Hyundai RTC 611 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Hyundai RTC 611, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Hyundai RTC 611 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Hyundai RTC 611. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Hyundai RTC 611 should contain:
- informations concerning technical data of Hyundai RTC 611
- name of the manufacturer and a year of construction of the Hyundai RTC 611 item
- rules of operation, control and maintenance of the Hyundai RTC 611 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Hyundai RTC 611 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Hyundai RTC 611, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Hyundai service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Hyundai RTC 611.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Hyundai RTC 611 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    RTC 61 1      [...]

  • Page 2

    CZ - 2 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte. ?[...]

  • Page 3

    CZ CZ - 3    ?[...]

  • Page 4

    CZ - 4    1. Výřezy reproduktorů 2. Displej stereofonního rádia 3. Tlačítko přepínání funkcí 4. Tlačítko CD 5. Tlačítko AM 6. Tlačítko FM 7. Knoík hlasitosti 8. Ladící knoík 9. Indikátor Přehrávání/Pa[...]

  • Page 5

    CZ CZ - 5     Pečlivě vybalte přístroj z kartónu (v této fázi se nepokoušejte provést žádná připojení). Měli bys - te mít k dispozici následující položky: 1) T ento návod 2) Přístroj s elektrickou zástrčkou Pokud některá z uvedených položek chybí, obraťte se na sv?[...]

  • Page 6

    CZ - 6  Pokud se přehrává GRAMOFON, CD nebo RÁDIO, můžete pomocí přepínače    určit, zda bude z REPRODUKT ORU vycházet zvuk či nikoliv . Hlasitost můžete nastavit ?[...]

  • Page 7

    CZ CZ - 7  1) Zapojte přístroj do standardní elektrické zásuvky 230 V , 50 Hz. 2) Nastavte Přepínač rychlosti (19) na požadovanou rychlost (33, 45 nebo 78 ot./min.) 3)  (3) nastavte [...]

  • Page 8

    CZ - 8  • Do prostoru pro disk nevkládejte nic jiného než disk. Jiné předměty mohou poškodit mechanismus. • Nikdy talíř neotvírejte ani nezavírejte násilím. • Pokud CD přehrávač nepoužíváte, mějte jeho talíř zavřený, aby se do mechanismu nedostaly nečistoty a prach. • Nikdy nevkládejte v?[...]

  • Page 9

    CZ CZ - 9  FM 88 – 108 MHz AM/MW 530 – 1600 kHz  Kmitočtová odezva 100 Hz – 16 kHz  Sluchátka stereofonní konektor 3,5 mm, 8 – 32 ohmů ?[...]

  • Page 10

    SK - 10 Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky , si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte. ?[...]

  • Page 11

    SK SK - 1 1    ?[...]

  • Page 12

    SK - 12    1. Výrezy reproduktorov 2. Displej stereofónneho rádia 3. Tlačidlo prepínania funkcií 4. Tlačidlo CD 5. Tlačidlo AM 6. Tlačidlo FM 7. Gombík hlasitosti 8. Ladiaci gombík 9. Indikátor Prehrávania/Pa[...]

  • Page 13

    SK SK - 13      Starostlivo vybaľte prístroj z kartónu (v tejto fáze sa nepokúšajte vykonať žiadna pripojenie). Mali by ste mať k dispozícii nasledovné položky: 1) T ento návod 2) Prístroj s elektrickou zástrčkou Ak niektorá z uvedených položiek chýba, obráťte sa na s[...]

  • Page 14

    SK - 14  Ak sa prehráva Gramofón, CD alebo RÁDIO, môžete pomocou prepínača    určiť, či bude z   vychádzať zvuk alebo nie. Hlasitosť môžete nastaviť ?[...]

  • Page 15

    SK SK - 15   1) Zapojte prístroj do štandardnej elektrickej zásuvky 230 V , 50 Hz. 2) Nastavte Prepínač rýchlosti (19) na požadovanú rýchlosť (33, 45 nebo 78 ot./min.) 3)   (3) nastavte ?[...]

  • Page 16

    SK - 16  • Do priestoru pre disk nevkladajte nič iného ako disk. Iné predmety môžu poškodiť mechanizmus. • Nikdy tanier neotvárajte ani nezatvárajte násilím. • Ak CD prehrávač nepoužívate, majte jeho tanier zavretý, aby sa do mechanizmu nedostali nečistoty a prach. • Nikdy nevkladajte viac ako jed[...]

  • Page 17

    SK SK - 17  FM 88 – 108 MHz AM/MW 530 – 1600 kHz  Kmitočtová odozva 100 Hz – 16 kHz  Slúchadlá stereofónny konektor 3,5 mm, 8 – 32 ohmov ?[...]

  • Page 18

    PL - 18 Szanowny kliencie, dziękujemy Ci za zakup naszego produktu. Przed wprowadzeniem tego urządzenia do eksploatacji bardzo uważnie przeczytaj Instrukcję obsługi i wraz z kartą gwarancyjną, paragonem skalnym (asygnatą) i według możliwości także z opakowaniem i wewnętrzną zawartością opakowania dobrze schowaj. ?[...]

