Ford 307 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Ford 307, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Ford 307 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Ford 307. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Ford 307 should contain:
- informations concerning technical data of Ford 307
- name of the manufacturer and a year of construction of the Ford 307 item
- rules of operation, control and maintenance of the Ford 307 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Ford 307 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Ford 307, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Ford service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Ford 307.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Ford 307 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    GIS1 Retention: 27.60 35 SKAM5J 19D520 BA HM02 E 12346495 000 26/04/2010 1/43 C-MAX 08/2010 WESTF ALIA 307 388 e13*94/20*3108 DXA © Copyright Ford 2010 Printed Copies are uncontrolled Expert Fitment Required Montage durch Fachwerkstatt erforderlich Montaje sólo por el concesionario Montage par spécialiste nécessaire E’ necessario in officina [...]

  • Page 2

    © Copyright Ford 2010 HM02 E 12346495 000 SKAM5J 19D520 BA 2/43 INST ALLA TION INSTRUCTIONS – RETRACT ABLE TOW BAR Type: 307 388 D-value: 10,0 kN Bearing load: 75 kg Manufacturer: Westfalia Automotive GmbH Am Sandberg 45, D-33378 Rheda-Wiedenbrück EEC type approval no.: e13*94/20*3108 Area of application: Ford C-Max 08/2010 ➜ Off. type design[...]

  • Page 3

    EINBAUANLEITUNG – AUSF AHRBARE ANHÄNGEVORRICHTUNG Typ: 307 388 D-Wert: 10,0 kN Stützlast: 75 kg Hersteller: Westfalia Automotive GmbH Am Sandberg 45, D-33378 Rheda-Wiedenbrück EWG Typgen.-Nr.: e13*94/20*3108 Verwendungsbereich: Ford C-Max 08/2010 ➜ Amtl. Typbezeichnung: DXA Hinweis: Der Anbau hat nach dieser Anbauanweisung zu erfolgen. Eine [...]

  • Page 4

    © Copyright Ford 2010 HM02 E 12346495 000 SKAM5J 19D520 BA 4/43 Im Bereich der Anlageflächen sind Materialien zur Bodenabdichtung, zum Rostschutz und zur Geräuschdämmung zu entfernen. Falls erforderlich ist Korrosionsschutz gemäß Ford-Richtlinien aufzubringen. Achtung: Zusammen mit der ausfahrbaren Anhängevorrichtung muss zusätzlich folgend[...]

  • Page 5

    © Copyright Ford 2010 HM02 E 12346495 000 SKAM5J 19D520 BA 5/43 INSTRUCCIONES DE MONT AJE – DISPOSITIVO DE REMOLQUE TELESCÓPICO Tipo: 307 388 Valor "D": 10,0 kN Carga vertical: 75 kg Fabricante: Westfalia Automotive GmbH Am Sandberg 45, D-33378 Rheda-Wiedenbrück N.º de homologación CEE: e13*94/20*3108 Campo de aplicación: Ford C-M[...]

  • Page 6

    © Copyright Ford 2010 HM02 E 12346495 000 SKAM5J 19D520 BA 6/43 F NOTICE DE MONT AGE – DISPOSITIF D’A TTELAGE DÉPLIABLE Type : 307 388 Valeur "D" : 10,0 kN Charge d’appui : 75 kg Fabricant : Westfalia Automotive GmbH Am Sandberg 45, D-33378 Rheda-Wiedenbrück N° de type gén. CEE : e13*94/20*3108 Domaine d’application : Ford C-[...]

  • Page 7

    © Copyright Ford 2010 HM02 E 12346495 000 SKAM5J 19D520 BA 7/43 Débrancher le câble de mise à la terre de la batterie. Soulever le véhicule. Déposer le pare-chocs arrière (X1) et le corps d’impact con- formément au manuel d’atelier. Le corps d’impact ne sera plus utilisé. Revisser les écrous du corps d’impact (6x X2) sur les filet[...]

  • Page 8

    ISTRUZIONI DI MONT AGGIO – DISPOSITI- VO DI RIMORCHIO ESTRAIBILE Tipo: 307 388 Valore "D": 10,0 kN Carico gravante sul punto d'aggancio: 75 kg Produttore: Westfalia Automotive GmbH Am Sandberg 45, D-33378 Rheda-Wiedenbrück Nr. di omologazione CEE: e13*94/20*3108 Settore di impiego: Ford C-Max 08/2010 ➜ Denominazione ufficiale de[...]

