Gorenje VCM1401R manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Gorenje VCM1401R, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Gorenje VCM1401R one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Gorenje VCM1401R. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Gorenje VCM1401R should contain:
- informations concerning technical data of Gorenje VCM1401R
- name of the manufacturer and a year of construction of the Gorenje VCM1401R item
- rules of operation, control and maintenance of the Gorenje VCM1401R item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Gorenje VCM1401R alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Gorenje VCM1401R, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Gorenje service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Gorenje VCM1401R.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Gorenje VCM1401R item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    VCM 1401 R Sesalnik za prah Usisavaè prašine Usisivaè za prašinu Ïðàâî ñìóêàëêà V acuum cleaner Aspirator V ysavaè V ysávaè Odkurzacz Porszívó Ïðàõ îñì óêà ÷êà Ïûëå ñîñû Ïûëå ñîñ Navodila za uporabo Upute za uporabu Uputstvo za upotrebu Ó ïàòñòâ à çà óïî òðå áà Instruction manual I[...]

  • Page 2

    2 SL Navodila za uporabo .............................................. 3 HR Upute za uporabu .................................................. 6 SRB MNE Uputstvo z a upotrebu ........................................... 9 MK  ........................................ 12 EN Instruction manu[...]

  • Page 3

    3 N AV O D I L A Z A U P O R AB O SI DIAGRAM Opis sesalnika 1. Zapiralo pokrova 2. Stikalo za vklop/iz klop 3. Stikalo za navijanje priključne vrv ice 4. Upogljiva cev 5. Sestavljiva cev 6. Talna krtača POMEMBNA OPOZORILA Pri uporabi ses alnika morate ve dno  ?[...]

  • Page 4

    4  Sesalnika ne up orabljajte na gradb išču. Posesan gradbe ni material lahko po vzroči poškodbe aparata .  Da bi preprečili morebitne poš kodbe , med delovanjem aparata ne približujte sesalne cevi in nastav kov Vaši glavi.  Pri daljši upor abi izvlecite najmanj 2/3 priključne vrv ice, ker s tem prepre čite pregrev anje in pošk[...]

  • Page 5

    5 - pri čiščenju zav es, prahu s knjig, pohištva, ipd., z manjšajte pretok; - pri čiščenju rav nih talnih površin povečajte preto k zraka. Priključno vrvico navijete tako, da pritisnete gumb za navijanje. Vrvico spremlj ajte z roko, da bi preprečili opleta nje kot pri udar cu biča in s te m morebitne po škodbe. Vzdr [...]

  • Page 6

    6 U P U TS T V A Z A U P O R A B U HR , B I H DIAGRAM Opis usisa  1. Zatvarač poklopca 2. Sklopka za uklju čiti/isključiti 3. Sklopka za na matanje priključnog kabla 4. Savitljiva cijev 5. Teleskopska cijev 6. Podna četka  Pri uporabi   [...]

  • Page 7

    7  Da bi spriječili moguće nev olje, za vr ijeme rada ureĎa ja ne približujte usisnu cijev i nastavke Vašoj glav i.  Pri duljoj uporabi izvuci te najmanje 2/3 priključnog kabela jer time spre čavate pregrijava nje i oštećenja.  UreĎaj udovoljav a važečem njemačkom i europskom stand ardu za električnu struju, kao i propisu za [...]

  • Page 8

    8 4. Kad se papirnata vr ećica napuni p rašinom, za mijenite je novo m. 5. Pritiskom zatvorite poklopac, da s e čujno zaključa. 2. Promjena filtra 1. Otvorite zatvara č filtra. 2. Otvarajući zatvara č filtra, pomoću dva prsta povucite plastični nosač. 3. Odstranite istro šeni filtar i zamijeni te ga čistim filtrom. 4. Zatv orite zatvara[...]

  • Page 9

    9 U P U TS T V A Z A U P O T R E B U S R B , M N E , B I H  1. Zatvarač poklopca 2. Prekidač za u ključivanje/isključiva nje 3. Prekidač za na motavanje priključn og kabla 4. Elastična cev 5. Crevo 6. Podna četka  ?[...]

  • Page 10

    10  Radi sprečavanja even tualnih oštećenja, u toku rada aparata ne mojte približav ati cev za usisavanje i dodatke Vašoj glav i.  Kod duže upotrebe, iz vucite najmanje 2/3 priključnog kabla , jer time sprečav ate pregrejav anje i oštećenja.  Aparat odgovara va žećim nemačkim i evropskim stand ardima za električ nu energiju, [...]

  • Page 11

    11 1. Nakon skidanja savitljivog creva, o tvorite prednji zatvar ač. 2. Okrenite drž ač kesice u pravilan p oložaj. 3. Izvadite kesicu za prašinu. 4. Kad se kesica iz hartije napuni pra šinom, zamenite je nov om. 5. Pritiskom zatvorite poklopac da se čujno zabravi. 2. Zamena filter a 1. Kesicu za pra šinu povucite nagor e. 2. Izvucite nosil[...]

  • Page 12

    12                                          1. Затворач на кап акот 2. Копче за вклучувањ е / исклучув ?[...]

