Husky HDS420 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Husky HDS420. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHusky HDS420 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Husky HDS420 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Husky HDS420, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Husky HDS420 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Husky HDS420
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Husky HDS420
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Husky HDS420
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Husky HDS420 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Husky HDS420 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Husky na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Husky HDS420, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Husky HDS420, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Husky HDS420. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    REMINDER: Keep your dated proof of purchase for warranty purposes! Attach it to this manual or file it for safekeeping. Multi-Purpose Spray Gun Description Multi-Purpose Spray Guns are designed to spray most types of paints and materials. They are ideal for home, farm, and commercial uses. • Comes from the factory as a pressure feed, non-bleeder [...]

  • Página 2

    23 Sp Guía de Diagnóstico de A verías Problema Posible(s) Causa(s) Acción a Tomar El patrón de rocío es muy pequeño El patrón de rocío es inadecuado Exceso de rocío Fuga por la tuerca de control de fluído Fuga por el envase y la tapa del envase Cáscara de naranja (apariencia de ondulación áspera semejante a una cáscara de naranja rea[...]

  • Página 3

    22 Sp Pistola Pulverizadora Multiuso Mantenimiento (Continuaci ó n) 5. Sáquele las tuercas que sostienen los empaques y reemplácelos SOLO si no puede eliminar la fuga de material después de apretar las tuercas. No apriete demasiado estas tuercas ya que podría restringir el movimiento de la aguja. 6. Ensamble las piezas en orden contrario a lo [...]

  • Página 4

    Funcionamiento (Continuaci ó n) 3. La cantidad de pintura aplicada puede variar según la velocidad del movimiento, la distancia entre la pistola y la superficie y los ajustes de la perilla de control de fluído. 4. Los empates entre cada mano deben ser suficientes para obtener un acabado parejo al final (Vea la Figura 9). 5. Use un pedazo de cart[...]

  • Página 5

    NOTA: Si el material se chorrea, está aplicando mucho material. Si el acabado luce “como cáscara de naranja”, el material está muy espeso. Si el rocío es demasiado fino (malgasto excesivo), debido al exceso de aire para la cantidad de pintura que se está rociando, reduzca la presión del aire o abra el control de fluído para rociar más m[...]

  • Página 6

    de fluído. 2. Desconéctele y guarde el resorte pequeño o guárdelo dentro del resorte grande. 3. Para ensamblar la unidad, haga lo contrario a lo indicado en el paso 1. Preparaci ó n PREPARACION DEL MATERIAL 1. Antes de comenzar a utilizar la pistola pulverizadora deberá limpiarla con thinner o solvente adecuados para el material que va a roci[...]

  • Página 7

    5. Mantenga a los visitantes alejados del área de trabajo y NUNCA permita la presencia de niños o animales domésticos. Nunca apunte la pistola ni rocíe hacia Ud. u otras personas ya que podría ocasionarle heridas de gravedad. 6. Siempre trabaje en un área limpia. Para evitar heridas y daños en la pieza de trabajo, nunca apunte la pistola pul[...]

  • Página 8

    RECORDATORIO: ¡ Guarde su prueba de compra con fecha para fines de la garant í a! Adj ú ntela a este manual o arch í vela en lugar seguro. 8 Pistola Pulverizadora Multiuso Descripci ó n Las pistolas pulverizadoras multiuso están concebidas para pulverizar todo tipo de pinturas y materiales. Son ideales para uso doméstico, en fincas o para us[...]

  • Página 9

    M É MENTO: Gardez votre preuve dat é e d'achat à fin de la garantie! Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus de s é curit é . Pistolet Vaporisateur à Usages Multiples 16 Fr Pistolet V aporisateur à Usages Multiples Description Les pistolets vaporisateurs à usage multiples sont conçus pour vaporiser tout type de[...]

  • Página 10

    15 Fr Guide de D é pannage Sympt ô me Cause(s) Possible(s) Mesure Corrective Configuration trop petite Configuration peu satisfaisante Trop de brume Fuites autours de l’écrou de presse- étoupe Fuites autours du godet et son couvercle Pelure d’orange (Apparence rugueuse comme éplucher une vraie orange) Coule et fléchi Fini tacheté, rugueu[...]

  • Página 11

    Pour Pièces de Rechange, appeler 1-800-543-6400 14 Fr Pistolet Vaporisateur à Usages Multiples Entretien (Suite) ENTREPOSAGE 1. Tourner le bouton de réglage de fluide du pistolet à la gauche afin de l’ouvrir et de réduire la tension sur l’aiguille. 2. Le pistolet DOIT ETRE bien nettoyé et graissé. 2. Enlever et garder le petit ressort ou[...]

  • Página 12

    Fonctionnement (Suite) 5. Utiliser un morceau de carton pour protéger les surfaces à ne pas peindre. Lorsque la démarcation doit être nette, utiliser du ruban-cache pour protéger les surfaces. REMARQUE: Deux couches de peinture minces donnereont de meilleurs résultats qu’une couche épaisse et les risques de coulures de la peinture seront m[...]

