Jata PL1028 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Jata PL1028, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Jata PL1028 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Jata PL1028. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Jata PL1028 should contain:
- informations concerning technical data of Jata PL1028
- name of the manufacturer and a year of construction of the Jata PL1028 item
- rules of operation, control and maintenance of the Jata PL1028 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Jata PL1028 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Jata PL1028, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Jata service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Jata PL1028.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Jata PL1028 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INTRUCTIONS OF USE INSTRUCTIONS D’USAGE • ISTRUZIONI PER L ’USO BEDIENUNGSANLEITUNG Mod. PL1028 Electrodomésticos JA T A, S.A. ESP AÑA Zubibitarte , 8 • 48220 ABADIANO - Bizkaia T el. 902 100 110 / 94 621 55 40 • F ax 902 100 111 / 94 681 44 44 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte P ac[...]

  • Page 2

    2 DA TOS TÉCNICOS • DADOS TECNICOS • TECHNICAL DA T A Mod. PL1028 220-240 V .~ 50-60 Hz 3.000 W Los textos , fotos , colores , figur as y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso . Nos reservamos el derecho a modificaciones , motiv adas por el desarrollo permanente de la técnica en nuestros productos . COMPONEN[...]

  • Page 3

    3 ESP AÑOL A TENCION •  Lea atentamente estas instrucciones antes de poner  la plancha en funcionamiento y guárdelas para  futuras consultas . •  Este aparato pueden utilizarlo niños con edad  de 8 años y superior y personas con capacidades  físicas ,  sensoriales o me[...]

  • Page 4

    4 •  Al colocar la plancha sobre su soporte ,  asegúrese que  la supercie sobre la que se coloca el soporte es una  supercie estable . •  Procure que el cable no toque las partes calientes de  la plancha. •  P ara llenar el depósito de agua  “DESCONÉC[...]

  • Page 5

    5 •  Los posibles restos de agua en el depósito son  debidos a los controles de calidad efectuados en  nuestras líneas de producción. •  La limpieza y el mantenimiento a realizar por el  usuario no deben realizarlos los niños ,  sin supervisión. •  Si el ca[...]

  • Page 6

    6 PLANCHADO EN SECO •Sitieneaguaeneldepósito,coloqueelmandodevaporregulable(5)enposicióncerrado( ). •Conectelaplanchaalaredycoloqueelselector(9)enlatemperaturaadecuadaacadatejido:  - FIBRASSINTETICAS:T emperaturasuave(•) ?[...]

  • Page 7

    7 utilização do aparelho de forma segura e de modo a  que compreendam os perigos inerentes . •  Não deixe ao alcance das crianças sacos de plástico  ou elementos da embalagem.  P odem ser potenciais  fontes de perigo . •  Não a ligue sem se certicar que a[...]

  • Page 8

    8 •  Depois de engomar esv azie sempre o depósito . •  Deve vigiar para que as crianças não brinquem com o  aparelho .  Mantenha o aparelho fora do seu alcance .   •  Quando conectado à rede ou arrefecimento ,  segure a  ferro e o cabo fora do alcance de?[...]

  • Page 9

    9 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO SISTEMA P ARA DESLIGAR AUTOMA TICAMENTE •O ferro de engomar está protegido por um sistema de segurança que o desliga automaticamente decorridoumtempoedependendodaposiçãoemqueotenhadeixado.  - Posiçãohorizontal:30seg[...]

  • Page 10

    10 •Deiteáguanodepósito. •Coloqueoselectordetemperatura(9)naposiçãomáxima(MAX)eligueoferrodeengomaràrede. •Assim quese apagarem osindicadores luminosos(1) coloqueo ferro deengomar emposição horizontal num pratoou?[...]

  • Page 11

    11 •  Do not connect the appliance to the mains without  checking that the voltage on the rating plate and that  of your household are the same . •  Ensure the plug has an adequate earth base . •  Alw ays k eep the iron in a vertical position when you  are[...]

  • Page 12

    12 •  When connected to the mains or cooling down,  hold  the steam iron and the cable cord out of the reach of  children under 8 years old.   •  VER Y IMPOR T ANT :  Never immerse the appliance  in water or any other liquid. •  Y ou may get some smok e [...]

  • Page 13

    13 •DonotgoovertheMAX.indicationofthetank(10)toavoidoverowing. •Replacethelid. •Plugtheironintothemains.Theindicators(1)placedinbothsidesofthehandlewilllighton. •Oncethe pilotlights (1)gooff, turnthe?[...]

  • Page 14

    14 FRANÇAIS A TTENTION •  Lisez attentivement cette notice av ant de mettre  l’appareil en fonctionnement et conservez-la pour  vous y reporter au besoin. •  Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus  de 8 ans et les personnes handicapées physiques [...]

