Clatronic WK 3445 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Clatronic WK 3445 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Clatronic WK 3445, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Clatronic WK 3445 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Clatronic WK 3445. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Clatronic WK 3445 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Clatronic WK 3445
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Clatronic WK 3445
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Clatronic WK 3445
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Clatronic WK 3445 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Clatronic WK 3445 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Clatronic finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Clatronic WK 3445 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Clatronic WK 3445, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Clatronic WK 3445 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi Instrucciones de servicio • Istruzioni per l’uso Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja Használati utasítás • Інструкція з експлуатації Руководство по эксплуатации WK 3445 W a s s e r k o c h e r Waterkoker • [...]

  • Seite 2

    2 Kinder und gebrechliche Personen • Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine V erpackungs - teile (Plastikbeutel, Karton, Styropor , etc.) erreichbar liegen. W ARNUNG! Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr! • Dieses Gerät ist nicht dafür bestim mt, durch Personen (ein - schließlich Kinder) mit ei[...]

  • Seite 3

    3 Netzkabel Wickeln Sie das benötigte Netzkabel komplett vom Bodenteil der Basis ab. Achten Sie auf die Führung des Netzkabels. Elektrischer Anschluss Prüfen Sie, ob die Netzspannung, die Sie benutzen wollen, mit der des Gerätes übereinstimmt. Die Angaben hierzu nden Sie auf dem T ypenschild der Basis. Anschlusswert Insgesamt kann das Gerä[...]

  • Seite 4

    4 • Benutzen Sie bitte keinen Essig, sondern ein handelsübli - ches Entkalkungsmittel auf Zitronensäurebasis. Dosieren Sie bitte nach Anleitung. HINWEIS: Kochen Sie nach dem Entkalken mehrfach (ca. 3-4mal) frisches Wasser auf, um Rückstände zu beseitigen. Dieses Wasser nicht zum V erzehr verwenden. Störungsbehebung • DasGerätläs[...]

  • Seite 5

    5 Garantieabwicklung Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel auf - weisen, bitten wir Sie, uns Ihren Garantieanspruch mitzuteilen. Die schnellste und komfortabelste Möglichkeit ist die Anmel - dung über unser SLI ( S ervice L ogistik I nternational) Internet- Serviceportal. www.sli24.de Sie können sich dort direkt anmelden und [...]

  • Seite 6

    6 Kinderen en gebrekkige personen • Laat om veiligheidsredenen geen verpakkingsdelen (plasticzak, doos, piepschuim, enz.) binnen het bereik van uw kinderen liggen. W AARSCHUWING!! Laat kleine kinderen niet met de folie spelen. Er bestaat gevaar voor verstikking! • Dit product mag niet worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met beper[...]

  • Seite 7

    7 Netkabel Rol de benodigde kabellengte compleet van het bodemelement van de basis af. Let op de geleiding van de netkabel. Elektrische aansluiting Controleer of de netspanning die u wilt gebruiken, overeen - stemt met die van het apparaat. De gegevens m.b.t. de span - ning staan vermeld op het typeplaatje op de basis. Aansluitwaarde Het apparaat k[...]

  • Seite 8

    8 OPMERKING: Breng na het ontkalken meerdere malen (3-4 maal) vers water aan de kook om resten te verwijderen. Dit water is niet geschikt voor consumptie. V erhelpen van storingen • Hetapparaatkannietwordeningeschakeld. Mogelijk oorzaak: Na het gebruik zonder of met te weinig water is het ap - paraat nog niet voldoende afgekoeld[...]

  • Seite 9

    9 • Respectez les “Conseils de sécurité spéciques“ ci-des- sous. Enfants et personnes fragiles • Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) à leur portée. A VERTISSEMENT ! Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le lm. Il y a risque d’étouffement[...]

