Clatronic WK 3445 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Clatronic WK 3445, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Clatronic WK 3445 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Clatronic WK 3445. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Clatronic WK 3445 should contain:
- informations concerning technical data of Clatronic WK 3445
- name of the manufacturer and a year of construction of the Clatronic WK 3445 item
- rules of operation, control and maintenance of the Clatronic WK 3445 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Clatronic WK 3445 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Clatronic WK 3445, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Clatronic service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Clatronic WK 3445.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Clatronic WK 3445 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi Instrucciones de servicio • Istruzioni per l’uso Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja Használati utasítás • Інструкція з експлуатації Руководство по эксплуатации WK 3445 W a s s e r k o c h e r Waterkoker • [...]

  • Page 2

    2 Kinder und gebrechliche Personen • Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine V erpackungs - teile (Plastikbeutel, Karton, Styropor , etc.) erreichbar liegen. W ARNUNG! Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr! • Dieses Gerät ist nicht dafür bestim mt, durch Personen (ein - schließlich Kinder) mit ei[...]

  • Page 3

    3 Netzkabel Wickeln Sie das benötigte Netzkabel komplett vom Bodenteil der Basis ab. Achten Sie auf die Führung des Netzkabels. Elektrischer Anschluss Prüfen Sie, ob die Netzspannung, die Sie benutzen wollen, mit der des Gerätes übereinstimmt. Die Angaben hierzu nden Sie auf dem T ypenschild der Basis. Anschlusswert Insgesamt kann das Gerä[...]

  • Page 4

    4 • Benutzen Sie bitte keinen Essig, sondern ein handelsübli - ches Entkalkungsmittel auf Zitronensäurebasis. Dosieren Sie bitte nach Anleitung. HINWEIS: Kochen Sie nach dem Entkalken mehrfach (ca. 3-4mal) frisches Wasser auf, um Rückstände zu beseitigen. Dieses Wasser nicht zum V erzehr verwenden. Störungsbehebung • DasGerätläs[...]

  • Page 5

    5 Garantieabwicklung Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel auf - weisen, bitten wir Sie, uns Ihren Garantieanspruch mitzuteilen. Die schnellste und komfortabelste Möglichkeit ist die Anmel - dung über unser SLI ( S ervice L ogistik I nternational) Internet- Serviceportal. www.sli24.de Sie können sich dort direkt anmelden und [...]

  • Page 6

    6 Kinderen en gebrekkige personen • Laat om veiligheidsredenen geen verpakkingsdelen (plasticzak, doos, piepschuim, enz.) binnen het bereik van uw kinderen liggen. W AARSCHUWING!! Laat kleine kinderen niet met de folie spelen. Er bestaat gevaar voor verstikking! • Dit product mag niet worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met beper[...]

  • Page 7

    7 Netkabel Rol de benodigde kabellengte compleet van het bodemelement van de basis af. Let op de geleiding van de netkabel. Elektrische aansluiting Controleer of de netspanning die u wilt gebruiken, overeen - stemt met die van het apparaat. De gegevens m.b.t. de span - ning staan vermeld op het typeplaatje op de basis. Aansluitwaarde Het apparaat k[...]

  • Page 8

    8 OPMERKING: Breng na het ontkalken meerdere malen (3-4 maal) vers water aan de kook om resten te verwijderen. Dit water is niet geschikt voor consumptie. V erhelpen van storingen • Hetapparaatkannietwordeningeschakeld. Mogelijk oorzaak: Na het gebruik zonder of met te weinig water is het ap - paraat nog niet voldoende afgekoeld[...]

  • Page 9

    9 • Respectez les “Conseils de sécurité spéciques“ ci-des- sous. Enfants et personnes fragiles • Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) à leur portée. A VERTISSEMENT ! Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le lm. Il y a risque d’étouffement[...]

