Braun Flex XP 5614 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Braun Flex XP 5614, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Braun Flex XP 5614 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Braun Flex XP 5614. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Braun Flex XP 5614 should contain:
- informations concerning technical data of Braun Flex XP 5614
- name of the manufacturer and a year of construction of the Braun Flex XP 5614 item
- rules of operation, control and maintenance of the Braun Flex XP 5614 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Braun Flex XP 5614 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Braun Flex XP 5614, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Braun service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Braun Flex XP 5614.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Braun Flex XP 5614 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Deutsch Gebrauchsanweisung Garantie Kundendienst English Use Instructions Guarantee Service Centers Fran ç ais Mode d ’ emploi Garantie Centrales service apr è s-vente Espa ñ ol Instrucciones de uso Garant í a Servicios de asistencia t é cnica Portugu ê s Instru çõ es de uso Garantia Servi ç os de assist ê ncia t é cnica Italiano Istru[...]

  • Page 2

    Braun Infoline Haben Sie Fragen zu diesem Produkt? Rufen Sie an (gebührenfr ei): 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE 08 44 - 88 40 10 Servicio al consumidor para España: 9 01-11 61 84 Serviço ao Consumidor para Portugal: 808 20 00 33 Servizio consumatori: (02) 6 67 86 23 Heeft u vragen over dit produkt? Bel Braun Consumenten-infolijn: (070) [...]

  • Page 3

    Deutsch Batterien Zwei 1,5 Volt Mignon-Batterien. F ü r optimale Leistung Alkali-Mangan- Batterien verwenden (Typ LR 6, AM 3, MN 1500 oder size AA alka- line, z. B. Duracell). Diese Batterien gew ä hrleisten eine Rasierleistung von ca. 60 Minuten. Batterie-Abdeckung (8) in Pfeil- richtung schieben und aufklappen. Batterien (7) polrichtig gem äß[...]

  • Page 4

    Français Piles Ce rasoir fonctionne avec deux piles de 1,5 volt. Pour un meilleur rendement, utiliser des piles alca- lines au mangan è se (type LR 6, AM 3, MN 1500 ou AA alkaline, par exemple Duracell). Ces piles assurent une dur é e de rasage d ’ environ 60 minutes. Tirez le couvercle (8) dans la direction de la fl è che indiqu é e et le s[...]

  • Page 5

    Modificaciones reservadas. Este producto cumple con las normas de Compatibilidad Electromagn é tica (CEM) establecidas por la Directiva Europea 89/336/EEC. Português Pilhas Este aparelho funciona com 2 pilhas de 1,5 volts. Utilize, pre- ferencialmente, pilhas alcalinas (tipo LR 6, AM 3, MN 1500 ou AA alkaline, por ex. Duracell). Estas pilhas prop[...]

  • Page 6

    1. Premete i pulsanti (5) per sgan- ciare la lamina (4) e rimuovetela (d). 2. Picchiettate leggermente la lamina su una superficie piana, pulite accuratamente il blocco colteli (3) con lo spazzolino (6) come illustrato (e). 3. Appoggiate la lamina sopra il blocco coltelli e reinserite eser- citando una leggera pressione finch é è in posizione. Og[...]

  • Page 7

    Barbering Drej den svingbare beskyttelses- kappe (1) (a), indtil den klikker p å plads, som vist p å (b). Udover at forl æ nge shaveren, s å den bliver lettere at h å ndtere, er det nu muligt at betjene t æ nd-/slukkontakten ( « on/off » ). Tilslutning: skub t æ nd/-slukkon- takten (2) op til « on » indstillingen. Hold shaveren i en ret [...]

  • Page 8

    batteriholkar eller l ä mna in dem till din å terf ö rs ä ljare eller Braun serviceverkstad. Rakning Vrid skyddshuven (1) (a) tills den klickar p å plats, se bild (b). D å blir rakapparaten l ä ngre och enklare att anv ä nda och du kommer å t str ö mbrytaren. S ä tt p å rakapparaten genom att trycka str ö mbrytaren (2) upp å t till «[...]

  • Page 9

    OÈ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈË̤Ó˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ ‰ÂÓ ı· Ú¤ÂÈ Ó· ÂÙÈÔ‡ÓÙ·È ÛÙ· ÛÎÔ˘›‰È·. ¶·Ú·Î·Ïԇ̠·Ú·‰ÒÛÙ ÙȘ ÛÙ· ηٿ ÙfiÔ˘˜ ÛËÌ›· ·Ó·Î‡ÎψÛ˘ ‹ Û οÔÈÔ ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Û¤Ú‚È˜. •‡ÚÈÛÌ[...]

  • Page 10

    Deutsch Garantie Als Hersteller ü bernehmen wir f ü r dieses Ger ä t – nach Wahl des K ä ufers zus ä tzlich zu den gesetz- lichen Gew ä hrleistungsanspr ü chen gegen den Verk ä ufer – eine Garan- tie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Ger ä tes un[...]

  • Page 11

    das, o si no son utilizados recam- bios originales de Braun. La garant í a solamente tendr á validez si la fecha de compra es confirmada mediante la factura o el albar á n de compra correspon- diente. Esta garant í a tiene validez en todos los pa í ses donde este producto sea distribuido por Braun o por un dis- tribuidor asignado por Braun. En[...]

  • Page 12

    niet door ons erkende service- afdelingen en/of gebruik van niet originele Braun onderdelen. Om gebruik te maken van onze service binnen de garantieperiode, dient u het complete apparaat met uw aankoopbewijs af te geven of op te sturen naar een geauthoriseerd Braun Customer Service Centre. Bel 0800-gillette voor een Braun Customer Service Centre bi[...]

  • Page 13

    Yksil ö ity ostokuitti riitt ää takuun voimassaolon osoittamiseksi. Lis ä tietoa takuuseen liittyvist ä asioista saa asiakaspalvelukes- kuksestamme numerosta 020-377 877. EÏÏËÓÈο ∂ÁÁ‡ËÛË ¶·Ú·¯ˆÚԇ̠‰‡Ô ¯ÚfiÓÈ· ÂÁÁ‡Ë- ÛË, ÛÙÔ ÚÔ˚fiÓ, ÍÂÎÈÓÒÓÙ·˜ ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌË?[...]

  • Page 14

    Garantiebüros und Kundendienstzentralen Guarantee and Service Centers Bureaux de garantie et centrales service après-vente Oficinas de garantia y oficinas centrales del servicio Entidade de garantia e centros de serviço Uffici e sede centrale del servizio clienti Garantiebureaux en service-centrales Garantikontorer og centrale serviceafdeling[...]

  • Page 15

    Malaysia Gillette Malaysia Sdn. Bhd., Braun Customer Service, 11 A Persiaran Selangor , 40200 Shah Alam, “ 3 55 19 21 16 Malta Kind ’ s, 287, Republic Street, V alletta VL T04, “ 24 71 18 Maroc FMG Route Principle #7 Z.I Perchid Casablanca, 20 000, “ 212 22-533033 Martinique Decius Absalon, 23 Rue du Vieux-Chemin, 97201 Fort-de-France, “ [...]