. Operating w ater pressure: 1 .3 79 – 8.27 4 bar P ower supply: 2 x 1 .5 V , alk aline batteries K eypad: Splash-proof Descrip tion of the appliance Figure A q W ater-tap connection (3/4“) w Batter y compar tment e Connecti[...]

  • Page 7

    Display Figure B u Time display i Display: watering frequency o Display: low batter y indication a W atering on/of f s Display: programme number d Display: watering budget Preparations Inser ting Batteries The batter y compar tment w is located on the underside of the watering computer . Replace the batteries regularly . When the display o appears,[...]

  • Page 8

    ➩ Push the batter y compar tment w back into the housing. The batter y compar tment w must click in audibly . ➩ Whilst the batteries are being ex changed, „PO“ appears in the dis- play y . For as long as the PO display is blinking, the watering computer will retain its pr ogramming. If the display goes blank, the progr am- ming has also bee[...]

  • Page 9

    ➩ Press the „+“ button or the „–“ button to set the current hour . ➩ Confirm your selection with the button. The minute value no w blinks in the display y . ➩ Press the „+“ button or the „–“ button to set the minutes. ➩ Confirm your selection with the button. The clock is now set. ➩ Press the „M“ button to return t[...]

  • Page 10

    Setting the amount of water through-flow . Y ou can set the amount of water thr ough-flow from 1 0% to 200%. ➩ Press the „+“ button or the „–“ button to set the desired amount of water through-flo w . ➩ Confirm your selection with the button. The amount of water through-flo w is controlled by the period of water flow . Examples: Y ou [...]

  • Page 11

    Progr amme: C: F or user-defined watering (e. g. Mon.,W ed. and Fri.) see chapter „Progr amming irrigation for specif ic weekdays“ 1: daily 2: ev er y second day 3: ev er y third day , etc. ➩ Confirm your selection with the button. Programming the watering timings (1 – 8) The number of the programme position is sho wn in the display y next [...]

  • Page 12

    ➩ Press the „+“ button or the „–“ button to set the period of watering. Y ou can set a period of watering fr om 1 minute to 300 minutes. ➩ Confirm your selection with the button. In the display y , the number of the next programme place is sho wn. Repeat the procedur e should you wish to pr ogramme sev eral watering times. ➩ Press t[...]

  • Page 13

    ➩ Select with the „+“ button or the „–“ button t he desired weekday . is shown in the display y on the lef t. W atering does not take place on the programmed day . ➩ Press once on the button. In the display y is shown. W atering takes place on the pr ogram- med day . The bar show s the programmed weekday . ➩ Confirm your selection w[...]

  • Page 14

    Checking the programmed data ➩ Press the „M“ button twice. The current pr ogramming is shown in the display y . ➩ Press the button to switch through the progr amme. ➩ T o leave the Progr amme-Mode, continue to press the „M“ button until a bar appears ov er  in the display y . The watering computer is once again operating in automat[...]

  • Page 15

    The watering computer is once again operating in automatic mode. Manual interruption of the programme ➩ Hold the button pressed down during a progr amme. The progr amme will be interrupted and t he watering computer ceases to irrigate. Using the manual or countdown modus ➩ Press the button once. In the display y the watering period in minutes b[...]

  • Page 16

    T roubleshooting The display is blank Check the batteries. Inser t the batteries wit h their correct polarity or ex change them for new ones. W atering does not star t at the programmed time • Control the progr amming and, if necessar y , make adjustments to it. • Check the batteries. Inser t the batteries wit h their correct polarity or ex cha[...]

  • Page 17

    ➩ Clean the sieve. ➩ Replace the siev e. ➩ Reconnect the watering computer and the water hose. Disposal Do not dispose of the device in normal domestic waste. Dispose of the device ov er a registered w aste disposal firm or through y our communal waste disposal facility . Obser ve the currently valid r egulations. In case of doubt, consult yo[...]

  • Page 18

    W ar ranty & Ser vice This appliance is guaranteed for 3 y ears from the date of purchase. It as been car efully produced and meticulously check ed before delivery . lease keep y our receipt as pr oof of purchase. Contact your service centre b y telephone in case of questions per taining to the warranty . Y our goods can be tr ansmitted free of[...]

  • Page 19

    K ompernass Ser vice Ireland c / o Irish Connection 4 1 Harbour view Howth Co. Dublin T el: 087-99 62 0 7 7 Fax: 1 8398056 e-mail: suppor t.ie @ k ompernass.com Impor ter K OMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 2 1 D-4486 7 BOCHUM www .k ompernass.com - 17 - IB_KH4083_BL1562_EN_LB3+6 02.11.2007 11:04 Uhr Seite 17[...]

  • Page 20

    - 18 - IB_KH4083_BL1562_EN_LB3+6 02.11.2007 11:04 Uhr Seite 18[...]

  • Page 21

    - 19 - Περιε χ όμεν α Σελίδα Υ ποδείξ εις ασφαλείας 20 Σκ οπός χρήσης 2 1 Σύνο λ ο αποστολής 22 Τ εχνικά δεδομέν α 22 Περιγ ρα φή συσκευής 22 ροετοιμασίες 23 Χειρισμός 25 Διόρθωση βλαβώ ν 32 Καθαρισμός 32 Απ?[...]

  • Page 22

    Υ πο λ ο γιστής άρδευσης Υ ποδείξ εις ασφαλείας Κίνδυνος δηλητηρίασης! Φυλάτε τις μπαταρίε ς μακριά από παιδιά. Κίνδυνος έκρηξης! Ποτέ μην πετάτε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίε ς στη φωτιά. Προ[...]