  • Page 13

    13  Никогаш не го кори стете апаратот без вреќа за прав, филтер за излезе н воздух или филтер за заштита на мото рот.  Чувајте го апаратот во суви затвор ени простории. Ста вете го настрана п о [...]

  • Page 14

    14        Со притисок на ко пче развлечете ја цевка на сакана должина.  Ставете ја свиткана та цевка во телескопската.  Прицврстете ја четк?[...]

  • Page 15

    15  Поставете го апар атот во испра вена положба . Придржете ја рачк ата и замотајте ја цевката околу телескопска та цевка. Ставете ја телеско пската цевка во дупката на куќиштето. За п[...]

  • Page 16

    16 I N ST R U C TI O N M AN U AL E N DIAGRAM Description 1. Snap-on lock for op ening cover 2. On/Off button 3. Cord rew ind button 4. Hose 5. Extension tube s 6. Floor brush Important safeguards When using this appliance, bas ic precautions should alway s be followed:  Please read the safety instruction s carefully and use the applian ce only i[...]

  • Page 17

    17  For longer use pull out at least 2/3 of the cable length to awed overheating and damage.  The appliance fulfils the applicable German and European electrical standards as well as the radio in terference suppressi on regulation.  Do not use a va cuum cleaner on the site. Absorbed building material can damage your appliance.  When you[...]

  • Page 18

    18  You can adjust the air flow using t he air flow regulator on the flexible hose: - decrease pow er for cleaning curtai ns, books, furniture, e tc. - increase powe r for cleaning bare fl oor. To rewind the cord, press the rew ind button and guide the cord w ith hand to ensure that it does not whip causing damage. Maintenance 1. C hanging of t [...]

  • Page 19

    19 N AU D O JI M O I N S T R U K CI J A R O DIAGRAM Descriere 1. Sistem de blo care pentru capac 2. Buton întrerupă tor ON/OFF 3. Tub Butonul deru latorului cablului de alimentare 4. Furtun 5. Tub 6. Perie de podea  importante  [...]

  • Page 20

    20  A tun ci când utilizaţi aspira torul timp de câteva ore, rulaţi cablul de conect are la maximum.  Ghidaţi cablu cu mâna atunci când folosiţi derulatorul de cablu .  Opriţi aparatul î nainte de a racord a sau de a schimba furtunul de aspirare sau accesoriile.  Aparatul nu trebu ie folosit pentru p raf de coloranţi sau alte[...]

  • Page 21

    21  e utilizare  Înainte de a folosi aparatul, derulaţ i suficient de mult cablul de a limentare şi intro duceţi ştecherul în priz ă.  Apăsaţi întrerup ătorul On/Off pentr u a pune aparatul în func ţiune. Pentru a -l opri, apăsaţi din nou bu tonul On/Off.  Puteţi regla f lux ul de a[...]

  • Page 22

    22  Dacă aveţi nevoie de informaţii sau aveţi o problemă, conta ctaţi Centrul Relaţi i Clienţi Gorenje din ţara du mneavoastră ( veţi găsi numărul de telefon î n broşura de g aranţie tradusă în mai multe limbi). Dacă nu există niciun Centru de Relaţii Clienţi în ţara dumn[...]

  • Page 23

    23               CZ Popis 1. Zámek krytu 2. Tlačítko zapn utí/vypnutí 3 . Tlačít ko navíjení kabelu 4. Hadice 5 . Prodloužení - t rub ka 6 . Kartáč na podlah u D   ?[...]

  • Page 24

    24 standardů m i předpisům o rádiov ém rušení.  Hladina akustického výkonu vyzařov aná spotřebičem: < 82 dB (A).   Nikdy nepoužív ejte vysavač bez filtrů.   Zkontrolujte prosí m, zda napětí uvede né na typové[...]

  • Page 25

    25  Pokud zapomene te prachový sáče k vložit nebo ho vloží te špatně, může se s tát, že vysavač nepůjde zavřít. 1. Po vysunutí hadi ce otevřete víko v ysavače. 2. Pootočte límec pra chového sáčku do správné polohy. 3. Vyjměte prachov ý sáček. 4. Pokud je prachový sáček naplněn ý, vyměňte ho za nový. 5. Zav?[...]

  • Page 26

    26     NA O B S L U H U S K Popis 1. Poistka pre otvor enie krytu 2. Tlačidlo zapnutia/vy pnutia 3. Tlačidlo naví jania kábla 4. Hadica 5. Rúrka 6. Kefa na podlahu  upozornenia  ?[...]

  • Page 27

    27  Pri dlhšom použí vaní vytiahnite kábel najmenej na 2/3 dĺž ky kábla aby st e sa vyhli prehriatiu a poškod eniu.  Spotrebič vyhovu je aplikovateľným nemecký m a európskym elektri ckým štandardo m a ko aj predpisom o rádiovom rušení.  De klarovaná hodnota e misie hluku je < 82 dB(A) UPOZORNENIE : Nikdy nepouží va[...]

