DeWalt D27902 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of DeWalt D27902, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of DeWalt D27902 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of DeWalt D27902. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of DeWalt D27902 should contain:
- informations concerning technical data of DeWalt D27902
- name of the manufacturer and a year of construction of the DeWalt D27902 item
- rules of operation, control and maintenance of the DeWalt D27902 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of DeWalt D27902 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of DeWalt D27902, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the DeWalt service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of DeWalt D27902.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the DeWalt D27902 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    D27902[...]

  • Page 2

    Deutsch (übersetzt von den Originalanweisungen) 6 English (original instructions) 13 Français (tra[...]

  • Page 3

    23 22 17 18 19 20 21 27 26 26 25 24 1 2 3 14 15 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 16 28 3[...]

  • Page 4

    2 2x (Optional) “Click” 5 (Optional) 6 7 4[...]

  • Page 5

    A B 1. 2. C 45 25 26 32 35 21 , 5 26 , 9 31 D E F G 5[...]

  • Page 6

    Deutsch – 1 Herzlichen Glückwunsch! Sie haben ein D E WALT Gerät gewählt. Jahrelange Erfahrung,[...]

  • Page 7

    – 2  Gefahr Für eine unmittelbar drohende Gefahr, die zu schweren Körperverletzungen oder zum[...]

  • Page 8

    – 3 Vorsicht Beim Saugen darf niemals der Flachfalten- filter entfernt werden. – Beim Aufsaugen [...]

  • Page 9

    – 4 – Automatische Filterabreinigung ein- schalten:  Schalter wiederholt betätigen. Kontroll[...]

  • Page 10

    – 5  Elektroden sowie den Zwischenraum der Elektroden mit einer Bürste reinigen.  Füllstan[...]

  • Page 11

    – 6 MASCHINENRICHTLINIE D27902 D E WALT erklärt hiermit, dass diese unter „Technische Daten“ [...]

  • Page 12

    – 7 Technische Daten D27902 LX D27902 QS D27902 GB Netzspannung V 115 220-240 220-240 Frequenz Hz [...]

  • Page 13

    English – 1 Congratulations! You have choosen a D E WALT tool. Years of experience, thorough produ[...]

  • Page 14

    – 2  Danger Immediate danger that can cause severe injury or even death. 몇 Warning Possible h[...]

  • Page 15

    – 3 Caution The flat pleated filter must must always be in place while vacuuming. – If wet dirt [...]

  • Page 16

    – 4  Activate the switch. Indicator lamp in the switch goes off. – To switch on automatic fil[...]

  • Page 17

    – 5  Check for proper installation of the flat pleated filter.  Replace the flat pleated fil[...]

  • Page 18

    – 6 MACHINERY DIRECTIVE D27902 D E WALT declares that these products de- scribed under “technica[...]

  • Page 19

    – 7 Technical specifications D27902 LX D27902 QS D27902 GB Mains voltage V 115 220-240 220-240 Fre[...]

  • Page 20

    Français – 1 Félicitations ! Vous avez choisi un outil D E WALT. Des an- nées d'expérienc[...]

  • Page 21

    – 2  Danger Pour un danger immédiat qui peut avoir pour conséquence la mort ou des bles- sure[...]

  • Page 22

    – 3 Illustration  Démonter les bandes de brosse  Monter les lèvres en caoutchouc. Remarque[...]

  • Page 23

    – 4 Illustration  Retirer le coude figurant sur le tuyau d'aspiration.  Monter le manch[...]

  • Page 24

    – 5  Vérifier le câble, la fiche, le fusible, la prise et les électrodes.  Allumer l’ap[...]

  • Page 25

    – 6 – Une preuve de la date d'achat a été fournie. Cette garantie est offerte en bé- né[...]

  • Page 26

    – 7 Caractéristiques techniques D27902 LX D27902 QS D27902 GB Tension du secteur V 115 220-240 22[...]

  • Page 27

    Italiano – 1 Congratulazioni! Lei ha scelto un utensile D E WALT. Anni di esperienza, sviluppo pro[...]

  • Page 28

    – 2  Pericolo Per un rischio imminente che determina le- sioni gravi o la morte. 몇 Attenzione[...]

  • Page 29

    – 3 Attenzione Non rimuovere mai il filtro plissettato piatto durante l'aspirazione. – Per [...]

  • Page 30

    – 4  Disattivare l'apparecchio dall'interrutto- re principale.  Staccare la spina.[...]

  • Page 31

    – 5  Rimuovere eventuali otturazioni dalla bocchetta di aspirazione, dal tubo rigido di aspiraz[...]

  • Page 32

    – 6 – Impiegare esclusivamente accessori e ri- cambi autorizzati dal produttore. Acces- sori e r[...]

