Husky HDS420 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Husky HDS420, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Husky HDS420 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Husky HDS420. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Husky HDS420 should contain:
- informations concerning technical data of Husky HDS420
- name of the manufacturer and a year of construction of the Husky HDS420 item
- rules of operation, control and maintenance of the Husky HDS420 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Husky HDS420 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Husky HDS420, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Husky service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Husky HDS420.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Husky HDS420 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    REMINDER: Keep your dated proof of purchase for warranty purposes! Attach it to this manual or file it for safekeeping. Multi-Purpose Spray Gun Description Multi-Purpose Spray Guns are designed to spray most types of paints and materials. They are ideal for home, farm, and commercial uses. • Comes from the factory as a pressure feed, non-bleeder [...]

  • Page 2

    23 Sp Guía de Diagnóstico de A verías Problema Posible(s) Causa(s) Acción a Tomar El patrón de rocío es muy pequeño El patrón de rocío es inadecuado Exceso de rocío Fuga por la tuerca de control de fluído Fuga por el envase y la tapa del envase Cáscara de naranja (apariencia de ondulación áspera semejante a una cáscara de naranja rea[...]

  • Page 3

    22 Sp Pistola Pulverizadora Multiuso Mantenimiento (Continuaci ó n) 5. Sáquele las tuercas que sostienen los empaques y reemplácelos SOLO si no puede eliminar la fuga de material después de apretar las tuercas. No apriete demasiado estas tuercas ya que podría restringir el movimiento de la aguja. 6. Ensamble las piezas en orden contrario a lo [...]

  • Page 4

    Funcionamiento (Continuaci ó n) 3. La cantidad de pintura aplicada puede variar según la velocidad del movimiento, la distancia entre la pistola y la superficie y los ajustes de la perilla de control de fluído. 4. Los empates entre cada mano deben ser suficientes para obtener un acabado parejo al final (Vea la Figura 9). 5. Use un pedazo de cart[...]

  • Page 5

    NOTA: Si el material se chorrea, está aplicando mucho material. Si el acabado luce “como cáscara de naranja”, el material está muy espeso. Si el rocío es demasiado fino (malgasto excesivo), debido al exceso de aire para la cantidad de pintura que se está rociando, reduzca la presión del aire o abra el control de fluído para rociar más m[...]

  • Page 6

    de fluído. 2. Desconéctele y guarde el resorte pequeño o guárdelo dentro del resorte grande. 3. Para ensamblar la unidad, haga lo contrario a lo indicado en el paso 1. Preparaci ó n PREPARACION DEL MATERIAL 1. Antes de comenzar a utilizar la pistola pulverizadora deberá limpiarla con thinner o solvente adecuados para el material que va a roci[...]

  • Page 7

    5. Mantenga a los visitantes alejados del área de trabajo y NUNCA permita la presencia de niños o animales domésticos. Nunca apunte la pistola ni rocíe hacia Ud. u otras personas ya que podría ocasionarle heridas de gravedad. 6. Siempre trabaje en un área limpia. Para evitar heridas y daños en la pieza de trabajo, nunca apunte la pistola pul[...]

  • Page 8

    RECORDATORIO: ¡ Guarde su prueba de compra con fecha para fines de la garant í a! Adj ú ntela a este manual o arch í vela en lugar seguro. 8 Pistola Pulverizadora Multiuso Descripci ó n Las pistolas pulverizadoras multiuso están concebidas para pulverizar todo tipo de pinturas y materiales. Son ideales para uso doméstico, en fincas o para us[...]

  • Page 9

    M É MENTO: Gardez votre preuve dat é e d'achat à fin de la garantie! Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus de s é curit é . Pistolet Vaporisateur à Usages Multiples 16 Fr Pistolet V aporisateur à Usages Multiples Description Les pistolets vaporisateurs à usage multiples sont conçus pour vaporiser tout type de[...]

  • Page 10

    15 Fr Guide de D é pannage Sympt ô me Cause(s) Possible(s) Mesure Corrective Configuration trop petite Configuration peu satisfaisante Trop de brume Fuites autours de l’écrou de presse- étoupe Fuites autours du godet et son couvercle Pelure d’orange (Apparence rugueuse comme éplucher une vraie orange) Coule et fléchi Fini tacheté, rugueu[...]

  • Page 11

    Pour Pièces de Rechange, appeler 1-800-543-6400 14 Fr Pistolet Vaporisateur à Usages Multiples Entretien (Suite) ENTREPOSAGE 1. Tourner le bouton de réglage de fluide du pistolet à la gauche afin de l’ouvrir et de réduire la tension sur l’aiguille. 2. Le pistolet DOIT ETRE bien nettoyé et graissé. 2. Enlever et garder le petit ressort ou[...]

