Honeywell HO-1100RE manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Honeywell HO-1100RE, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Honeywell HO-1100RE one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Honeywell HO-1100RE. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Honeywell HO-1100RE should contain:
- informations concerning technical data of Honeywell HO-1100RE
- name of the manufacturer and a year of construction of the Honeywell HO-1100RE item
- rules of operation, control and maintenance of the Honeywell HO-1100RE item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Honeywell HO-1100RE alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Honeywell HO-1100RE, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Honeywell service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Honeywell HO-1100RE.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Honeywell HO-1100RE item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    HO-1100RE OSCILLA TING TOWER F AN WITH REMOTE CONTROL User instructions OSZILLIERENDER TURMVENTILA T[...]

  • Page 2

    2 CONTENTS ENGLISH INHAL TSVERZEICHNIS DEUTSCH SOMMAIRE FRAN Ç AIS INHOUDSOPGA VE NEDERLANDS INDICE[...]

  • Page 3

    HO-1100RE 3 (2) (1) (4) (5) (6) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (7) (9) (8) (3) (6) (17) (18) (19[...]

  • Page 4

    ENGLISH 4 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS Read through all the instructions before starting to use th[...]

  • Page 5

    5 ENGLISH 3. Attach the front and rear bases (1+2) to the underside of the fan using the four cross [...]

  • Page 6

    6 ENGLISH Cleaning 1. Before you start cleaning, switch off the fan with the key (12) and pull the p[...]

  • Page 7

    7 DEUTSCH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Ventilators alle Anweisu[...]

  • Page 8

    DEUTSCH 8 MONT AGEANLEITUNG 1. L ö sen Sie die vier Kreuzschlitzschrauben (3) auf der Unterseite de[...]

  • Page 9

    9 DEUTSCH 7. Der Ventilator ist mit einer „ TIMER “ -Funktion ausgestattet. Diese Funktion schal[...]

  • Page 10

    FRAN Ç AIS 10 CONSIGNES DE S É CURIT É IMPORT ANTES Avant de mettre en service le ventilateur , v[...]

  • Page 11

    11 FRAN Ç AIS INSTRUCTIONS DE MONT AGE 1. Desserrez et retirez les quatre vis à empreinte crucifor[...]

  • Page 12

    FRAN Ç AIS 12 7. Le ventilateur est muni d ’ une fonction « TIMER » (minuterie). Cette fonction[...]

  • Page 13

    13 NEDERLANDS BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN Lees voor ingebruikname van de ventilator alle ins[...]

  • Page 14

    NEDERLANDS 14 MONT AGE-INSTRUCTIES 1. Schroef de vier kruiskopschroeven (3) aan de onderkant van de [...]

  • Page 15

    15 NEDERLANDS Om de “ TIMER ” -functie te deactiveren, drukt u zo vaak op de -toets (14), totdat[...]

  • Page 16

    ESP A Ñ OL 16 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPOR T ANTES Antes de poner en marcha el ventilador , lea [...]

  • Page 17

    17 ESP A Ñ OL INSTRUCCIONES P ARA EL MONT AJE 1. Suelte y retire los cuatro tornillos con ranura en[...]

  • Page 18

    ESP A Ñ OL 18 7. El ventilador est á dotado con una funci ó n “ TIMER “ (temporizador). Esta [...]

  • Page 19

    19 POR TUGU Ê S INDICA ÇÕ ES DE SEGURAN Ç A IMPORT ANTES Leia todas as instru çõ es antes de c[...]

  • Page 20

    POR TUGU Ê S 20 INSTRU ÇÕ ES DE MONT AGEM 1. Desaperte os quatro parafusos Philips (3) na parte d[...]

  • Page 21

    21 POR TUGU Ê S Para desactivar a fun çã o “ TIMER “ , prima o bot ã o (14) tantas vezes qua[...]

  • Page 22

    IT ALIANO 22 IMPORT ANTI AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Prima di utilizzare il ventilatore leggere atte[...]

  • Page 23

    23 IT ALIANO il piede d ’ appoggio posteriore (2) presenta invece una guida (4) per il cavo di ali[...]

  • Page 24

    IT ALIANO 24 8. Per trasportare il ventilatore usare la maniglia per il trasporto (6). Prima di spos[...]

  • Page 25

    25 SVENSKA VIKTIGA S Ä KERHETSANVISNINGAR L ä s igenom alla anvisningar innan ni tar fl ä kten i [...]

  • Page 26

    SVENSKA 26 FJ Ä RRKONTROLL 1. L ä gg i tv å batterier AAA, 1,5V i batterifacket (8) och skjut ige[...]

  • Page 27

    27 SVENSKA F ö rvaring 1. Om ni inte vill anv ä nda fl ä kten och fj ä rrkontrollen (7) under en[...]

  • Page 28

    NORSK 28 VIKTIGE SIKKERHETSFORSKRIFTER Les grundig gjennom bruksanvisningen f ø r du tar viften i b[...]

