Kompernass KH 3158 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Kompernass KH 3158, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Kompernass KH 3158 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Kompernass KH 3158. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Kompernass KH 3158 should contain:
- informations concerning technical data of Kompernass KH 3158
- name of the manufacturer and a year of construction of the Kompernass KH 3158 item
- rules of operation, control and maintenance of the Kompernass KH 3158 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Kompernass KH 3158 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Kompernass KH 3158, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Kompernass service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Kompernass KH 3158.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Kompernass KH 3158 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Kompernaß GmbH Burgstraße 21 D-44867 Bochum (Germany) Last Information Update · Informationsstatus Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 10 / 2007 · Ident.-No.: KH 3158-102007 - 3 GB / IE / CY Operation and Safety Notes Page 5 SE Bruksanvisning och säk erhetsanvisningar Sidan 13 GR / CY Υποδείξεις χ?[...]

  • Page 2

    D E F B C 2 4 6 5 7 28 10 22 20 19 11 24 25 26 27 28 29 21 22 1 2 3 4 6 5 14 13 12 11 10 9 8 7 15 16 17 18 19 20 21 23 22 A[...]

  • Page 3

    5 GB/ IE / CY Content Before reading, unfold the page containing the illustra tions and familiarise yourself with all functions of the device. Introduction For Your Sa fe t y ..................................................................................... Pag e 6 Des crip ti on of t he De vic e and In ten ded U se .............................[...]

  • Page 4

    6 GB/ IE / CY Introduction Lervia KH 3158 Floor Vacuum Cleaner A Introduction A For Y our Safety Please acquaint yourself with the fu nc ti on s of t hi s va cu um c le an er b ef or e using it for the first time and read the following instructions. This device should only be used as described. Please keep these instru ctions i n a safe place. [...]

  • Page 5

    7 GB/ IE / CY A Scope of Deliver y We supply the Lervia KH 3158 with the following parts (see illustration A): - Vacuum c leaner - Suction hose - T elescopic suction tube - Floor nozzle - Accessories bag - Holder for additional nozzles - Crevice nozzle - Upholstery nozzle - Brush nozzle - Dust bags (5 in number: type KH 99) - Motor protection filt[...]

  • Page 6

    8 GB/ IE / CY · Do not vacuum up an y toner dust! · Do not cover the vacuum cleaner with other items! Otherwise it might be damaged by heat accumulation! · If you are not using the vacuum cleaner , please disconnect it from the mains and roll up the power cord completely! Otherwise there is a danger of injury if it is tripped over! · Y ou shoul[...]

  • Page 7

    9 GB/ IE / CY • Operate the changeover switch O of the floor nozzle to fold the brush strip in again. This setting makes it possible to vacuum up fluff and hairs on fibre and soft surfaces, e.g. carpets. For your individual room c leaning requirements the vacuum cleaner is supplied with a separate holder for three additional nozzles e . • Th[...]

  • Page 8

    10 GB/ IE / CY A Maintenance and Cleaning A Maintenance a Changing the Dust Bag (TYPE KH 99) Y ou can see tha t the dust bag i is completely full when the filling level indicator q in the viewing window is 100 % RED. • T urn the vacuum cleaner off and disconnect the power cord A from the mains. • Press the release button { on the cover of the [...]

  • Page 9

    11 GB/ IE / CY A Disposal The packa ging is wholly composed of environmentally-friendly materials that can be disposed of at a local recyc ling centre. E lec tr ica l equi pme nt sh ould n ot be thr own i nto t he d ome st ic was te ! According to European directive 2002 / 96 / EC pertaining to old electrical and electronic equip- ment and its impl[...]

  • Page 10

    12[...]

  • Page 11

    13 SE Innehåll Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens/maskinens funktioner . Inledning För d in säke rhe t ........................................................................................ Sid an 1 4 P ro duk tb esk ri vnin g och av sed d använd nin g ................[...]

  • Page 12

    14 SE Inled ning Lervia KH 3158 Dammsugare A Inledning A För din säkerhet Innan du börjar använda dammsuga- ren: Gör dig förtrogen med de olika funktionerna och och läs denna bruksanvisning. Använd alltid dammsugaren enligt bruksanvisningen. Förvara denna bruks- anvisning på säker plats. Se till att bruksanvis- ningen alltid finns tillg[...]