  • Page 19

    PL PL - 19      ?[...]

  • Page 20

    PL - 20   1. Głośnik 2. Wyświetlacz radia stereo 3. Przycisk wyboru funkcji 4. Przycisk CD 5. Przycisk AM 6. Przycisk FM 7. Pokrętło regulacji głośności 8. Pokrętło strojenia 9. Wyświetlacz[...]

  • Page 21

    PL PL - 21    Ostrożnie wypakować urządzenie z kartonu (nie podłączać natychmiast). W opakowaniu powin - ny znajdować się: 1) Niniejsza instrukcja obsługi 2) Urządzenie wraz z wbudowanym przewodem zasilającym. Jeśli brakuje jakiegokolwiek elemen[...]

  • Page 22

    PL - 22  Jeżeli urządzenie jest włączone i gra, można użyć przełącznika  do kontrolowania dźwięków z głośników . Możesz użyć  (7) do regulacji głośności.   ?[...]

  • Page 23

    PL PL - 23   1) Podłączyć urządzenie do standardowego gniazda zasilania sieciowego (230V , 50Hz). 2) Ustawić przełącznik prędkości obrotów (19) na żądaną prędkość (33,45 lub 78 obr/ min). 3)   [...]

  • Page 24

    PL - 24   • Nie wkładać do kieszeni odtwarzacza nic innego niż płyty CD. Inne obiekty mogą uszkodzić urządzenie. • Nigdy nie używać siły przy ręcznym otwieraniu/zamykaniu klapki odtwarzacza CD • Aby zabezpieczyć odtwarzacz przed kurzem i brudem, należy zawsze zamykać kieszeń gdy urządzenie nie jest używane. [...]

  • Page 25

    PL PL - 25  FM 88 – 108 MHz AM/MW 530 – 1600 kHz  Reakcja na częstotliwość 100 Hz – 16 kHz  Wejście słuchawkowe: gniazdo 3,5 mm typu Jack, 8-32 Ω [...]

  • Page 26

    ENG - 26 Dear customer , thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep these instructions including the warranty , the receipt and, if possible, the box with the internal packing.  • This product is designed for use in mo[...]

  • Page 27

    ENG ENG - 27     . • Allow adequa[...]

  • Page 28

    ENG - 28    1. Speaker Window 2. Stereo Radio Display 3. Function Button 4. CD Button 5. AM Button 6. FM Button 7. V olume Button 8. T uning Button 9. CD Play/Pause Indicator 10. CD Door 1 1. CD LED Play/Pause 12. CD Back Button 13. CD Next Button 14. CD Stop [...]

  • Page 29

    ENG ENG - 29    Carefully unpack the Main unit from i ts carton(do not attempt to connect Anything at this stage). Y ou should have the following items: 1) This User Guide. 2) Main Unit with built in AC plug. If any these items is missing, consult your dealer Keep any packaging in case you wa[...]

  • Page 30

    ENG - 30  When PHONO, CD or RADIO is playing, you can use the  to control sounds from SPEAKER or not. Y ou can use the  (7) to control volume.   ?[...]

  • Page 31

    ENG ENG - 31    1) Plug the unit into a standard AC 230 V ~ 50 HZ Outlet. 2) Set the speed control switch (19) to the desired speed (33,45,78rpm) 3) Open the  (3), turn to  position, then use control Perch(21)to put up the arm. Or you c[...]

  • Page 32

    ENG - 32  • Do not put anything other than a CD in the compartment. Other objects can damage the mechanism. • Do not force open/close the CD door by and any time. • Keep the CD door closed when not in use to prevent dirt and dust from getting into the mechanism. • Never insert more than one CD at a time. [...]

  • Page 33

    ENG ENG - 33    AC 230V~50HZ Audio Output Power 2W attsX2RMS Power Consumption 13W Unit Dimension 491 (L) X 460 (W) X 340 (H) mm Net Weight (NETT O) 9,6 kg  FM 88 – 108 MHz AM/MW 530 – 1600 kHz ?[...]

  • Page 34

    [...]

  • Page 35

    T yp výrobku:   Datum prodeje: Výrobní číslo: Razítko a podpis prodávajícího:                            ?[...]

  • Page 36

                              Na výrobok uvedený v tomto záručnom liste je poskytovaná záruka na dobu dvadsať štyri mesiacov od dátumu predaja spotrebiteľovi. Záruka sa vzťah[...]

  • Page 37

                                    1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką HYUNDAI, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej[...]

  • Page 38

    10) W wypadku wystąpienia wypadków wymienionych w pkt. 8 Autoryzowany Zakład Serwisowy wyceni naprawę urządzenia i na życzenie klienta może dokonać naprawy odpłatnej. Uszkodzenia urządzenia powstałe w wyniku wypadków opisanych w pkt. 8 powodują utratę gwarancji. 1 1) Wszelkie wadliwe produkty lub ich części, które zostały w ramach[...]

  • Page 39

    [...]

  • Page 40

    Licensed by Hyundai Corporation, Korea[...]