Hyundai RTC 611 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Hyundai RTC 611. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Hyundai RTC 611 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Hyundai RTC 611 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Hyundai RTC 611, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Hyundai RTC 611 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Hyundai RTC 611
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Hyundai RTC 611
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Hyundai RTC 611
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Hyundai RTC 611 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Hyundai RTC 611 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Hyundai en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Hyundai RTC 611, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Hyundai RTC 611, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Hyundai RTC 611. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    RTC 61 1      [...]

  • Página 2

    CZ - 2 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte. ?[...]

  • Página 3

    CZ CZ - 3    ?[...]

  • Página 4

    CZ - 4    1. Výřezy reproduktorů 2. Displej stereofonního rádia 3. Tlačítko přepínání funkcí 4. Tlačítko CD 5. Tlačítko AM 6. Tlačítko FM 7. Knoík hlasitosti 8. Ladící knoík 9. Indikátor Přehrávání/Pa[...]

  • Página 5

    CZ CZ - 5     Pečlivě vybalte přístroj z kartónu (v této fázi se nepokoušejte provést žádná připojení). Měli bys - te mít k dispozici následující položky: 1) T ento návod 2) Přístroj s elektrickou zástrčkou Pokud některá z uvedených položek chybí, obraťte se na sv?[...]

  • Página 6

    CZ - 6  Pokud se přehrává GRAMOFON, CD nebo RÁDIO, můžete pomocí přepínače    určit, zda bude z REPRODUKT ORU vycházet zvuk či nikoliv . Hlasitost můžete nastavit ?[...]

  • Página 7

    CZ CZ - 7  1) Zapojte přístroj do standardní elektrické zásuvky 230 V , 50 Hz. 2) Nastavte Přepínač rychlosti (19) na požadovanou rychlost (33, 45 nebo 78 ot./min.) 3)  (3) nastavte [...]

  • Página 8

    CZ - 8  • Do prostoru pro disk nevkládejte nic jiného než disk. Jiné předměty mohou poškodit mechanismus. • Nikdy talíř neotvírejte ani nezavírejte násilím. • Pokud CD přehrávač nepoužíváte, mějte jeho talíř zavřený, aby se do mechanismu nedostaly nečistoty a prach. • Nikdy nevkládejte v?[...]

  • Página 9

    CZ CZ - 9  FM 88 – 108 MHz AM/MW 530 – 1600 kHz  Kmitočtová odezva 100 Hz – 16 kHz  Sluchátka stereofonní konektor 3,5 mm, 8 – 32 ohmů ?[...]

  • Página 10

    SK - 10 Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky , si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte. ?[...]

  • Página 11

    SK SK - 1 1    ?[...]

  • Página 12

    SK - 12    1. Výrezy reproduktorov 2. Displej stereofónneho rádia 3. Tlačidlo prepínania funkcií 4. Tlačidlo CD 5. Tlačidlo AM 6. Tlačidlo FM 7. Gombík hlasitosti 8. Ladiaci gombík 9. Indikátor Prehrávania/Pa[...]

  • Página 13

    SK SK - 13      Starostlivo vybaľte prístroj z kartónu (v tejto fáze sa nepokúšajte vykonať žiadna pripojenie). Mali by ste mať k dispozícii nasledovné položky: 1) T ento návod 2) Prístroj s elektrickou zástrčkou Ak niektorá z uvedených položiek chýba, obráťte sa na s[...]

  • Página 14

    SK - 14  Ak sa prehráva Gramofón, CD alebo RÁDIO, môžete pomocou prepínača    určiť, či bude z   vychádzať zvuk alebo nie. Hlasitosť môžete nastaviť ?[...]

  • Página 15

    SK SK - 15   1) Zapojte prístroj do štandardnej elektrickej zásuvky 230 V , 50 Hz. 2) Nastavte Prepínač rýchlosti (19) na požadovanú rýchlosť (33, 45 nebo 78 ot./min.) 3)   (3) nastavte ?[...]

  • Página 16

    SK - 16  • Do priestoru pre disk nevkladajte nič iného ako disk. Iné predmety môžu poškodiť mechanizmus. • Nikdy tanier neotvárajte ani nezatvárajte násilím. • Ak CD prehrávač nepoužívate, majte jeho tanier zavretý, aby sa do mechanizmu nedostali nečistoty a prach. • Nikdy nevkladajte viac ako jed[...]

  • Página 17

    SK SK - 17  FM 88 – 108 MHz AM/MW 530 – 1600 kHz  Kmitočtová odozva 100 Hz – 16 kHz  Slúchadlá stereofónny konektor 3,5 mm, 8 – 32 ohmov ?[...]

  • Página 18

    PL - 18 Szanowny kliencie, dziękujemy Ci za zakup naszego produktu. Przed wprowadzeniem tego urządzenia do eksploatacji bardzo uważnie przeczytaj Instrukcję obsługi i wraz z kartą gwarancyjną, paragonem skalnym (asygnatą) i według możliwości także z opakowaniem i wewnętrzną zawartością opakowania dobrze schowaj. ?[...]