  • Page 12

    Fonctionnement (Suite) 5. Utiliser un morceau de carton pour protéger les surfaces à ne pas peindre. Lorsque la démarcation doit être nette, utiliser du ruban-cache pour protéger les surfaces. REMARQUE: Deux couches de peinture minces donnereont de meilleurs résultats qu’une couche épaisse et les risques de coulures de la peinture seront m[...]

  • Page 13

    Fonctionnement (Suite) 5. Utiliser un morceau de carton pour protéger les surfaces à ne pas peindre. Lorsque la démarcation doit être nette, utiliser du ruban-cache pour protéger les surfaces. REMARQUE: Deux couches de peinture minces donnereont de meilleurs résultats qu’une couche épaisse et les risques de coulures de la peinture seront m[...]

  • Page 14

    Pour Pièces de Rechange, appeler 1-800-543-6400 14 Fr Pistolet Vaporisateur à Usages Multiples Entretien (Suite) ENTREPOSAGE 1. Tourner le bouton de réglage de fluide du pistolet à la gauche afin de l’ouvrir et de réduire la tension sur l’aiguille. 2. Le pistolet DOIT ETRE bien nettoyé et graissé. 2. Enlever et garder le petit ressort ou[...]

  • Page 15

    15 Fr Guide de D é pannage Sympt ô me Cause(s) Possible(s) Mesure Corrective Configuration trop petite Configuration peu satisfaisante Trop de brume Fuites autours de l’écrou de presse- étoupe Fuites autours du godet et son couvercle Pelure d’orange (Apparence rugueuse comme éplucher une vraie orange) Coule et fléchi Fini tacheté, rugueu[...]

  • Page 16

    M É MENTO: Gardez votre preuve dat é e d'achat à fin de la garantie! Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus de s é curit é . Pistolet Vaporisateur à Usages Multiples 16 Fr Pistolet V aporisateur à Usages Multiples Description Les pistolets vaporisateurs à usage multiples sont conçus pour vaporiser tout type de[...]

  • Page 17

    RECORDATORIO: ¡ Guarde su prueba de compra con fecha para fines de la garant í a! Adj ú ntela a este manual o arch í vela en lugar seguro. 8 Pistola Pulverizadora Multiuso Descripci ó n Las pistolas pulverizadoras multiuso están concebidas para pulverizar todo tipo de pinturas y materiales. Son ideales para uso doméstico, en fincas o para us[...]

  • Page 18

    5. Mantenga a los visitantes alejados del área de trabajo y NUNCA permita la presencia de niños o animales domésticos. Nunca apunte la pistola ni rocíe hacia Ud. u otras personas ya que podría ocasionarle heridas de gravedad. 6. Siempre trabaje en un área limpia. Para evitar heridas y daños en la pieza de trabajo, nunca apunte la pistola pul[...]

  • Page 19

    de fluído. 2. Desconéctele y guarde el resorte pequeño o guárdelo dentro del resorte grande. 3. Para ensamblar la unidad, haga lo contrario a lo indicado en el paso 1. Preparaci ó n PREPARACION DEL MATERIAL 1. Antes de comenzar a utilizar la pistola pulverizadora deberá limpiarla con thinner o solvente adecuados para el material que va a roci[...]

  • Page 20

    NOTA: Si el material se chorrea, está aplicando mucho material. Si el acabado luce “como cáscara de naranja”, el material está muy espeso. Si el rocío es demasiado fino (malgasto excesivo), debido al exceso de aire para la cantidad de pintura que se está rociando, reduzca la presión del aire o abra el control de fluído para rociar más m[...]

  • Page 21

    Funcionamiento (Continuaci ó n) 3. La cantidad de pintura aplicada puede variar según la velocidad del movimiento, la distancia entre la pistola y la superficie y los ajustes de la perilla de control de fluído. 4. Los empates entre cada mano deben ser suficientes para obtener un acabado parejo al final (Vea la Figura 9). 5. Use un pedazo de cart[...]

  • Page 22

    22 Sp Pistola Pulverizadora Multiuso Mantenimiento (Continuaci ó n) 5. Sáquele las tuercas que sostienen los empaques y reemplácelos SOLO si no puede eliminar la fuga de material después de apretar las tuercas. No apriete demasiado estas tuercas ya que podría restringir el movimiento de la aguja. 6. Ensamble las piezas en orden contrario a lo [...]

  • Page 23

    23 Sp Guía de Diagnóstico de A verías Problema Posible(s) Causa(s) Acción a Tomar El patrón de rocío es muy pequeño El patrón de rocío es inadecuado Exceso de rocío Fuga por la tuerca de control de fluído Fuga por el envase y la tapa del envase Cáscara de naranja (apariencia de ondulación áspera semejante a una cáscara de naranja rea[...]

  • Page 24

    REMINDER: Keep your dated proof of purchase for warranty purposes! Attach it to this manual or file it for safekeeping. Multi-Purpose Spray Gun Description Multi-Purpose Spray Guns are designed to spray most types of paints and materials. They are ideal for home, farm, and commercial uses. • Comes from the factory as a pressure feed, non-bleeder [...]