Bosch PIN875N27E manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Bosch PIN875N27E. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Bosch PIN875N27E ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Bosch PIN875N27E décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Bosch PIN875N27E devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Bosch PIN875N27E
- nom du fabricant et année de fabrication Bosch PIN875N27E
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Bosch PIN875N27E
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Bosch PIN875N27E ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Bosch PIN875N27E et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Bosch en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Bosch PIN875N27E, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Bosch PIN875N27E, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Bosch PIN875N27E. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    *900 034021 2* 9000340212 921 123 Û Instruccio nes de monta je Ø Monta g ean leitung Ú Installat io n instruct ions Þ Notic e de mont age â Istruzioni per il mon t ag gio é Installatievo orschrif t × Monterin g sv ejledning ì Instruçõe s d e montage m ê Monter ingsveiledn ing Ù Οδηγί ες εγκατάσ τασης ó Monter ingsanv[...]

  • Page 2

     PLQ PLQ PLQ D E F PLQ PLQ PLQ $ PLQ   [  [...]

  • Page 3

    es Û Instr ucciones d e mon taje Observaciones importantes Seguri dad: l a s eg uri d ad du r an te el uso s ól o es tá garantizada si la instalación se ha efe ct uad o d e manera correcta en el aspecto técnic o y en conformid ad con e stas i nst ruccio nes de m ontaje. Los d años causados p or un mo ntaje inadecuad o serán resp onsab ilidad[...]

  • Page 4

    de Ø Mont ageanl eitung Wichtige Hi nweise Sicher heitshin w e is: Die Si c herheit wä hrend des Gebrauchs ist nur gewähr leistet, wenn der Einbau tech ni s ch korrekt und gemäß d i es en Montageanweisung en vorgenommen wurd e. Schä den, die durch e inen unsac hg em äßen Ein b au entstehen, liegen in d er Verantwortung des Monteu r s . Elek[...]

  • Page 5

    Pr epar ation of assem bly ki tchen units, fig ures 1 /2/3/ 4 Bu ilt- in ki tch en u nits: Mini mum t emper ature re sistan ce of 90°C. Gap: Remo ve any s havi ngs aft er per for ming cut tin g work . Cut surf aces: Seal with heat resistant m at erial. Note: If th e wid th of t he g ap fo r the buil t-in unit i s 780 m m, u se th e acc essori es s[...]

  • Page 6

    La distance ent re la parti e supérieure du plan de t ravai l et la partie supérieure d u l a ve-v ai s selle doit être de : ■ 60 mm en ca s d'in stalla ti o n sur u n la ve-vaisse lle co mpac t. ■ 65 mm en ca s d'insta llation sur u n lave-va issell e non com pac t. Ventil ation, schéma 4 Pour prend re en comp t e l a ventilation[...]

  • Page 7

    Smontare l'apparecchio Scoll eg are l' apparecchio dalla rete elettrica. Estrarre il piano di cottura p r emend o dal basso. Attenz i one ! Danni all'apparecchio N on cercar e di estrarre l'apparecchio fac endo lev a da so pra. nl é In sta lla tie vo ors chri ft Belangr ijke aanwijzi ngen V eilig heid : de vei l igh ei d g e du[...]

  • Page 8

    Garanti: en fork ert ins tallat ion, ti lslut n i ng elle r m o nterin g betyder, at produktgarantien bortfalder. Bemærk: Enh v er æn dri ng i apparatets indre herunder udsk i f tning af forsyn ingsk ablet sk al udfø res af særligt u ddan net personale i v ores tekniske s erviceaf deli ng . Forbere delse af monte ringsmøblerne, fig urer 1/2/ 3[...]

  • Page 9

    A distância entre a p art e s up erior da b ancada e a parte superior da máquin a de lavar loiça deve ser de : ■ 60 mm, s e se instalar sob r e uma máquina de l avar loiça com pac ta . ■ 65 mm, s e se instalar sob r e uma máquina d e lavar loiça n ão com pac ta . Ventil ação (fi gura 4) Tendo em conta a ventilação da pla c a, é nec[...]

  • Page 10

    el Ù Οδηγίες εγκ ατ άστ ασης Σημαν τικές υποδε ίξει ς Ασφάλ ε ι α : η ασφ άλ εια κατ ά τη χρήση εξασ φαλίζ ετα ι μόνο εάν η εγ κατάσ ταση έγι νε με σωστ ό τρόπο σε τε χ νικό επ ίπε δο και σύμφωνα με τις[...]

  • Page 11

    Förb ered else av kökss kåpen f ör mon tering, bilderna 1/2 /3 / 4 Inb yggda skåp: t ål t em perat urer p å upp till 90 °C. Utry mme: avlägsna s ågs p ånen efter urs kär ni ngsarbetet. Skärytor : förseg la med värmebeständigt m ateri al. Anvisni ng: Om mo nt erin gsh ålet s br edd ä r 78 0 mm bö r du använda de ti l l b eh ör s[...]

  • Page 12

    Tuulet us, kuva 4 Keittotason tuuletuksen kannalta on varmistettava, että: ■ ka lusteen tak aseinän yläo sassa on ilm a- a ukko (k uva 4a) . ■ kalusteen takaosan ja kei t t iön seinän välissä on tilaa (kuva 4b) . ■ Jos k aluste en sisäosa n l e veys on a l l e 750 mm , sivuseini in on tehtävä aukko (kuv a 4c) . Laitte en asennus, ku[...]

  • Page 13

    tr ô Mo ntaj k ı la vuzu Ön eml i aç ı klam ala r Güvenl ik: ku l lan ı m esn as ı nda gü venlik sa dece tesis i ş le minin te knik a ç ı dan do ğ ru v e mon taj talim atlar ı na uygu n bir ş ekilde yap ı lm ı ş ol mas ı d urum un da garanti edilmektedir. Uygun ş ekilde yap ı lmayan montajdan kaynaklana n h as arlar montaj ı y[...]

  • Page 14

    Подгот овка ме бе ли к у стан овке ва ро чно й па нел и рисунки 1/2 / 3/4 Мебель для встраивае мой бытовой техники : должна выдержива ть температуру не мен ее 90° C . Отверс тие : после вырез ания отверс[...]