  • Página 19

    PL PL - 19      ?[...]

  • Página 20

    PL - 20   1. Głośnik 2. Wyświetlacz radia stereo 3. Przycisk wyboru funkcji 4. Przycisk CD 5. Przycisk AM 6. Przycisk FM 7. Pokrętło regulacji głośności 8. Pokrętło strojenia 9. Wyświetlacz[...]

  • Página 21

    PL PL - 21    Ostrożnie wypakować urządzenie z kartonu (nie podłączać natychmiast). W opakowaniu powin - ny znajdować się: 1) Niniejsza instrukcja obsługi 2) Urządzenie wraz z wbudowanym przewodem zasilającym. Jeśli brakuje jakiegokolwiek elemen[...]

  • Página 22

    PL - 22  Jeżeli urządzenie jest włączone i gra, można użyć przełącznika  do kontrolowania dźwięków z głośników . Możesz użyć  (7) do regulacji głośności.   ?[...]

  • Página 23

    PL PL - 23   1) Podłączyć urządzenie do standardowego gniazda zasilania sieciowego (230V , 50Hz). 2) Ustawić przełącznik prędkości obrotów (19) na żądaną prędkość (33,45 lub 78 obr/ min). 3)   [...]

  • Página 24

    PL - 24   • Nie wkładać do kieszeni odtwarzacza nic innego niż płyty CD. Inne obiekty mogą uszkodzić urządzenie. • Nigdy nie używać siły przy ręcznym otwieraniu/zamykaniu klapki odtwarzacza CD • Aby zabezpieczyć odtwarzacz przed kurzem i brudem, należy zawsze zamykać kieszeń gdy urządzenie nie jest używane. [...]

  • Página 25

    PL PL - 25  FM 88 – 108 MHz AM/MW 530 – 1600 kHz  Reakcja na częstotliwość 100 Hz – 16 kHz  Wejście słuchawkowe: gniazdo 3,5 mm typu Jack, 8-32 Ω [...]

  • Página 26

    ENG - 26 Dear customer , thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep these instructions including the warranty , the receipt and, if possible, the box with the internal packing.  • This product is designed for use in mo[...]

  • Página 27

    ENG ENG - 27     . • Allow adequa[...]

  • Página 28

    ENG - 28    1. Speaker Window 2. Stereo Radio Display 3. Function Button 4. CD Button 5. AM Button 6. FM Button 7. V olume Button 8. T uning Button 9. CD Play/Pause Indicator 10. CD Door 1 1. CD LED Play/Pause 12. CD Back Button 13. CD Next Button 14. CD Stop [...]

  • Página 29

    ENG ENG - 29    Carefully unpack the Main unit from i ts carton(do not attempt to connect Anything at this stage). Y ou should have the following items: 1) This User Guide. 2) Main Unit with built in AC plug. If any these items is missing, consult your dealer Keep any packaging in case you wa[...]

  • Página 30

    ENG - 30  When PHONO, CD or RADIO is playing, you can use the  to control sounds from SPEAKER or not. Y ou can use the  (7) to control volume.   ?[...]

  • Página 31

    ENG ENG - 31    1) Plug the unit into a standard AC 230 V ~ 50 HZ Outlet. 2) Set the speed control switch (19) to the desired speed (33,45,78rpm) 3) Open the  (3), turn to  position, then use control Perch(21)to put up the arm. Or you c[...]

  • Página 32

    ENG - 32  • Do not put anything other than a CD in the compartment. Other objects can damage the mechanism. • Do not force open/close the CD door by and any time. • Keep the CD door closed when not in use to prevent dirt and dust from getting into the mechanism. • Never insert more than one CD at a time. [...]

  • Página 33

    ENG ENG - 33    AC 230V~50HZ Audio Output Power 2W attsX2RMS Power Consumption 13W Unit Dimension 491 (L) X 460 (W) X 340 (H) mm Net Weight (NETT O) 9,6 kg  FM 88 – 108 MHz AM/MW 530 – 1600 kHz ?[...]

  • Página 34

    [...]

  • Página 35

    T yp výrobku:   Datum prodeje: Výrobní číslo: Razítko a podpis prodávajícího:                            ?[...]

  • Página 36

                              Na výrobok uvedený v tomto záručnom liste je poskytovaná záruka na dobu dvadsať štyri mesiacov od dátumu predaja spotrebiteľovi. Záruka sa vzťah[...]

  • Página 37

                                    1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką HYUNDAI, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej[...]

  • Página 38

    10) W wypadku wystąpienia wypadków wymienionych w pkt. 8 Autoryzowany Zakład Serwisowy wyceni naprawę urządzenia i na życzenie klienta może dokonać naprawy odpłatnej. Uszkodzenia urządzenia powstałe w wyniku wypadków opisanych w pkt. 8 powodują utratę gwarancji. 1 1) Wszelkie wadliwe produkty lub ich części, które zostały w ramach[...]

  • Página 39

    [...]

  • Página 40

    Licensed by Hyundai Corporation, Korea[...]