  • Page 15

    15 •  En plaçant le fer sur son support,  assurez-vous que  la surface sur laquelle le support est placé est une  surface stable . •  Le câble ne doit pas toucher les parties chaudes du  fer . •  P our remplir le réservoir d’eau  “DEBRANCHER” . •  Ne p[...]

  • Page 16

    16 laisser couler la v apeur pendant quelques minutes  av ant de commencer le repassage . •  Les éventuels restes d’eau dans le réservoir sont dus  aux contrôles de qualité effectués dans nos lignes de  production. •  Le nettoyage et la maintenance à réaliser p[...]

  • Page 17

    17 REP ASSAGE VERTICAL •Il permet d’éliminer les plis des vêtements sans besoin de les appuyer sur la planche à repassage: les vestesetmanteauxpeuventêtredéfroisséssurleurcintre;demême,lesrideauxaccrochés,etc. •Placez la command[...]

  • Page 18

    18 •  Questo apparecchio puó essere utilizzato da bambini  con etá uguale o maggiore a 8 anni,  persone con  discapacitá siche ,  sensoriali o mentali ridotte o  mancanza di conoscenza tecnica,  se consci dei  pericoli che comporta l’apparecchio stesso e se ben?[...]

  • Page 19

    19 •  Non versare nel serbatoio prodotti chimici o  decalcicanti.  Usare solo acqua. •  Non dimentichi di vigilare sempre l’apparecchio  quando quest’ultimo sia in funzione . •  Evitare il contatto con le zone riscaldate del ferro  da stiro durante il funzionamento[...]

  • Page 20

    20 •  La pulizia e la manutenzione non devono essere  realizzati da bambini senza la supervisione di un  adulto . •  In caso di danneggiamento del cavo ,  deve essere  sostituito da un Servizio di  Assistenza  T ecnica  autorizzato . ISTRUZIONI PER L ’USO SPEGNIMENTO AUTOMA TIC[...]

  • Page 21

    21 STIRA TURA A SECCO •Se il serbatoio dispone di acqua, situare il comando del vapore regolabile (5) in posizione  dichiusura( ). •Collegare il ferro da stiro alla rete elettrica e selezionare mediante il selettore (9), la temperatura ad[...]

  • Page 22

    22 werden,  sofern diese durch eine für ihre Sicherheit  verantwortliche P erson eine Beaufsichtigung bzw .   Anweisung für die Nutzung des  Apparats erhalten  haben und die damit verbundenen Gefahren  verstehen. •  Bew ahren Sie Plastiktüten und  V erpackungselemente  außerhalb?[...]

  • Page 23

    23 •  Schütten Sie in den  W assertank k eine Chemikalien  oder Entkalk er .  Nur  W asser . •  Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt,  solange es  an das Stromnetz angeschlossen ist.   •  Berühren Sie die heißen Flächen des Bügeleisens  nicht,  solange es sich[...]

  • Page 24

    24 •  Aufgrund der Qualitätsk ontrollen,  die wir an  unseren Produktionslinien ausführen,  verbleiben  möglicherweise  W asserreste im  T ank. •  Die vom Benutzer durchzuführenden Reinigungs- und  W artungsarbeiten dürfen nur von Kindern über 8  Jahren unter  Aufsicht durchgef[...]

  • Page 25

    25 •Schließen Siedie variable Dampfregulierung (5) und stellenSie den T emperaturreglerauf die höchste Stufe(MAX). •Nähern Sie das Bügeleisen in vertikaler Position dem Bügelgut an und drücken Sie die  Superdampftaste(4). SPRÜH-FUNKTION •[...]

  • Page 26

    26 ENGLISH: In the rest of countries , the holder of the guarantee will enjoy all the rights that his legislation in force concedes . IT ALIANO: Negli altri paesi, il titolare della garanzia, si avvarrà dei diritti che la legislazione in vigore prevede e tutela. FRANÇAIS: Dans les autre pays , le titulaire de la garantie jouira de tous les droits[...]

  • Page 27

    27 Resguardo para enviar a JA TA por el S .A.T . como prueba de gar antía en sus liquidaciones . P ara próximas liquidaciones en gar antía, el usuario debe presentar al S .A.T ., el certificado de garantía junto al recibo de la última repar ación. CONDICIONES DE GARANTÍA – 20 DÍAS* •Esta garantía cubre durante 20 dí[...]

  • Page 28

    Mod. PL1028 Mod. PL1028 F echa de compra ________________________________ Recibo S .A.T . Nº. ________________________________________________________________________ F echa de compra ________________________________________________________________________ Certificado de garantía Certificado de garantia Mod. PL1028 Sello del V endedor Carimbo d[...]