  • Page 33

    – 7 Dati tecnici D27902 LX D27902 QS D27902 GB Tensione di rete V 115 220-240 220-240 Frequenza Hz[...]

  • Page 34

    Nederlands – 1 Gefeliciteerd! U heeft zopas voor een D E WALT apparaat gekozen. Dankzij de jarenla[...]

  • Page 35

    – 2  Gevaar Voor een onmiddellijk dreigend gevaar dat leidt tot ernstige en zelfs dodelijke lic[...]

  • Page 36

    – 3 Voorzichtig Bij het zuigen mag de vlakvouwfilter nooit verwijderd worden. – Bij het opzuigen[...]

  • Page 37

    – 4  schakelaar bedienen. Controlelampje in de schakelaar gaat uit. – Automatische filterrein[...]

  • Page 38

    – 5  Controleren of de vlakvouwfilter correct geplaatst is.  Vlakvouwfilter vervangen.  E[...]

  • Page 39

    – 6 RICHTLIJN VOOR MACHINES D27902 D E WALT verklaart dat deze producten zo- als beschreven onder [...]

  • Page 40

    – 7 Technische gegevens D27902 LX D27902 QS D27902 GB Netspanning V 115 220-240 220-240 Frequentie[...]

  • Page 41

    Español – 1 ¡Enhorabuena! Ha elegido una herramienta D E WALT. Gra- cias a muchos años de exper[...]

  • Page 42

    – 2  Peligro Para un peligro inminente que acarrea le- siones de gravedad o la muerte. 몇 Adve[...]

  • Page 43

    – 3 Precaución Al aspirar no retirar nunca el filtro plano de papel plegado. – Al aspirar sucie[...]

  • Page 44

    – 4  Pulsar el interruptor. El piloto de control del interruptor se apaga. – Encender la limp[...]

  • Page 45

    – 5  Eliminar las obstrucciones de la boqui- lla, tubo o manguera de aspiración o el filtro pl[...]

  • Page 46

    – 6 – Sólo deben emplearse accesorios y piezas de repuesto originales o autori- zados por el fa[...]

  • Page 47

    – 7 Datos técnicos D27902 LX D27902 QS D27902 GB Tensión de red V 115 220-240 220-240 Frecuencia[...]

  • Page 48

    Português – 1 Parabéns! Você optou por uma ferramenta D E WALT. Anos de experiência no desenvo[...]

  • Page 49

    – 2  Perigo Para um perigo eminente que pode condu- zir a graves ferimentos ou à morte. 몇 Ad[...]

  • Page 50

    – 3 – Recomenda-se a utilização de um saco filtro especial (húmido, veja sistemas de filtro).[...]

  • Page 51

    – 4  accionar o interruptor. A lâmpada de controlo no interruptor apaga. – Ligar a limpeza a[...]

  • Page 52

    – 5  Retirar entupimentos do bocal de aspi- ração, tubo de aspiração, mangueira de aspiraç[...]

  • Page 53

    – 6 Se o seu produto D E WALT avariar devido a defeitos de material ou a uma montagem incorrecta d[...]

  • Page 54

    – 7 Dados técnicos D27902 LX D27902 QS D27902 GB Tensão da rede V 115 220-240 220-240 Frequênci[...]

  • Page 55

    Dansk – 1 Tillykke! Du har valgt et D E WALT værktøj. Erfaring, grundig produktudvikling og inno[...]

  • Page 56

    – 2  Risiko En umiddelbar truende fare, som kan føre til alvorlige personskader eller død. ?[...]

  • Page 57

    – 3 – Ved opsugning af våd snavs med mø- bel- eller fugemundstykket, eller hvis der fortrinsvi[...]

  • Page 58

    – 4  Opbevar maskinen i et tørt rum og sørg for at sikre den mod uvedkommendes brug. Forsigti[...]

  • Page 59

    – 5 Hvis du ikke er fuldstændig tilfreds med præstationen af dit D E WALT tool, kan du simpelthe[...]

  • Page 60

    – 6 Tekniske data D27902 LX D27902 QS D27902 GB Netspænding V 115 220-240 220-240 Frekvens Hz 50/[...]

  • Page 61

    Norsk – 1 Gratulerer! Du har valgt et D E WALT verktøy. Mange års erfaring, grundig produktutvik[...]

  • Page 62

    – 2  Fare For en umiddelbar truende fare som kan føre til store personskader eller til død. ?[...]

  • Page 63

    – 3 Forsiktig! Ved suging skal aldri det flate foldefilteret fjernes. – Ved oppsuging av våt sm[...]

  • Page 64

    – 4 Figur  Oppbevar sugeslange og strømkabel i henhold til figuren.  Sett maskinen til oppb[...]

  • Page 65

    – 5 Dersom du ikke er helt tilfreds med dittr D E WALT verktøy, vennligst retuner det innen 30 da[...]