  • Seite 10

    10 Câble d’alimentation Déroulez la longueur sufsante de câble d’alimentation du socle de l’appareil. Prière d’observer le guidage du câble du secteur . Branchement électrique Vériez que la tension du réseau que vous utilisez convient à l‘appareil. Les informations nécessaires sont indiquées avec les références de l‘a[...]

  • Seite 11

    11 • N‘utilisez pas de vinaigre mais plutôt tout produit de détartrage à base d‘acide citrique se trouvant dans les commerces. Respectez les quantités indiquées. NOTE : Faîtes bouillir de l’eau fraîche plusieurs fois (env . 3 à 4 fois) après le détartrage an d’éliminer les dépôts. Ne consommez pas cette eau. En cas de dysf[...]

  • Seite 12

    12 Niños y personas débiles • Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance. A VISO! No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro deasxia! • Este equipo no está destinado al uso por personas (niños incluidos) que tengan capacidades físicas, s[...]

  • Seite 13

    13 Cable de red Desenrolle por completo el cable de red necesitado de la base del aparato. Preste atención con la guía del cable de la red. Conexióneléctrica Revisar si el voltaje de la red que va a utilizar coincide con la del aparato. Los datos correspondientes los encontrará en la placa de identicación en la base. Consumo Nominal El [...]

  • Seite 14

    14 NOT A: Después de la descalcicación hierva agua fresca repetidas veces (aprox. de 3 a 4 veces) para que se eliminen los residuos. No consuma este agua. Reparacióndefallos • Elequiponodejaencenderse. Causa probable: Después de haberlo utilizado sin o con sólo poco agua, el equipo ya no ha enfriado de manera sucie[...]

  • Seite 15

    15 Bambini e persone fragili • Per sicurezza tenere l’imballaggio (sacchetto di plastica, scatola, polistirolo, ecc.) fuori dalla portata dei bambini. A VVISO! Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellicola. Pericolo di soffocamento! • Quest’apparecchio non è destinato all’uso da parte di per - sone (compresi i bambini) con capac[...]

  • Seite 16

    16 Collegamento elettrico Controllate che la tensione di rete che volete utilizzare coincida con quella del l’apparecchio. T roverete i dati relativi sulla targhetta della base. Potenza allacciata L ’apparecchio ha una capacità totale di 2200 W . A causa di questa potenza si raccomanda un cavo di alimentazione separato con un commutatore di 16[...]

  • Seite 17

    17 Rimozione guasti • Nonsiriesceaspegnerel’apparecchio. Possibile causa: Dopo un funzionamento senza o con troppo poca acqua l’apparecchio non è ancora sufcientemente raffreddato. Rimedio: Lasciare raffreddare l’apparecchio per 15 minuti. • L ’apparecchiosispegneprimadellabollitura. Possibile cau[...]

  • Seite 18

    18 W ARNING! Caution! Do not allow small children to play with the foil as there is a danger of suffocation! • This device is not intended to be used by individuals (including children) who have restricted physical, sensory or mental abilities and/or insufcient knowledge and/or ex - perience, unless they are supervised by an individual who is [...]

  • Seite 19

    19 Connected Wattage The total power consumption of this device can be up to 2200 W . With this connected load a separate supply line protected by a 16 A household circuit breaker is recommended. CAUTION:OVERLOAD! • If you use extension leads, these should have a cable cross-section of at least 1.5 mm². • Do not use any multiple sockets, as[...]

  • Seite 20

    20 Remedy: Descale the machine as instructed. Check the mains connection. • Themachinedoesnotswitchoff. Possible Cause: The lid is not closed or the lter has not been inserted. Remedy: Close the lid until it locks into place, and/or reinsert the lter . • Thedeviceswitchesitselfbackonwhenplacedo[...]

  • Seite 21

    21 • Proszę stosować tylko oryginalne akcesoria. • Prosimy pamiętać o podanych dalej „Specjalnych wska - zówkach dotyczących bezpiecznego użytkowania“. Dzieciiosobyniepełnosprawne • Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swo - bodnie dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony , styropian itp.). [...]