  • Page 29

    29 NORSK 4. Skyv ledningen (6) ut gjennom f ø ringen (4) p å undersiden av den bakre foten (2). 5.[...]

  • Page 30

    NORSK 30 2. Rengj ø r de utvendige flatene til viften og fjernkontrollen (7) med en myk og fuktig k[...]

  • Page 31

    31 DANSK VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER L æ s alle anvisninger , f ø r du tager ventilatoren i brug[...]

  • Page 32

    DANSK 32 3. Skru den forreste og den bageste fod (1+2) fast med de fire krydsk æ r vskruer (3) p å[...]

  • Page 33

    33 DANSK Reng ø ring 1. F ø r du begynder reng ø ringen, skal du slukke for ventilatoren med tast[...]

  • Page 34

    SUOMI 34 T Ä RKEIT Ä TURV ALLISUUSOHJEIT A Lue n ä m ä ohjeet ennen tuulettimen k ä ytt öä . [...]

  • Page 35

    35 SUOMI 4. Vie virtajohto (5) ulos takapuolen jalkakannakkeen (2) alapuolella olevan ohjausuran (4)[...]

  • Page 36

    SUOMI 36 Puhdistus 1. Kytke tuuletin pois p ää lt ä painamalla -painiketta (12) ja irrota virtajo[...]

  • Page 37

    37 POLSKI WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Przed uruchomieniem wentylatora prosimy o przeczytanie w[...]

  • Page 38

    SPRACHE 38 POLSKI 38 4. W yprow adzić przew ód zasilający (5) na zewnątrz przez rowek pro wadzą[...]

  • Page 39

    39 POLSKI CZYSZCZENIE 1. Przed przystąpieniem do czyszczenia należy wyłączyć wentylator przycis[...]

  • Page 40

    T Ü RK Ç E 40 ÖNEML‹ GÜVENL‹K UY ARILARI V antilatörün kullanımından önce tüm kılavuz[...]

  • Page 41

    41 T Ü RK Ç E UZAKT AN KUMANDA 1. 1,5V’luk iki AAA pili, pil bölmesine (8) yerlefltiriniz ve k[...]

  • Page 42

    T Ü RK Ç E 42 2. Uzaktan kumandayı (7) bölmeye (10) yerlefltiriniz. 3. V antilatörü, uzaktan [...]

  • Page 43

    43 MAGY AR FONT OS BIZTONSÁ GI ÚTMUT A T ÁSOK A ventilátor használatba v étele előtt olvassa [...]

  • Page 44

    MAGY AR 44 4. V ezesse el a hálózati kábelt (5) a hátsó talp (2) alsó oldalán lev ő vez eté[...]

  • Page 45

    45 MAGY AR 3. Ne merítse bele a ventilátor t és a távv ezérlőt (7) vízbe vagy más foly adék[...]

  • Page 46

    ČESKY 46 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Př ed uvedením ventilátoru do pro vozu si přečtěte[...]

  • Page 47

    47 ČESKY 4. Pr otáhněte přívodní kabel (5) vedením (4) na spodní straně zadní patky stojan[...]

  • Page 48

    ČESKY 48 4. Do dál ko vého ovládání (7) vložte zno vu bater ie. V entilátor opět uveďte do[...]

  • Page 49

    49 HR V A TSKI V AŽNE SIGURNOSNE NAPOMENE Prije prvog uključiv anja ventilatora pročitajte upute [...]

  • Page 50

    HR V A TSKI 50 1. P ostavite dvije baterije AAA, 1,5 V u odgov arajući odjeljak (8) i zatvorite pok[...]

  • Page 51

    51 HR V A TSKI UVJETI KUPNJE Kupac pr euzima kao uvjet kupnje odgovornost za ispravno korištenje i [...]

  • Page 52

    SL OVENSK O 52 POMEMBNI NAPO TKI ZA V ARNOST Pr osimo, da pred uporabo v entilatorja preberete vsa n[...]

  • Page 53

    53 SL OVENSK O D ALJINSKI UPR A VLJALNIK 1. Baterije vstavite v predviden pr ostor (8) (2 bater iji [...]

  • Page 54

    SL OVENSK O 54 2. Daljinski upravljalnik dajte v pr edalček (1 0). 3. V entilator in daljinski upra[...]

  • Page 55

    55 Р УССКИЙ НЕОБХ ОДИМЫЕ МЕРЫ БЕЗОПА СНОСТИ Пере д первы[...]

  • Page 56

    Р УССКИЙ 56 2. Для начала уст ановите на нижнюю часть вен?[...]

  • Page 57

    57 Р УССКИЙ 1 5 нажатий: 7 ,5 часов – г орят зелёным контро ?[...]

  • Page 58

    E ΛΛHNIKA 58[...]

  • Page 59

    59 E ΛΛHNIKA[...]

  • Page 60

    E ΛΛHNIKA 60[...]

  • Page 61

    61 E ΛΛHNIKA[...]

  • Page 62

    62[...]

  • Page 63

    63[...]

  • Page 64

    64[...]

  • Page 65

    65[...]

  • Page 66

    66[...]

  • Page 67

    67[...]

  • Page 68

    The Honeywell trademark is used by Kaz, Inc. under licence from Honeywell Intellectual Properties, I[...]