Gorenje DVRG9535B manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Gorenje DVRG9535B, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Gorenje DVRG9535B one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Gorenje DVRG9535B. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Gorenje DVRG9535B should contain:
- informations concerning technical data of Gorenje DVRG9535B
- name of the manufacturer and a year of construction of the Gorenje DVRG9535B item
- rules of operation, control and maintenance of the Gorenje DVRG9535B item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Gorenje DVRG9535B alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Gorenje DVRG9535B, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Gorenje service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Gorenje DVRG9535B.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Gorenje DVRG9535B item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    SL O GB HR LT UA BG SK SB MK C OOKER HOOD - User instructions KUHINJSKA NAP A – Nav odila za uporabo ISISNA NAP A – Upute za uporabu P ažljivo T V AIKU NOSŪCĒ JS – Lietošanas instrukcija DŪMTRA UKIS – var totojo instrukcijos BИTЯЖKA – Iнс трукції з eкcплиуaтaції КУ ХНЕНСКИ АСПИР А ТОР – Ин?[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    - 3 - M E AB AB C M max 70 cm Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3[...]

  • Page 4

    - 4 - min 45 cm B A C L A F b 20 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 8 Fig. 7 Fig. 9[...]

  • Page 5

    - 5 - K K K C Fig .10 Fig .12 Fig .14 Fig .11 Fig .13[...]

  • Page 6

    - 6 - A B C D E F Fig .15[...]

  • Page 7

    - 7 - ENGLISH GB GENERAL Carefully read the f ollowing important information regarding installation safety and maintenance. Keep this inf ormation booklet accessible for further consultations. The appliance has been designed for use in the ducting version (air exhaust to the outside – F ig.1B ),  ltering version (air circulation on the inside [...]

  • Page 8

    - 8 - • Installation of models without dec orative ducts Extractor hood - Remove both grid E on the air outlet hole and lid M as shown in ( Fig.2 ). - Connect the hood to the flexible hose (not supplied) and the hose to the air exhaust hole previously prepared ( Fig .3A/3B ). - Fix the lid once again. • Optional accessories This model may have [...]

  • Page 9

    - 9 - The level of the lights has a cyclic trend: High, medium, low , o . Timer button (D ) = W ith any type of speed (excluding the intensive speed), by pressing the butt on, the timer function is activated for 15 minutes. After this time has elapsed the hood will turn o (motor and any light on). Lights indicator (E) = The lights indicator w[...]

  • Page 10

    - 10 - mrežo je treba med naprav o in mrežo namestiti večpolno stikalo, ki mora imeti med spoji najmanj 3 mm razmika, ustrezati mora napetosti in veljavnim pr edpisom. • Med podporno površino gorilnih plošč na kuhalniku in najnižjim delom kuhinjske nape mora biti vsaj 45 cm razdalje. Če za povezav o uporabite dvo ali več delno spojno cev[...]

  • Page 11

    - 11 - S pritiskom nanjo se motor zažene s prvo stopnjo hitrosti. Tipka za hitrost izsesa vanja (B)= Kadar je v položaju IZKLJUČENO, pritisnite enkrat za vklop prve, dvakrat za vklop druge in trikrat za vk lop tretje stopnje izsesavanja. Za vklop največje možne hitrosti izsesavanja pritisnite tipko in jo držite 5 sekund, ne glede na trenutne [...]

  • Page 12

    - 12 - UPUTE ZA POST A VL JANJE Montiranje i električni priključak treba obaviti stručno usavršeno osoblje. • Električni priključak pozor! Aparat je napravljen u klasi I , stoga ga treba spojiti na uzemljenje. Priključak na električnu mrežu treba obaviti kako slijedi: SMEĐE = L faza PLA VO = N nula ŽUTO / ZELENO = uzemljenje Kabel nule[...]

  • Page 13

    - 13 - Nepoštivanje uputa o promjeni i pranju može dov esti do opasnosti od zapaljenja filtera za masnoću. • Ugljeni filteri služe za pročišćavanje zraka koji se vraća u prostoriju. T e filtere se ne može prati ni obnavljati i potrebno ih je zamijeniti nakon najviše svaka četiri mjeseca. Zasićenost aktivnog ugljena ovisi o više-manje[...]

  • Page 14

    - 14 - E) Kontrolējiet c epšanas procesus, jo pārkarsēta eļļa v ar izraisīt ugunsgrēku F) Pirms jebkādu apkopes darbu v eikšanas atvienojiet ierīci no maiņstrāvas tīkla. G) Šo ierīci bez uzraudzības nedrīkst izmantot bērni un veci, vārgi cilv ēki H) Jāseko tam, lai mazgadīgi bērni neizmantotu ierīci rotaļās I) Ja telpā, [...]

  • Page 15

    - 15 - - Pievelciet abas skrūves ( K ) līdz galam un  ksējiet tvaika noņēmēju gala pozīcijā ar atlikušajām divām skrūvēm ( C ) ( 13. attēls ). - Aizveriet aiz varu tā, lai tas  ksējas ar k likšķi, un uzstādiet pārsegu. - Atkarībā no uzstādīšanas vietas izmantojiet stiprināšanas skrūves vai enkurbultas, kas piemēro[...]