  • Page 9

    © Copyright Ford 2010 HM02 E 12346495 000 SKAM5J 19D520 BA 9/43 In seguito introdurre il cavo flessibile Bowden nell’unità di comando fino al punto d'arresto e quindi serrarlo per mezzo dell'inserimento del fermaglio. Spingere l'unità di comando (L) sul supporto (K1 o K2) fino a quando essa non scatta in posizione. Attenzione: C[...]

  • Page 10

    © Copyright Ford 2010 HM02 E 12346495 000 SKAM5J 19D520 BA 10/43 P Desligar o cabo da massa da bateria. Levantar o automóvel. Desmontar o pára-choques traseiro (X1) e o corpo de defor- mação de acordo com o manual de oficina. O corpo de deformação deixa de ser necessário. Aparafusar de novo as porcas do corpo de impacto (6x X2) na rosca da [...]

  • Page 11

    NL © Copyright Ford 2010 HM02 E 12346495 000 SKAM5J 19D520 BA 11/43 INBOUW-INSTRUCTIE – UITSCHUIFBARE TREKHAAK Type: 307 388 D-waarde: 10,0 kN Steunlast: 75 kg Fabricant: Westfalia Automotive GmbH Am Sandberg 45, D-33378 Rheda-Wiedenbrück EG-typegoedkeuringsnr.: e13*94/20*3108 Toepassingsgebied: Ford C-Max 08/2010 ➜ Officiële typeaanduiding:[...]

  • Page 12

    © Copyright Ford 2010 HM02 E 12346495 000 SKAM5J 19D520 BA 12/43 Vervolgens controleren of het activeren van de uitschuifbare trekhaak mechanisch goed werkt. De bediening staat in handboek van de auto beschreven. Elektrische leiding van de trekhaak met kabelklemmen (2x O) op de bowdenkabel bevestigen. Bowdenkabel met grote kabelklemmen (2x P) zoal[...]

  • Page 13

    © Copyright Ford 2010 HM02 E 12346495 000 SKAM5J 19D520 BA 13/43 DK Skru prelenhedens møtrikker (6x X2) fast igen på gevindene på bagvægspladen og spænd dem med det foreskrevede tilspændingsmoment. Løsne antennen (X3), hvis en sådan findes, fra kofanger- holderen. Der er ikke mere brug for fastgørelsesdele. Skub sidedelene (B + C) på anh[...]

  • Page 14

    © Copyright Ford 2010 HM02 E 12346495 000 SKAM5J 19D520 BA 14/43 N MONTERINGSANVISNING – TILHENGERKOPLING SOM KAN TREKKES UT Type: 307 388 D-vedi: 10,0 kN Støttelasten: 75 kg Produsent: Westfalia Automotive GmbH Am Sandberg 45, D-33378 Rheda-Wiedenbrück EWG typegen.-nr.: e13*94/20*3108 Bruksområde: Ford C-Max 08/2010 ➜ Offisiell typebetegne[...]

  • Page 15

    © Copyright Ford 2010 HM02 E 12346495 000 SKAM5J 19D520 BA 15/43 S N Den elektriske ledningen i tilhengerkoplingen festes fast med kabelklemmer (2x O. Trekklinen festes med store kabelklemmer (2x P) fast til tilhengerinnretningen og til kjøretøyet som vist på bildet. Skjær et rundt hull med diameter 121 mm i teppet på side- forkledningen lang[...]

  • Page 16

    © Copyright Ford 2010 HM02 E 12346495 000 SKAM5J 19D520 BA 16/43 S Skruva åter fast stötkroppens (6x X2) muttrar på gängan på bakväggsplåten och dra åt med föreskrivet vridmoment. Där sådan finns, lossa antennen (X3) från stötfångarstödet. Fastsättningsdelarna behövs inte längre. Skjut in släpvagnsanordningens sidodelar (B + C) [...]

  • Page 17

    © Copyright Ford 2010 HM02 E 12346495 000 SKAM5J 19D520 BA 17/43 SF ASENNUSOHJE – ULOSVEDETTÄVÄ VETOKOUKKU Tyyppi: 307 388 D-arvo: 10,0 kN Tukikuorma: 75 kg Valmistaja: Westfalia Automotive GmbH Am Sandberg 45, D-33378 Rheda-Wiedenbrück ETY-tyyppihyv.-nro: e13*94/20*3108 Käyttöalue: Ford C-Max 08/2010 ➜ Vir. tyyppikuvaus: DXA Ohje: Asennu[...]