  • Page 13

    15 SE A I leveransen ingår Vi levererar Lervia KH 3158 med följande delar (se bild A): - Dammsugare - Dammsugarslang - Utdragbart rör - Golvmunstycke - Tillbehörspåse - Hållare för extra munstycke - Elementmunstycke - Möbelmunstycke - Finmunstycke - Dammpåsar (5 stk: typ KH 99) - Motorskyddsfilter - Avluftsfilter - Bruksanvisning - Garan[...]

  • Page 14

    16 SE laddning. På handgreppets undersida finns en metallinläggning. Undvik längre beröring med denna. Om elektrostatisk laddning förekommer kan stötar uppstå, är dock inte alltid förekommande. · Använd aldrig dammsugaren utan damm- påse eller filter . m Varning ! · Undvik skador på nätsladden. · Dra ut kabeln till den gula mar[...]

  • Page 15

    17 SE A Handhavande A Elanslutning • Dra ut kabeln A tills den gula markeringen syns och stick in kontakten i ett vägguttag. A PÅ / AV • T ryck PÅ / AV-knappen G för att starta resp. stänga av dammsugaren. Tips ! Låt dammsugaren Lervia KH 3158 vara på ca. 3 sekunder efter du slutat att dammsuga. På det sättet hamnar allt damm från sug[...]

  • Page 16

    18 SE Motorsk yddsfilter Motorskyddsfiltret o skyddar motorrummet för smuts (se bild B). • T a ur motorskyddsltret o ur hållaren. • Byt ltret och sätt in ett nytt lter . • Sät t in moto rsky dds ltre t o i hållaren igen. Avluftsfilter Avluftsfiltret p samlar fint damm som annars hamnar i omgivningsluften. Byt avluftsfiltr[...]

  • Page 17

    19 SE A T illverkarintyg / Konformitetsdeklaration Vi, Kompernaß GmbH, Bu rgst r . 21, D-4 4867 Boc hum, T yskl and, förkl arar härmed att denna produkt överensstämmer med följande EU-riktlinjer: Låg spän ning sdir ek t iv 20 0 6 / 9 5 / E C Ele kt ro magn et isk kom pat ibili te t 20 0 4 / 108 / E C enligt använda normer och bekräftar de[...]

  • Page 18

    20[...]

  • Page 19

    21 GR /CY Πε ρι εχόμ ενα Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Εισαγωγή  Γιατηνα σφ άλ ει άσα ς ..........................[...]

  • Page 20

    22 GR /CY Εισ αγωγ ή Lervia KH 3158 Ηλεκτρικήσκούπαπατώματος A  Εισαγωγή A  Γ ιατηνασφάλειάσας Εξοικειωθείτε με τις λειτουργίες της συσκευής πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία και διαβάσ[...]

  • Page 21

    23 GR/ CY Σχόλιο: ΤαSwirl ® καιY101 ® είναικαταχωρημένες μάρκεςεμπορίουτουομίλουMelitta. A  Τεχνικάδεδομένα Ονομαστική τάση: 230 V ~ 50 Hz Ισχύς: 1500 W Κλάση προστασίας: II / & · Ηλεκτρο[...]

  • Page 22

    24 GR /CY · Συναρμολογήστε, συντηρήστε και φροντίστε τη συσκευή εφόσον έχει αποσυνδεθεί από το ρεύμα δικτύου! · Προσπαθήστε να μην έρθει σε επαφή με υγρασία η συσκευή! Διαφορετικά υφίσταται κίνδυ[...]

  • Page 23

    25 GR/ CY • Βγάλ τε το δοχείο συλλογής σκόνης u και τη σακούλα σκόνης i και διασφαλίστε το γεγονός ότι το προστατευτικό φίλ τρο μοτέρ o και το φίλ τρο αέρα εξαγωγής p έχουν συναρμολογηθεί όπως φαίνε?[...]