  • Page 16

    - 16 - saugos ir techninio aptarnavimo . Šį informacinį bukletą laikykite prieinamoje vietoje, jei prireiktų juo pasinaudoti ateityje. Šis prietaisas sukurtas naudoti su vamzdžiais (oro išleidimas į išorę – 1B pav .),  ltravimo sistema (or o cirkuliacija viduje – 1A pav .) arba su išoriniu varikliu ( 1C pav .). SA UGOS A TSARGUMO[...]

  • Page 17

    - 17 - • Modelių su dekoratyvinėmis angomis montavimas - Nuimkite viršutinį gaubtą - Elektros maitinimo tinklą montuokite pagal dekoraty vinio dūmtakio matmenis. - Nuo garų surinktuvo atsukite ir nuimkite keturis  ksatorius. 4 pav . - Metalinę juostelę varžtais A pritvir tinkite prie sienos taip, kad ji sudar ytų vieną ašį su ga[...]

  • Page 18

    - 18 - prasidės iš pradžių. Švaraus oro indikatorius (8). Norėdami aktyvuoti „Švaraus oro“ funkciją, paspauskite ir 5 sekundes palaikykite Maitinimo mygtuką (1), k ai garų surinktuvas yra išjungtas. Taip kas valandą 10-iai minučių bus įjungiamas variklis, jis veiks pirmu greičiu. Apšvietimo indikatorius įsijungs, taip pat įsi[...]

  • Page 19

    - 19 - мережі необхідно помістити між установкою і мережею двуполюсний вимикач з мінімальним зазором між контактами 3 мм, розрахований на відповідне навант аження і такий, що відповідає діючим [...]

  • Page 20

    - 20 - вентиляторі і на інших повер хнях, використовуючи тканину , змочену денатурованим спиртом або рідкими нейтральними не абразивними миючими засобами. • Блок освітлення спроектований для ?[...]

  • Page 21

    - 21 - захранване чрез контакт с предпазител със стопяема вложка 3А, или към двата двуфазни проводника, защитени от предпазител със с топяема вложка 3А. 2.ВНИМАНИЕ ! При определени обстоятелства д[...]

  • Page 22

    - 22 - – Свържет е чрез г ъвкавата тръба L фланеца C към отвора за отвеждане на въздуха ( Фиг . 6 ). – Поставете коминнит е елементи на местата им вър х у абсорбаторна та шапка и ги закрепете с четири?[...]

  • Page 23

    - 23 - От изк лючено положение нат иснете веднъж за силно ниво, два пъ ти за средно ниво, три път и за слабо ниво и четири пъ ти, за да изк лючите осветлениет о. Нивото на освет лението е с циклично п[...]

  • Page 24

    - 24 - POKY NY PRE INŠT ALĮCIU Operįcie spojené s montįžou a elektrické zapojenie mô že vykonįvať len odborný personįl . • Elektrické zapojenie Upozornenie : T oto zariadenie je vyrobené v triede I , a preto musí byť uzemnené. Pripojenie k elektrickému rozvodu musí byť vykonané nasledovne: HNEDÝ = L fázo vý vodič MODRÝ [...]

  • Page 25

    - 25 - boli nįpisy viditeľné cez mriežku z vonkajšej strany odsįvača. Aby ste zabrįnili nebezpečenstvu prípadných po žiarov v prípade, ak akrylové filtre nie sú vybavené nįpismi, alebo sú použité kovov é filtre, alebo filtre s hliníkovým panelom, je potrebné filtre umyť maximįlne každé 2 mesiace , pričom postupujte pod?[...]

  • Page 26

    - 26 - Pre pov ezivanja uređaja sa električnom mrežom: - proverite pločicu sa podacima (smešt enu unutar uređaja) da biste se uverili da napon i snaga odgovaraju mreži i da li je utičnica odgovarajuća. U slučaju da niste sigurni pozovite kvali kovanog električara. - Ukoliko je energetski kabl oštećen, treba ga zameniti novim ili pos[...]

  • Page 27

    - 27 - • Filtrirajuća v er zija Pažnja: Filter e treba naručiti od prodav ca kao dodatnu opremu. Da biste transformisali aspirator iz USISNE verzije u FIL TRIRA JUĆU verziju na osnovu modela koji posedujete, imamo na raspolaganju dve različite vrste kompleta, jedan sa kasetnim  lterima ( Sl. 7 ) , a drugi sa cirkularnim  lterima ( Sl. [...]

  • Page 28

    - 28 - Lampica za čist vazduh (8) Funkciju čist og vazduha aktivirate sa isključenim aspiratorom tako što pritisnete na 5 sekundi taster za napajanje (1). Na taj način se pali motor 1. brzinom na 10 minuta na svakih sat vremena. Lampica se pali i ostaje upaljena, a pali se i lampica 1. brzine. U preostalih 50 minuta lampica treperi. F unkcija [...]

  • Page 29

    - 29 - поврзувајт е го излезниот отвор на аспира торот со иста вентилација што се к ористи и за кружење на топол воздух или за излез на чадот од други грејни т е ла што не се на електричен погон. Пр[...]

  • Page 30

    - 30 - го изгребет е аспираторо т . Заменете ги халог енките со нови од ист вид. • Команди: ( слика 15 ) Напомена: Со оваа контрола мо жно е да се ракува со апаратот и с о далечински управувач, шт о мож?[...]

  • Page 31

    - 31 -[...]

  • Page 32

    3LIK0599[...]