  • Page 18

    © Copyright Ford 2010 HM02 E 12346495 000 SKAM5J 19D520 BA 18/43 nippusiteillä (2x P) kuvan mukaan vetolaitteen poikkikannat- timeen ja ajoneuvoon. Leikkaa sivuverhouksen mattoon takapuolella olevan merkinnän mukaan pyöreä halkaisijaltaan 121 mm reikä. Leikkaa sen jälkeen reikää ylhäältä ja alhaalta (merkinnät) säteittäisesti noin 15[...]

  • Page 19

    © Copyright Ford 2010 HM02 E 12346495 000 SKAM5J 19D520 BA 19/43 CZ Matice nárazového tělesa (6x X2) opět našroubujte na závity na plechu zadní stěny a utáhněte předepsaným utahovacím momentem. Pokud se tam nachází anténa (X3), uvolněte ji z držáku nárazníku. Připevňovacích součástí už nebude zapotřebí. Boční díly [...]

  • Page 20

    © Copyright Ford 2010 HM02 E 12346495 000 SKAM5J 19D520 BA 20/43 H BESZERELÉSI UT ASÍT ÁS – KIHAJTHA T Ó UT ÁNFUT Ó-VONT A T ÓBERENDEZÉS Típus: 307 388 D-érték: 10,0 kN Támasztási teher: 75 kg Gyártó: Westfalia Automotive GmbH Am Sandberg 45, D-33378 Rheda-Wiedenbrück EGK típusengedély száma: e13*94/20*3108 Alkalmazási terül[...]

  • Page 21

    © Copyright Ford 2010 HM02 E 12346495 000 SKAM5J 19D520 BA 21/43 Figyelem: Ellenőrizze a gumihüvely szoros illeszkedését a padlólemezben! Dugja be az ábrán látható módon a szabad vezeték (A) csatlakozósaruját a házba (N) és hajtsa le a füleket. Dugja be a biztosítékot (M) és az ábrán látható módon rögzítse a kábelbilincc[...]

  • Page 22

    © Copyright Ford 2010 HM02 E 12346495 000 SKAM5J 19D520 BA 22/43 Uwaga: W przypadku pojazdów wyposażonych w funkcję wejścia bez klucza - 'keyless entry', konieczne jest dodatkowe zabudowanie następujących elementów składowych (zestaw mocujący do anteny, sprzedawca w salonie Forda chętnie służy poradą): AM3M5J-10K015-A* Odł?[...]

  • Page 23

    © Copyright Ford 2010 HM02 E 12346495 000 SKAM5J 19D520 BA 23/43 GR ΟΔΗΓΙΕΣ Τ ΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ – ΕΞΕΡΧ ΟΜΕΝΟΣ Κ ΟΤΣΑ ΔΟΡΟΣ Τύπος: 307 388 Τιμή D: 10,0 kN Φορτίο στο σημείο ζεύξης: 75 kg Κατασκευαστής: Westfalia Automotive GmbH Am Sandberg 45, D-33378 Rheda-Wiedenbrück ?[...]

  • Page 24

    © Copyright Ford 2010 HM02 E 12346495 000 SKAM5J 19D520 BA 24/43 GR Τοποθετείτε τον τετραπολικ σύνδεσμο για τον βομβητή (μικρή διατομή καλωδίου) στην πίσω πλευρά της μονάδας χειρισμού (L). Προσοχή: Για τη σύνδεση της ντίζ?[...]

  • Page 25

    © Copyright Ford 2010 HM02 E 12346495 000 SKAM5J 19D520 BA 25/43 TR Parçalar∂n temas ettikleri yüzeylerin üzerinde bulunan taban tecrit amaçl∂, paslanmay∂ önleme amaçl∂ ve ses yal∂t∂m donan∂m∂na ait malzemeler temizlenmelidir. Gerekti©i durum- larda, Ford-Üretici talimatlar∂ gere©i öngörülen paslanmay∂ önleyici mal[...]

  • Page 26

    © Copyright Ford 2010 HM02 E 12346495 000 SKAM5J 19D520 BA 26/43 TR tüm parçalar∂, ilgili tamirhane el kitab∂ talimatlar∂ do©rultusun- da yeniden yerlerine tak∂n∂z. Ωayet var ise, anten donan∂m∂n∂ (X3) yeniden yerine takarak ba©lay∂n∂z ve μasi ba©lant∂ kablosunu aküyü tak∂n∂z. K K u u l l l l a a n n ∂ ∂ m m [...]