  • Page 10

    10 Câble d’alimentation Déroulez la longueur sufsante de câble d’alimentation du socle de l’appareil. Prière d’observer le guidage du câble du secteur . Branchement électrique Vériez que la tension du réseau que vous utilisez convient à l‘appareil. Les informations nécessaires sont indiquées avec les références de l‘a[...]

  • Page 11

    11 • N‘utilisez pas de vinaigre mais plutôt tout produit de détartrage à base d‘acide citrique se trouvant dans les commerces. Respectez les quantités indiquées. NOTE : Faîtes bouillir de l’eau fraîche plusieurs fois (env . 3 à 4 fois) après le détartrage an d’éliminer les dépôts. Ne consommez pas cette eau. En cas de dysf[...]

  • Page 12

    12 Niños y personas débiles • Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance. A VISO! No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro deasxia! • Este equipo no está destinado al uso por personas (niños incluidos) que tengan capacidades físicas, s[...]

  • Page 13

    13 Cable de red Desenrolle por completo el cable de red necesitado de la base del aparato. Preste atención con la guía del cable de la red. Conexióneléctrica Revisar si el voltaje de la red que va a utilizar coincide con la del aparato. Los datos correspondientes los encontrará en la placa de identicación en la base. Consumo Nominal El [...]

  • Page 14

    14 NOT A: Después de la descalcicación hierva agua fresca repetidas veces (aprox. de 3 a 4 veces) para que se eliminen los residuos. No consuma este agua. Reparacióndefallos • Elequiponodejaencenderse. Causa probable: Después de haberlo utilizado sin o con sólo poco agua, el equipo ya no ha enfriado de manera sucie[...]

  • Page 15

    15 Bambini e persone fragili • Per sicurezza tenere l’imballaggio (sacchetto di plastica, scatola, polistirolo, ecc.) fuori dalla portata dei bambini. A VVISO! Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellicola. Pericolo di soffocamento! • Quest’apparecchio non è destinato all’uso da parte di per - sone (compresi i bambini) con capac[...]

  • Page 16

    16 Collegamento elettrico Controllate che la tensione di rete che volete utilizzare coincida con quella del l’apparecchio. T roverete i dati relativi sulla targhetta della base. Potenza allacciata L ’apparecchio ha una capacità totale di 2200 W . A causa di questa potenza si raccomanda un cavo di alimentazione separato con un commutatore di 16[...]

  • Page 17

    17 Rimozione guasti • Nonsiriesceaspegnerel’apparecchio. Possibile causa: Dopo un funzionamento senza o con troppo poca acqua l’apparecchio non è ancora sufcientemente raffreddato. Rimedio: Lasciare raffreddare l’apparecchio per 15 minuti. • L ’apparecchiosispegneprimadellabollitura. Possibile cau[...]

  • Page 18

    18 W ARNING! Caution! Do not allow small children to play with the foil as there is a danger of suffocation! • This device is not intended to be used by individuals (including children) who have restricted physical, sensory or mental abilities and/or insufcient knowledge and/or ex - perience, unless they are supervised by an individual who is [...]

  • Page 19

    19 Connected Wattage The total power consumption of this device can be up to 2200 W . With this connected load a separate supply line protected by a 16 A household circuit breaker is recommended. CAUTION:OVERLOAD! • If you use extension leads, these should have a cable cross-section of at least 1.5 mm². • Do not use any multiple sockets, as[...]

  • Page 20

    20 Remedy: Descale the machine as instructed. Check the mains connection. • Themachinedoesnotswitchoff. Possible Cause: The lid is not closed or the lter has not been inserted. Remedy: Close the lid until it locks into place, and/or reinsert the lter . • Thedeviceswitchesitselfbackonwhenplacedo[...]

  • Page 21

    21 • Proszę stosować tylko oryginalne akcesoria. • Prosimy pamiętać o podanych dalej „Specjalnych wska - zówkach dotyczących bezpiecznego użytkowania“. Dzieciiosobyniepełnosprawne • Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swo - bodnie dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony , styropian itp.). [...]

