Braun Flex XP 5614 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Braun Flex XP 5614. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBraun Flex XP 5614 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Braun Flex XP 5614 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Braun Flex XP 5614, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Braun Flex XP 5614 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Braun Flex XP 5614
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Braun Flex XP 5614
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Braun Flex XP 5614
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Braun Flex XP 5614 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Braun Flex XP 5614 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Braun na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Braun Flex XP 5614, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Braun Flex XP 5614, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Braun Flex XP 5614. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Deutsch Gebrauchsanweisung Garantie Kundendienst English Use Instructions Guarantee Service Centers Fran ç ais Mode d ’ emploi Garantie Centrales service apr è s-vente Espa ñ ol Instrucciones de uso Garant í a Servicios de asistencia t é cnica Portugu ê s Instru çõ es de uso Garantia Servi ç os de assist ê ncia t é cnica Italiano Istru[...]

  • Página 2

    Braun Infoline Haben Sie Fragen zu diesem Produkt? Rufen Sie an (gebührenfr ei): 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE 08 44 - 88 40 10 Servicio al consumidor para España: 9 01-11 61 84 Serviço ao Consumidor para Portugal: 808 20 00 33 Servizio consumatori: (02) 6 67 86 23 Heeft u vragen over dit produkt? Bel Braun Consumenten-infolijn: (070) [...]

  • Página 3

    Deutsch Batterien Zwei 1,5 Volt Mignon-Batterien. F ü r optimale Leistung Alkali-Mangan- Batterien verwenden (Typ LR 6, AM 3, MN 1500 oder size AA alka- line, z. B. Duracell). Diese Batterien gew ä hrleisten eine Rasierleistung von ca. 60 Minuten. Batterie-Abdeckung (8) in Pfeil- richtung schieben und aufklappen. Batterien (7) polrichtig gem äß[...]

  • Página 4

    Français Piles Ce rasoir fonctionne avec deux piles de 1,5 volt. Pour un meilleur rendement, utiliser des piles alca- lines au mangan è se (type LR 6, AM 3, MN 1500 ou AA alkaline, par exemple Duracell). Ces piles assurent une dur é e de rasage d ’ environ 60 minutes. Tirez le couvercle (8) dans la direction de la fl è che indiqu é e et le s[...]

  • Página 5

    Modificaciones reservadas. Este producto cumple con las normas de Compatibilidad Electromagn é tica (CEM) establecidas por la Directiva Europea 89/336/EEC. Português Pilhas Este aparelho funciona com 2 pilhas de 1,5 volts. Utilize, pre- ferencialmente, pilhas alcalinas (tipo LR 6, AM 3, MN 1500 ou AA alkaline, por ex. Duracell). Estas pilhas prop[...]

  • Página 6

    1. Premete i pulsanti (5) per sgan- ciare la lamina (4) e rimuovetela (d). 2. Picchiettate leggermente la lamina su una superficie piana, pulite accuratamente il blocco colteli (3) con lo spazzolino (6) come illustrato (e). 3. Appoggiate la lamina sopra il blocco coltelli e reinserite eser- citando una leggera pressione finch é è in posizione. Og[...]

  • Página 7

    Barbering Drej den svingbare beskyttelses- kappe (1) (a), indtil den klikker p å plads, som vist p å (b). Udover at forl æ nge shaveren, s å den bliver lettere at h å ndtere, er det nu muligt at betjene t æ nd-/slukkontakten ( « on/off » ). Tilslutning: skub t æ nd/-slukkon- takten (2) op til « on » indstillingen. Hold shaveren i en ret [...]

  • Página 8

    batteriholkar eller l ä mna in dem till din å terf ö rs ä ljare eller Braun serviceverkstad. Rakning Vrid skyddshuven (1) (a) tills den klickar p å plats, se bild (b). D å blir rakapparaten l ä ngre och enklare att anv ä nda och du kommer å t str ö mbrytaren. S ä tt p å rakapparaten genom att trycka str ö mbrytaren (2) upp å t till «[...]

  • Página 9

    OÈ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈË̤Ó˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ ‰ÂÓ ı· Ú¤ÂÈ Ó· ÂÙÈÔ‡ÓÙ·È ÛÙ· ÛÎÔ˘›‰È·. ¶·Ú·Î·Ïԇ̠·Ú·‰ÒÛÙ ÙȘ ÛÙ· ηٿ ÙfiÔ˘˜ ÛËÌ›· ·Ó·Î‡ÎψÛ˘ ‹ Û οÔÈÔ ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Û¤Ú‚È˜. •‡ÚÈÛÌ[...]

  • Página 10

    Deutsch Garantie Als Hersteller ü bernehmen wir f ü r dieses Ger ä t – nach Wahl des K ä ufers zus ä tzlich zu den gesetz- lichen Gew ä hrleistungsanspr ü chen gegen den Verk ä ufer – eine Garan- tie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Ger ä tes un[...]

  • Página 11

    das, o si no son utilizados recam- bios originales de Braun. La garant í a solamente tendr á validez si la fecha de compra es confirmada mediante la factura o el albar á n de compra correspon- diente. Esta garant í a tiene validez en todos los pa í ses donde este producto sea distribuido por Braun o por un dis- tribuidor asignado por Braun. En[...]

  • Página 12

    niet door ons erkende service- afdelingen en/of gebruik van niet originele Braun onderdelen. Om gebruik te maken van onze service binnen de garantieperiode, dient u het complete apparaat met uw aankoopbewijs af te geven of op te sturen naar een geauthoriseerd Braun Customer Service Centre. Bel 0800-gillette voor een Braun Customer Service Centre bi[...]

  • Página 13

    Yksil ö ity ostokuitti riitt ää takuun voimassaolon osoittamiseksi. Lis ä tietoa takuuseen liittyvist ä asioista saa asiakaspalvelukes- kuksestamme numerosta 020-377 877. EÏÏËÓÈο ∂ÁÁ‡ËÛË ¶·Ú·¯ˆÚԇ̠‰‡Ô ¯ÚfiÓÈ· ÂÁÁ‡Ë- ÛË, ÛÙÔ ÚÔ˚fiÓ, ÍÂÎÈÓÒÓÙ·˜ ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌË?[...]

  • Página 14

    Garantiebüros und Kundendienstzentralen Guarantee and Service Centers Bureaux de garantie et centrales service après-vente Oficinas de garantia y oficinas centrales del servicio Entidade de garantia e centros de serviço Uffici e sede centrale del servizio clienti Garantiebureaux en service-centrales Garantikontorer og centrale serviceafdeling[...]

  • Página 15

    Malaysia Gillette Malaysia Sdn. Bhd., Braun Customer Service, 11 A Persiaran Selangor , 40200 Shah Alam, “ 3 55 19 21 16 Malta Kind ’ s, 287, Republic Street, V alletta VL T04, “ 24 71 18 Maroc FMG Route Principle #7 Z.I Perchid Casablanca, 20 000, “ 212 22-533033 Martinique Decius Absalon, 23 Rue du Vieux-Chemin, 97201 Fort-de-France, “ [...]