  • Page 27

    © Copyright Ford 2010 HM02 E 12346495 000 SKAM5J 19D520 BA 27/43 Сначала предписанным моментом затяжки следует затянуть винты (4x F) на боковых частях. Затем предписанным моментом затяжки затянуть винты (4x F) на поперечине[...]

  • Page 28

    © Copyright Ford 2010 HM02 E 12346495 000 SKAM5J 19D520 BA 28/43 RO I I N N S S T T R R U U C C Ø Ø I I U U N N I I D D E E M M O O N N T T A A J J – – D D I I S S P P O O Z Z I I T T I I V V D D E E R R E E M M O O R R C C A A R R E E R R E E T T R R A A C C T T A A B B I I L L Tip: 307 388 Valoare D: 10,0 kN Sarcinå de sprijin: 75 kg Prod[...]

  • Page 29

    © Copyright Ford 2010 HM02 E 12346495 000 SKAM5J 19D520 BA 29/43 RO A A t t e e n n ø ø i i e e : : V V e e r r i i f f i i c c a a ø ø i i c c a a m m a a n n μ μ o o n n u u l l d d e e c c a a u u c c i i u u c c s s å å f f i i e e a a μ μ e e z z a a t t c c o o r r e e c c t t p p e e t t a a b b l l a a p p o o d d e e l l e e i i[...]

  • Page 30

    © Copyright Ford 2010 HM02 E 12346495 000 SKAM5J 19D520 BA 30/43 See Workshop Manual Siehe Werkstatthandbuch Ver manual de taller Voir Manuel d’atelier Vedere manuale officina Cf. o manual da oficina Zie werkplaatshandboek Se værkstedshåndbog Se verkstedshånboka Se verkstadshandboken Katso korjaamon käsikirjasta Viz dílenskou příručku L?[...]

  • Page 31

    © Copyright Ford 2010 HM02 E 12346495 000 SKAM5J 19D520 BA 31/43 E M10x45 10.9 (4x) G 10,5x25x3 (4x) H 4,8x16 (3x) F M10x40 10.9 (4x) I 4,8x8,2x8,2 (3x) 64 ± 3Nm 64 ± 3Nm Tighten slightly Leicht anziehen Apretar ligeramente Serrer légèrement Stringere leggermente Apertar ligeiramente Iets aanhalen Spænd let Skru lett til GB D E F I P NL DK N [...]

  • Page 32

    © Copyright Ford 2010 HM02 E 12346495 000 SKAM5J 19D520 BA 32/43[...]

  • Page 33

    © Copyright Ford 2010 HM02 E 12346495 000 SKAM5J 19D520 BA 33/43[...]

  • Page 34

    34/43 © Copyright Ford 2010 HM02 E 12346495 000 SKAM5J 19D520 BA[...]

  • Page 35

    © Copyright Ford 2010 HM02 E 12346495 000 SKAM5J 19D520 BA 35/43[...]

  • Page 36

    36/43 © Copyright Ford 2010 HM02 E 12346495 000 SKAM5J 19D520 BA[...]

  • Page 37

    © Copyright Ford 2010 HM02 E 12346495 000 SKAM5J 19D520 BA 37/43[...]

  • Page 38

    38/43 © Copyright Ford 2010 HM02 E 12346495 000 SKAM5J 19D520 BA[...]

  • Page 39

    © Copyright Ford 2010 HM02 E 12346495 000 SKAM5J 19D520 BA 39/43[...]

  • Page 40

    40/43 © Copyright Ford 2010 HM02 E 12346495 000 SKAM5J 19D520 BA[...]

  • Page 41

    © Copyright Ford 2010 HM02 E 12346495 000 SKAM5J 19D520 BA 41/43[...]

  • Page 42

    42/43 © Copyright Ford 2010 HM02 E 12346495 000 SKAM5J 19D520 BA[...]

  • Page 43

    43/43 © Copyright Ford 2010 HM02 E 12346495 000 SKAM5J 19D520 BA 307 388 FORD C-MAX 08/2010 ➜ DXA e13*94/20*3108 10,0 kN 75 kg 3108 10,0 307 388 75[...]