  • Page 24

    26 GR /CY A  Ενεργο ποί ηση / απενε ργοποί ηση • Πατήστε το πλήκτρο Ενεργοποίησης / Απενεργοποίησης G και ενεργοποιήστε ή απενεργοποιήστε τη συσκευή. Συμβουλή! Αφήστε τη Lervia KH 3158 ενεργοποιημέ[...]

  • Page 25

    27 GR/ CY Υπόδειξη: Τ ο κάλυμμα δεν θα μπορεί να κλείσει αν δεν τοποθετήσετε σακούλα σκόνης! a  Αλλαγήφίλ τρου • Απενεργοποιήστε την ηλεκτρική σκούπα και αποσυνδέστε το καλώδιο δικτύου A από το [...]

  • Page 26

    28 GR /CY Απόσυ ρση / Πληρ οφορ ίες    Απαγορεύεταιηαπόσυρση ηλεκτρονικώνσυσκευώνμαζίμετα οικιακάαπορρίμματα! Σύμφωνα με την Ε υρωπαϊκή Οδηγία 2002 / 96 / EΕ σχετικά με τις ηλεκ?[...]

  • Page 27

    29 D E / AT Inhalt Einleitung  Zu Ihr er Si che rh eit ................................................................................S eite 22  Ger ät ebe sch rei bung u nd be st imm ungs gem äße r Geb rau ch .............. Seite 22  Bedienelemente ....................................................................................[...]

  • Page 28

    30 D E / AT Lervia KH 3158 Bodenstaubsauger A Einleitung A Zu Ihrer Sicherheit Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit den Funktionen des Gerätes vertraut und l e se n S ie di e n ac h fo l ge nd e Bedienungsanleitung. Benutzen Sie das Gerät nur wie beschrieben. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei [...]

  • Page 29

    31 D E / AT Einleitung / Sicherheit A Lieferumfang Wir liefern Ihnen den Lervia KH 3158 mit fol- genden Bestandteilen (siehe Abb. A): - Staubsauger - Saugschlauch - T eleskopsaugrohr - Bodendüse - Zubehörbeutel - Halterung für Zusatzdüsen - Fugendüse - Polsterdüse - Pinseldüse - Staubbeutel (5 Stück: T yp KH 99) - Motorschutzfilter - Ab[...]

  • Page 30

    32 D E / AT · Dec ke n Si e da s G er ät n ic ht m it G eg en st än de n ab! Andernfalls droht Beschädigung durch Hitzestau! · T rennen Sie das Gerät bei Nichtgebrauch vom Netz und rollen Sie das Netzkabel vollständig auf! Andernfalls droht Verletzungs- gef ahr durch Stolpern! · Verwenden Sie beim Betrieb des Staubsau- gers immer den Handgr[...]

  • Page 31

    33 DE /AT Inbetriebnahme / Be dienung • Betätigen Sie die Umschalttaste O der Boden- düse, um den Borstenkranz einzuklappen. Diese Einstellung ermöglicht das Aufsaugen von Flusen und Haaren bei faserigen und weichen Untergründen, z. B. T eppiche. Für die individuellen Anforderungen der Raum- pflege liegen dem Staubsauger in einem separaten [...]

  • Page 32

    34 D E / AT • Bewahren Sie die Zusa tzdüsen r t y im Zubehörhalter e bzw . im Zubehörbeutel [ auf. A Wartung und Reinigung A Wartung a Staubbeutelwechsel (TYP KH 99) Sie erkennen, dass der Staubbeutel i vollstän- dig gefüllt ist, wenn die Füllstandsanzeige q im Sichtfenster zu 100 % ROT anzeigt. • Schalten Sie den Staubsauger aus un[...]

  • Page 33

    35 DE /AT • Reinigen Sie das Gerät niemals feucht! • Ve rwe nde n S ie ei ne Bür st e o der Pi nzet te zum Entfernen von Fäden an der Bodendüse I oder saugen Sie diese gelegentlich mit der Fugendüse r ab. A Entsorgung Die Verpackung besteht aus umwelt- freundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyc lingstellen entsorgen könn[...]

  • Page 34

    36[...]