  • Page 23

    Μην πιάνετε ποτέ τις μπαταρίες με διαρροή χ ωρίς προστασία! Τ α χημικά μπαταριών δεν επιτ ρέπεται να φτάνουν ποτέ στα μάτια ή το στόμα. Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε κ αυστικ ότητα. Για την απομάκρ[...]

  • Page 24

    Σύν ολ ο αποστο λής • Υ πο λογιστής άρδε υσης KH 4083 • Οδηγία χρήσης (χ ωρίς εικό να) Τ εχνικά δεδομέν α Ποσότητα ροής ελαχ.: 1 5 l/Min. Πίεση νερού λειτουρ γίας: 1 ,3 79– 8,27 4 Bar Παροχή ρεύματος: 2 x 1 ,5 V , αλκ [...]

  • Page 25

    Οθνη Εικ όνα B u Ένδειξη χρόν ου h Ένδειξη της συχνότητας άρδευσης o Ένδειξη της κ ατάστασης μπαταριών a Άρδευση On/Off s Ένδειξη του αριθμού θέσης προ γράμματος d Ένδειξη της ποσό τητας άρδευσης ρ?[...]

  • Page 26

    ➩ Όσο αλλάζετε τις μπαταρίες εμφανίζεται στην οθόνη y “PO“. Όσο ανάβει η ένδειξη PO, ο υπολογιστής άρδε υσης διατηρεί τον προγραμματισμό του. Όταν η ένδειξη έχει σβήσει, δια γράφεται και ο προγρ[...]

  • Page 27

    ➩ Πιέστε το πλήκτ ρο “+“ ή “–“ για να ρυθμίσετε την τρέχουσα ώρα. ➩ Επιβεβαιώστε την επιλογή σας με τ ο πλήκτρο . Σ την οθόνη y αναβοσβήνει η έν δειξη λεπτών . ➩ Πιέστε το πλήκτ ρο “+“ ή “–“ γ?[...]

  • Page 28

    Ρύθμιση ποσότητας άρδευσης Μπορείτε να ρυθμίσετε την ποσό τητα άρδευσης από 1 0% έ ως 200%. ➩ Επιλέξτε με το πλήκτ ρο “+“ ή “–“ την επιθυμητή ποσότητα άρδευσης. ➩ Επιβεβαιώστε την επιλογή σας μ?[...]

  • Page 29

    Προγ ράμματα : C: άρδευση κ αθορισμένη από την χειριστή (π. χ. Δευ., Τ ε τ. κ αι Παρ.) βλέπε Κε φάλαιο “Ρύθμιση άρδευσης σε κ αθορισμένες ημέρες της εβδομάδας“ 1: καθημερινά 2: κάθε δεύτερη ημέρα 3: κά[...]

  • Page 30

    ➩ Πιέστε το πλήκτ ρο “+“ ή “–“ για να ρυθμίσετε την διάρκεια άρδευσης. Μπορείτε να ρυθμίσετε την διάρκεια άρδε υσης από 1 λεπτό έως 300 λεπτά . ➩ Επιβεβαιώστε την επιλογή σας με τ ο πλήκτρο . Ο α[...]

  • Page 31

    ➩ Επιλέξτε με το πλήκτ ρο “+“ ή “–“ την επιθυμητή ποσότητα άρδευσης. ➩ Επιβεβαιώστε την επιλογή σας με τ ο πλήκτρο . ➩ Πιέστε το πλήκτ ρο +“ έως ότου η συχνότητα άρδευσης βρίσκεται στο C. ➩ Επ[...]

  • Page 32

    Ο υπο λογιστής άρδευσης βρίσκ εται τώρα στην αυτόματη λειτουργία κ αι επεξ εργάζ ε ται τα δοθέντα προγ ράμματα. Κλήση προγ ραμματισμού ➩ Πιέστε το πλήκτ ρο “M“ δύο φορές. Σ την οθόνη y εμφανίζε[...]

  • Page 33

    Χειροκίνητη διακ οπή του προγ ράμματος ➩ Κρατήστε κατά τη διάρκ εια ενός προγ ράμματος το πλήκτ ρο πατημένο. Τ ο πρό γραμμα διακ όπτεται και ο υπ ολο γιστής άρδευσης σταματά την άρδευση. Ρύθμι?[...]

  • Page 34

    Διόρθωση β λαβών Καμία ένδειξη στην οθό νη Ελέγξτε τις μπαταρίε ς. Το ποθετείστε τις μπαταρίες με την σωστή πο λικότητα ή αντικ αταστήστε τις με κ αινούργιε ς. Η άρδευση δεν ξ εκινά στο ν προγ ρ?[...]

  • Page 35

    ➩ Απομακρύνετε την κωνική σήτα απ ό την τροφοδοσία νερού στο περικ ό χλιο σύνδεσης. ➩ Καθαρίστε τη σήτα. ➩ Τ οποθετείστε πάλι τη σήτα. ➩ Συνδέστε πάλι το ν υπολ ογιστή άρδευσης κ αι το ν ελαστι[...]

  • Page 36

    Εγγύηση & Σέρβις Έχ ετε για αυτή τη συσκευή 3 χρόνια εγγύηση απ ό την ημερομηνία αγοράς. Η συσκ ευή κατασκ ευάστηκε και ε λ έ γ χ θ η κε προσεκτικά πριν από την αποστ ολή. Παρακ αλούμε φυλάξτε τη[...]

  • Page 37

    Εισαγω γέας K OMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 2 1 D-4486 7 BOCHUM www .k ompernass.com - 35 - IB_KH4083_BL1562_GR_LB3 02.11.2007 13:13 Uhr Seite 35[...]

  • Page 38

    - 36 - IB_KH4083_BL1562_GR_LB3 02.11.2007 13:13 Uhr Seite 36[...]