  • Seite 22

    22 Instrukcjaobsługi Przygotowanie Przed pierwszym użyciem proszę trzy razy zagotować w urządzeniu świeżą wodą - proszę stosować czystą wodę bez dodatków . Kabel sieciowy Odwiń potrzebną długość kabla sieciowego z dolnej części bazy . Zwróć uwagę na prawidłowe ułożenie kabla sieciowego. Podłączenieelektryczne Nale[...]

  • Seite 23

    23 Odwapnianie • Ilość osadzającego się kamienia zależy od stopnia twardo - ści wody oraz częstotliwości używania urządzenia. • Jeżeli urządzenie wyłącza się zanim zagotuje się woda, to odwapnianie należy przeprowadzić wcześniej. • Do odwapniania nie należy używać octu, lecz dostępne w sprzedaży środki do odwapniania [...]

  • Seite 24

    24 Usuwanie Znaczeniesymbolu„Pojemniknaśmieci“ Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowych. Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewidzianych do zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę oddawać sprzęt elektryczny , którego już nie będą Państwo używać. T ym sposob[...]

  • Seite 25

    25 Gyermekek és legyengült személyek • Gyermekei biztonsága érdekében ne hagyja általuk elérhe - tő helyen a csomagolóelemeket (műanyag zacskó, karton, sztiropor stb.)! FIGYELMEZTETÉS! Kisgyermekeket ne engedjen a fóliával játszani. Fulladás veszélye állhat fenn! • A készülék nem arra való, hogy korlátozott zikai, ér[...]

  • Seite 26

    26 Elektromos csatlakozás Győződjön meg róla, hogy a használni kívánt hálózati feszült - ség egyezik-e a készülékével. A vonatkozó adatokat megtalálja az alapon lévő típuscímkén. Csatlakoztatási érték A készülék 2200 W összteljesítmény felvételére képes. Ennél a csatlakoztatási értéknél ajánlatos egy külön[...]

  • Seite 27

    27 Hibaelhárítás • Nemlehetbekapcsolniakészüléket. Lehetséges ok: Túl sok vagy túl kevés vízzel való üzemeltetés után a készülék még nem hűlt ki eléggé. Megoldás: Hagyja 15 percig lehűlni a készüléket. • Akészülékforraláselőttkikapcsol. Lehetséges ok: Vízkőlerakódás van a fűtő[...]

  • Seite 28

    28 Дітитанемічніособи • Для безпеки своїх дітей не залишайте доступними паку - вальні матеріали (пластикові пакети, картонні коробки, пенопласт тощо). ЗАСТЕРЕЖЕННЯ! Не дозволяйте малим д?[...]

  • Seite 29

    29 Кабельелектромережі Кабель мережі слід змотати з базисного елементу повніс - тю. Звертайте будь ласка увагу на правильне розташуван - ня кабелю мережі. Електричнеживлення Перевірте, що ?[...]

  • Seite 30

    30 Видаленнявапна • Як часто слід видаляти вапно, залежить від ступені жорсткості води і того, як часто Ви користуєтеся при - ладом. • Якщо прилад виключається до того, як вода закипіла, необх[...]

  • Seite 31

    31 • Используйте только оригинальные запчасти. • Пожалуйста, соблюдайте нижеследующие ”Специаль - ные указания по технике безопасности“. Детиилицануждающиесявприсмотре • Из сообр[...]

  • Seite 32

    32 Руководствопоэксплуатации Подготовкакработе Перед первым пользованием электрочайником прокипяти - те его 3 раза с применением только свежей воды - пожа - луйста, применяйте только ч?[...]

  • Seite 33

    33 • Постоянный фильтр находится в отверстии горлышка. Для очистки фильтра извлеките его, когда открыта крышка. Промойте фильтр под струей воды. При не - обходимости, очистите нейлоновой щетко[...]

  • Seite 34

    [...]

  • Seite 35

    [...]

  • Seite 36

    Stand 03/12[...]