  • Page 22

    22 Instrukcjaobsługi Przygotowanie Przed pierwszym użyciem proszę trzy razy zagotować w urządzeniu świeżą wodą - proszę stosować czystą wodę bez dodatków . Kabel sieciowy Odwiń potrzebną długość kabla sieciowego z dolnej części bazy . Zwróć uwagę na prawidłowe ułożenie kabla sieciowego. Podłączenieelektryczne Nale[...]

  • Page 23

    23 Odwapnianie • Ilość osadzającego się kamienia zależy od stopnia twardo - ści wody oraz częstotliwości używania urządzenia. • Jeżeli urządzenie wyłącza się zanim zagotuje się woda, to odwapnianie należy przeprowadzić wcześniej. • Do odwapniania nie należy używać octu, lecz dostępne w sprzedaży środki do odwapniania [...]

  • Page 24

    24 Usuwanie Znaczeniesymbolu„Pojemniknaśmieci“ Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowych. Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewidzianych do zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę oddawać sprzęt elektryczny , którego już nie będą Państwo używać. T ym sposob[...]

  • Page 25

    25 Gyermekek és legyengült személyek • Gyermekei biztonsága érdekében ne hagyja általuk elérhe - tő helyen a csomagolóelemeket (műanyag zacskó, karton, sztiropor stb.)! FIGYELMEZTETÉS! Kisgyermekeket ne engedjen a fóliával játszani. Fulladás veszélye állhat fenn! • A készülék nem arra való, hogy korlátozott zikai, ér[...]

  • Page 26

    26 Elektromos csatlakozás Győződjön meg róla, hogy a használni kívánt hálózati feszült - ség egyezik-e a készülékével. A vonatkozó adatokat megtalálja az alapon lévő típuscímkén. Csatlakoztatási érték A készülék 2200 W összteljesítmény felvételére képes. Ennél a csatlakoztatási értéknél ajánlatos egy külön[...]

  • Page 27

    27 Hibaelhárítás • Nemlehetbekapcsolniakészüléket. Lehetséges ok: Túl sok vagy túl kevés vízzel való üzemeltetés után a készülék még nem hűlt ki eléggé. Megoldás: Hagyja 15 percig lehűlni a készüléket. • Akészülékforraláselőttkikapcsol. Lehetséges ok: Vízkőlerakódás van a fűtő[...]

  • Page 28

    28 Дітитанемічніособи • Для безпеки своїх дітей не залишайте доступними паку - вальні матеріали (пластикові пакети, картонні коробки, пенопласт тощо). ЗАСТЕРЕЖЕННЯ! Не дозволяйте малим д?[...]

  • Page 29

    29 Кабельелектромережі Кабель мережі слід змотати з базисного елементу повніс - тю. Звертайте будь ласка увагу на правильне розташуван - ня кабелю мережі. Електричнеживлення Перевірте, що ?[...]

  • Page 30

    30 Видаленнявапна • Як часто слід видаляти вапно, залежить від ступені жорсткості води і того, як часто Ви користуєтеся при - ладом. • Якщо прилад виключається до того, як вода закипіла, необх[...]

  • Page 31

    31 • Используйте только оригинальные запчасти. • Пожалуйста, соблюдайте нижеследующие ”Специаль - ные указания по технике безопасности“. Детиилицануждающиесявприсмотре • Из сообр[...]

  • Page 32

    32 Руководствопоэксплуатации Подготовкакработе Перед первым пользованием электрочайником прокипяти - те его 3 раза с применением только свежей воды - пожа - луйста, применяйте только ч?[...]

  • Page 33

    33 • Постоянный фильтр находится в отверстии горлышка. Для очистки фильтра извлеките его, когда открыта крышка. Промойте фильтр под струей воды. При не - обходимости, очистите нейлоновой щетко[...]

  • Page 34

    [...]

  • Page 35

    [...]

  • Page 36

    Stand 03/12[...]