  • Page 28

    28 Pre navinutie kábla, stlačte tlačidlo navíjania a veďte kábel do otvo ru, tak aby sa nikde nezachytil.  1.    Vysávač vždy pou žívajte so založený m vrecúškom na s meti.  Ak zabudnete založiť v recúško na s m e ti, alebo ho založ ?[...]

  • Page 29

    29                                     DIAGRAM Opis 1. Zam knięcie pokry wy 2. Przełącznik w łącznik/wyłącznik 3. Przycisk zw ijacza kabla przyłączen iowego 4. Rura giętka 5. Rura 6. S s a w k a d o d y w a n ó w / p[...]

  • Page 30

    30  Urządzenia nie na leży stosować nigdy bez pojemnika na kurz, filtra wylotow ego powietrz a czy też filtra wlotow ego, chroniącego silni k.  Urządzenie na leży przechowywać w suchym, za mkniętym pomieszcze niu.  Używając zw ijacza kabla, przebieg kabla należy kontrolow ać dłonią.  Urządzenie na leży wyłączyć przed[...]

  • Page 31

    31 kabla. Przebieg kabla należy kontr olować dłonią, aby zapob iec okręcaniu się i uszkodzenio m. UMIESZCZ A NIE RURY I SSAWEK  Przyciskając na przy cis k na leży rozciągnąć rurę na żądaną długo ść.  Rurę giętką należy wstawić w .  Na rurze należy zamocować ssawkę do podłóg: - Ssawka podłogow a przezn aczona je[...]

  • Page 32

    32 UWAGA : Kiedy wskaźnik zapełnienia dojdzi e do połowy okienka, poje m n ik na kurz należ y opróżnić. Urządz enia nigdy nie należy uż ywać bez filtrów. Filtrów nie należ y spłukiwać w pr alce ani suszć ich suszarką do w łosów. Przechowywanie Urządz enie należy postaw ić w p ozycji piono wej. Przytrzymać uchw yt i okręcić[...]

  • Page 33

    33                 HU DIAGRAM  1. Készülékház nyi tó zár 2. Bekapcsolás/ kikapcsolás go m b 3. Kábel visszac sévélő gomb 4. Szívócső 5. C ső 6. Szívófej (p adlókefével)  ok ?[...]

  • Page 34

    34  A porszívót ne ha sználjuk építési t erületen. A felszívott építé si anyag kárt oko zh at a készülékben.  Ha a készüléke t több órán át hasz náljuk, mindig húzzuk ki teljesen a csatlak ozó kábelt.  Zajkibocsátás: L c < 82 dB(A)  ?[...]

  • Page 35

    35  1.     A készüléket mindig behelyeze tt porzsákkal működtesse.  Ha nem helyez be porzsákot, vagy az nem megfelelően kerü lt a készülékbe a fedél nem záródik tökéle tesen. 1. Húzza ki a rugal mas szívócsövet és nyissa ki a fedelet. [...]

  • Page 36

    36                     BG  1. Бутон за кабела 2. Бутон за вклю чване/изключване 3. Бутон за кабела 4. Марку ч 5. Въздуховод 6. Четка     ?[...]

  • Page 37

    37  Не използвайте пра хосмукачка та за почистване на строителни отпад ъци. Отпадъчните матери алите могат да повредят уреда Ви.  Когато ще изпол звате прахосму качката за няколко часа, издъ[...]

  • Page 38

    38 E  1.              ?[...]

  • Page 39

    39                                        1. Засувка для відкри вання кришки 2. Кнопка вкл./викл . 3. Кнопка перемо тування проводу 4. Шланг [...]

  • Page 40

    40  Вимикайте при стрій під час замі ни шлангу або насадок .  Не використо вуйте прилад для прибир ання пилу з тонера або по дібних матеріалів.  При використанн і приладу стежт е, щоб шланг т?[...]

  • Page 41

    41   Перед тим, як використовувати прилад, витягніть кабе ль на потрібну дов жину і вставте вилку в розетку.  Натисніть кнопку вкл./викл., щоб активізу?[...]

  • Page 42

    42  Не викидайте пр истрій разом із звичайними побутовими відходами, а здавай те його в офіційний пу нкт прийому для по вторної перероб ки. Таким чином Ви доп о[...]

  • Page 43

    43                            1. Фиксирующи й затвор крышки 2. Кнопка Вкл/Выкл 3. Кнопка смотки шнура 4. Шланг 5. Удлиняющаяся труба 6. Щетка для по[...]

  • Page 44

    44 во избежание перегрева или повреждения.  Прибор соотве тствует примени мым немецким и евро пейским элек трическим стандартам, а также нормам по давления радиопомех .  Уровень шума: Lc < 82 [...]

  • Page 45

    45  Вы можете регу лировать поток воздух а с помощью регу лировки потока во здуха на гибком шланг е: - У мень шайте мощность для чистки штор, книг, мебели и т.д.. - У величи вайте мощность д ля чист[...]

  • Page 46

    46   Для получени я дополнительной и нформации или в случае возни кновения про блем обратитесь в Центр поддержки покупателей в вашей стране (номер телефон?[...]