  • Page 66

    – 6 Tekniske data D27902 LX D27902 QS D27902 GB Nettspenning V 115 220-240 220-240 Frekvens Hz 50/[...]

  • Page 67

    Svenska – 1 Gratulerar! Du har valt ett D E WALT verktyg. År av erfa- renhet på området utveckl[...]

  • Page 68

    – 2  Fara För en omedelbart överhängande fara som kan leda till svåra skador eller döden. [...]

  • Page 69

    – 3 – När max. vätskenivå har uppnåtts stängs apparaten automatiskt av. – Med ej ledande [...]

  • Page 70

    – 4 Varning Risk för person och egendomsskada! Ob- servera vid transport maskinens vikt.  Ta l[...]

  • Page 71

    – 5 Om du inte är helt nöjd med effektiviteten hos ditt D E WALT verktyg har du möjlighet att ?[...]

  • Page 72

    – 6 Tekniska data D27902 LX D27902 QS D27902 GB Nätspänning V 115 220-240 220-240 Frekvens Hz 50[...]

  • Page 73

    Suomi – 1 Onnittelut! Olet valinnut D E WALT laitteen. Vuosikausi- en kokemus, huolellinen suunnit[...]

  • Page 74

    – 2  Vaara Välittömästi uhkaava vaara, joka aiheuttaa vakavan ruumiinvamman tai johtaa kuole[...]

  • Page 75

    – 3 Varo Imuroinnin aikana ei saa koskaan poistaa poimusuodatinta. – Imuroitaessa märkää lika[...]

  • Page 76

    – 4  Tyhjennä säiliö.  Puhdista laite sisältä ja ulkoa imuroi- malla ja kostealla liina[...]

  • Page 77

    – 5  Imuletku ei ole liitettynä.  Ota yhteyttä asiakaspalveluun.  Ota yhteyttä asiakas[...]

  • Page 78

    – 6 KONEDIREKTIIVI D27902 D E WALT vakuuttaa, että nämä tuotteet täyttävät seuraavat määr?[...]

  • Page 79

    – 7 Tekniset tiedot D27902 LX D27902 QS D27902 GB Verkkojännite V 115 220-240 220-240 Taajuus Hz [...]

  • Page 80

    – 1 Συγχαρητήρια ! Έχετε επιλέξει το εργαλείο D E WALT. Πολ [...]

  • Page 81

    – 2  Κίνδυνος Για άμεσα επαπειλούμενο κίνδυνο , ο οποί[...]

  • Page 82

    – 3 Υπόδειξη : Η ανάγλυφη πλευρά του λαστι - χένιου χείλ?[...]

  • Page 83

    – 4 Το μηχάνημά σας διαθέτει νέο σύστημα κα - θαρισμού τ[...]

  • Page 84

    – 5  Κίνδυνος Πριν από όλες τις εργασίες στη συσκευή , [...]

  • Page 85

    – 6 Εάν το προϊόν D E WALT παρουσιάσει βλά - βη λόγω ελαττωμ[...]

  • Page 86

    – 7 Τεχνικά χαρακτηριστικά D27902 LX D27902 QS D27902 GB Τάση ηλεκτ?[...]

  • Page 87

    Türkçe – 1 Tebrikler! Bir D E WALT aleti seçtiniz. Y ı llar ı n deneyi- mi, eksiksiz ürün g[...]

  • Page 88

    – 2  Tehlike A ğ ı r bedensel yaralanmalar ya da ölüme neden olan direkt bir tehlike için.[...]

  • Page 89

    – 3 Dikkat Emme s ı ras ı nda yass ı katlama filtresi ke- sinlikle ç ı kart ı lmamal ı d ı[...]

  • Page 90

    – 4 Ş ekil  Vakum hortumu ve elektrik kablosunu ş ekle uygun olarak saklay ı n.  Cihaz ı[...]

  • Page 91

    – 5  Mü ş teri hizmetlerine haber verin.  Mü ş teri hizmetlerine haber verin. D E WALT a[...]

  • Page 92

    – 6 MAK İ NE D İ REKT İ F İ D27902 D E WALT, “teknik veriler” bölümünde aç ı k- lanan[...]

  • Page 93

    – 7 Teknik Bilgiler D27902 LX D27902 QS D27902 GB Ş ebeke gerilimi V 115 220-240 220-240 Frekans [...]

  • Page 94

    5950-583.book Seite 98 Donnerstag, 13. Februar 2003 3:55 15[...]

  • Page 95

    5950-583.book Seite 98 Donnerstag, 13. Februar 2003 3:55 15[...]

  • Page 96

    Belgique et Luxembourg Belgi en Luxemburg ë Black & Decker - D E W AL T Nieuwlandlaan 7, IZ Aar[...]