  • Página 13

    Fonctionnement (Suite) 5. Utiliser un morceau de carton pour protéger les surfaces à ne pas peindre. Lorsque la démarcation doit être nette, utiliser du ruban-cache pour protéger les surfaces. REMARQUE: Deux couches de peinture minces donnereont de meilleurs résultats qu’une couche épaisse et les risques de coulures de la peinture seront m[...]

  • Página 14

    Pour Pièces de Rechange, appeler 1-800-543-6400 14 Fr Pistolet Vaporisateur à Usages Multiples Entretien (Suite) ENTREPOSAGE 1. Tourner le bouton de réglage de fluide du pistolet à la gauche afin de l’ouvrir et de réduire la tension sur l’aiguille. 2. Le pistolet DOIT ETRE bien nettoyé et graissé. 2. Enlever et garder le petit ressort ou[...]

  • Página 15

    15 Fr Guide de D é pannage Sympt ô me Cause(s) Possible(s) Mesure Corrective Configuration trop petite Configuration peu satisfaisante Trop de brume Fuites autours de l’écrou de presse- étoupe Fuites autours du godet et son couvercle Pelure d’orange (Apparence rugueuse comme éplucher une vraie orange) Coule et fléchi Fini tacheté, rugueu[...]

  • Página 16

    M É MENTO: Gardez votre preuve dat é e d'achat à fin de la garantie! Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus de s é curit é . Pistolet Vaporisateur à Usages Multiples 16 Fr Pistolet V aporisateur à Usages Multiples Description Les pistolets vaporisateurs à usage multiples sont conçus pour vaporiser tout type de[...]

  • Página 17

    RECORDATORIO: ¡ Guarde su prueba de compra con fecha para fines de la garant í a! Adj ú ntela a este manual o arch í vela en lugar seguro. 8 Pistola Pulverizadora Multiuso Descripci ó n Las pistolas pulverizadoras multiuso están concebidas para pulverizar todo tipo de pinturas y materiales. Son ideales para uso doméstico, en fincas o para us[...]

  • Página 18

    5. Mantenga a los visitantes alejados del área de trabajo y NUNCA permita la presencia de niños o animales domésticos. Nunca apunte la pistola ni rocíe hacia Ud. u otras personas ya que podría ocasionarle heridas de gravedad. 6. Siempre trabaje en un área limpia. Para evitar heridas y daños en la pieza de trabajo, nunca apunte la pistola pul[...]

  • Página 19

    de fluído. 2. Desconéctele y guarde el resorte pequeño o guárdelo dentro del resorte grande. 3. Para ensamblar la unidad, haga lo contrario a lo indicado en el paso 1. Preparaci ó n PREPARACION DEL MATERIAL 1. Antes de comenzar a utilizar la pistola pulverizadora deberá limpiarla con thinner o solvente adecuados para el material que va a roci[...]

  • Página 20

    NOTA: Si el material se chorrea, está aplicando mucho material. Si el acabado luce “como cáscara de naranja”, el material está muy espeso. Si el rocío es demasiado fino (malgasto excesivo), debido al exceso de aire para la cantidad de pintura que se está rociando, reduzca la presión del aire o abra el control de fluído para rociar más m[...]

  • Página 21

    Funcionamiento (Continuaci ó n) 3. La cantidad de pintura aplicada puede variar según la velocidad del movimiento, la distancia entre la pistola y la superficie y los ajustes de la perilla de control de fluído. 4. Los empates entre cada mano deben ser suficientes para obtener un acabado parejo al final (Vea la Figura 9). 5. Use un pedazo de cart[...]

  • Página 22

    22 Sp Pistola Pulverizadora Multiuso Mantenimiento (Continuaci ó n) 5. Sáquele las tuercas que sostienen los empaques y reemplácelos SOLO si no puede eliminar la fuga de material después de apretar las tuercas. No apriete demasiado estas tuercas ya que podría restringir el movimiento de la aguja. 6. Ensamble las piezas en orden contrario a lo [...]

  • Página 23

    23 Sp Guía de Diagnóstico de A verías Problema Posible(s) Causa(s) Acción a Tomar El patrón de rocío es muy pequeño El patrón de rocío es inadecuado Exceso de rocío Fuga por la tuerca de control de fluído Fuga por el envase y la tapa del envase Cáscara de naranja (apariencia de ondulación áspera semejante a una cáscara de naranja rea[...]

  • Página 24

    REMINDER: Keep your dated proof of purchase for warranty purposes! Attach it to this manual or file it for safekeeping. Multi-Purpose Spray Gun Description Multi-Purpose Spray Guns are designed to spray most types of paints and materials. They are ideal for home, farm, and commercial uses. • Comes from the factory as a pressure feed, non-bleeder [...]