Bosch PIN875N27E manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Bosch PIN875N27E, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Bosch PIN875N27E one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Bosch PIN875N27E. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Bosch PIN875N27E should contain:
- informations concerning technical data of Bosch PIN875N27E
- name of the manufacturer and a year of construction of the Bosch PIN875N27E item
- rules of operation, control and maintenance of the Bosch PIN875N27E item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Bosch PIN875N27E alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Bosch PIN875N27E, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Bosch service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Bosch PIN875N27E.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Bosch PIN875N27E item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    *900 034021 2* 9000340212 921 123 Û Instruccio nes de monta je Ø Monta g ean leitung Ú Installat io n instruct ions Þ Notic e de mont age â Istruzioni per il mon t ag gio é Installatievo orschrif t × Monterin g sv ejledning ì Instruçõe s d e montage m ê Monter ingsveiledn ing Ù Οδηγί ες εγκατάσ τασης ó Monter ingsanv[...]

  • Page 2

     PLQ PLQ PLQ D E F PLQ PLQ PLQ $ PLQ   [  [...]

  • Page 3

    es Û Instr ucciones d e mon taje Observaciones importantes Seguri dad: l a s eg uri d ad du r an te el uso s ól o es tá garantizada si la instalación se ha efe ct uad o d e manera correcta en el aspecto técnic o y en conformid ad con e stas i nst ruccio nes de m ontaje. Los d años causados p or un mo ntaje inadecuad o serán resp onsab ilidad[...]

  • Page 4

    de Ø Mont ageanl eitung Wichtige Hi nweise Sicher heitshin w e is: Die Si c herheit wä hrend des Gebrauchs ist nur gewähr leistet, wenn der Einbau tech ni s ch korrekt und gemäß d i es en Montageanweisung en vorgenommen wurd e. Schä den, die durch e inen unsac hg em äßen Ein b au entstehen, liegen in d er Verantwortung des Monteu r s . Elek[...]

  • Page 5

    Pr epar ation of assem bly ki tchen units, fig ures 1 /2/3/ 4 Bu ilt- in ki tch en u nits: Mini mum t emper ature re sistan ce of 90°C. Gap: Remo ve any s havi ngs aft er per for ming cut tin g work . Cut surf aces: Seal with heat resistant m at erial. Note: If th e wid th of t he g ap fo r the buil t-in unit i s 780 m m, u se th e acc essori es s[...]

  • Page 6

    La distance ent re la parti e supérieure du plan de t ravai l et la partie supérieure d u l a ve-v ai s selle doit être de : ■ 60 mm en ca s d'in stalla ti o n sur u n la ve-vaisse lle co mpac t. ■ 65 mm en ca s d'insta llation sur u n lave-va issell e non com pac t. Ventil ation, schéma 4 Pour prend re en comp t e l a ventilation[...]

  • Page 7

    Smontare l'apparecchio Scoll eg are l' apparecchio dalla rete elettrica. Estrarre il piano di cottura p r emend o dal basso. Attenz i one ! Danni all'apparecchio N on cercar e di estrarre l'apparecchio fac endo lev a da so pra. nl é In sta lla tie vo ors chri ft Belangr ijke aanwijzi ngen V eilig heid : de vei l igh ei d g e du[...]

  • Page 8

    Garanti: en fork ert ins tallat ion, ti lslut n i ng elle r m o nterin g betyder, at produktgarantien bortfalder. Bemærk: Enh v er æn dri ng i apparatets indre herunder udsk i f tning af forsyn ingsk ablet sk al udfø res af særligt u ddan net personale i v ores tekniske s erviceaf deli ng . Forbere delse af monte ringsmøblerne, fig urer 1/2/ 3[...]

  • Page 9

    A distância entre a p art e s up erior da b ancada e a parte superior da máquin a de lavar loiça deve ser de : ■ 60 mm, s e se instalar sob r e uma máquina de l avar loiça com pac ta . ■ 65 mm, s e se instalar sob r e uma máquina d e lavar loiça n ão com pac ta . Ventil ação (fi gura 4) Tendo em conta a ventilação da pla c a, é nec[...]

  • Page 10

    el Ù Οδηγίες εγκ ατ άστ ασης Σημαν τικές υποδε ίξει ς Ασφάλ ε ι α : η ασφ άλ εια κατ ά τη χρήση εξασ φαλίζ ετα ι μόνο εάν η εγ κατάσ ταση έγι νε με σωστ ό τρόπο σε τε χ νικό επ ίπε δο και σύμφωνα με τις[...]

  • Page 11

    Förb ered else av kökss kåpen f ör mon tering, bilderna 1/2 /3 / 4 Inb yggda skåp: t ål t em perat urer p å upp till 90 °C. Utry mme: avlägsna s ågs p ånen efter urs kär ni ngsarbetet. Skärytor : förseg la med värmebeständigt m ateri al. Anvisni ng: Om mo nt erin gsh ålet s br edd ä r 78 0 mm bö r du använda de ti l l b eh ör s[...]

  • Page 12

    Tuulet us, kuva 4 Keittotason tuuletuksen kannalta on varmistettava, että: ■ ka lusteen tak aseinän yläo sassa on ilm a- a ukko (k uva 4a) . ■ kalusteen takaosan ja kei t t iön seinän välissä on tilaa (kuva 4b) . ■ Jos k aluste en sisäosa n l e veys on a l l e 750 mm , sivuseini in on tehtävä aukko (kuv a 4c) . Laitte en asennus, ku[...]

  • Page 13

    tr ô Mo ntaj k ı la vuzu Ön eml i aç ı klam ala r Güvenl ik: ku l lan ı m esn as ı nda gü venlik sa dece tesis i ş le minin te knik a ç ı dan do ğ ru v e mon taj talim atlar ı na uygu n bir ş ekilde yap ı lm ı ş ol mas ı d urum un da garanti edilmektedir. Uygun ş ekilde yap ı lmayan montajdan kaynaklana n h as arlar montaj ı y[...]

  • Page 14

    Подгот овка ме бе ли к у стан овке ва ро чно й па нел и рисунки 1/2 / 3/4 Мебель для встраивае мой бытовой техники : должна выдержива ть температуру не мен ее 90° C . Отверс тие : после вырез ания отверс[...]