Bodum 5057 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Bodum 5057, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Bodum 5057 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Bodum 5057. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Bodum 5057 should contain:
- informations concerning technical data of Bodum 5057
- name of the manufacturer and a year of construction of the Bodum 5057 item
- rules of operation, control and maintenance of the Bodum 5057 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Bodum 5057 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Bodum 5057, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Bodum service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Bodum 5057.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Bodum 5057 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Instruction for use ENGLISH Instrucciones de uso ESP AÑOL Mode d’emploi FRANÇAIS WA TER KETTLE HERVIDOR BOUILLOIRE 5057 USA CA L O RIU S[...]

  • Page 2

    CALORIUS 2 W elcome to BODUM ® Congratulations! Y ou are the proud owner of a CALORIUS water kettle, the electric stainless steel kettle from BODUM ® . Before using the water kettle read these instructions car efully . IMPOR T ANT SAFEGU ARDS PROTECTION OF OTHERS – Read all instructions – T his k ettle is not intended for use by children. K e[...]

  • Page 3

    INSTRUCTION FOR USE 3 If the kettle is too full, boiling water may splash out. – Alw ays make sure you pour boiling w ater slowly and carefully without tipping the spout of the k ettle too quickly . – Avoid contact with steam emitted from the hole in the cap when the w ater is boiling or just after it has been switched off to avoid scalding. Be[...]

  • Page 4

    Ring Lever Cap Body Grip Contact housing Handle Base unit T op cover Power cord ➊➏ ➋➐ ➌➑ ➍➒ ➎➓ CALORIUS 4 FEA TURES OF THE KETTLE ➌ ➍ ➊ ➋ ➎ ➒ ➓ ➑ ➏ ➐[...]

  • Page 5

    INSTRUCTION FOR USE 5 SPECIAL INSTRUCTIONS AUTOMA TIC ON/OFF SWITCH Y our kettle is fitted with an ON/OFF switch which automatically switches off once the water has boiled. If the kettle has just boiled, wait a few minutes before re - boiling the kettle. Do not attempt to hold the ON/OFF switch in the ON position or adjust the switch mechanism. SWI[...]

  • Page 6

    CALORIUS 6 CONNECTING THE POWER SUPPL Y – After filling your kettle, place it on the base unit ( ➒ ), making sure that the body fits on the 360° contact housing ( ➑ ) on the base unit ( ➒ ). – Connect the power plug to the power supply and push the ON/OFF lever ( ➏ ) down. NOTE: Ensure that the ON/OFF lever is clear of obstructions and[...]

  • Page 7

    INSTRUCTION FOR USE 7 CARE AND CLEANING During normal usage, descale the kettle at least twice a year . Always remove the plug from the power socket before cleaning. For regular removal of scale from the kettle we recommend using BODUM ® cleaner and descaler (art. no. 05-3000C&D) or any other standard descaler . Please follow these instruction[...]

  • Page 8

    CALORIUS 8 Bienvenido a BODUM ® ¡Felicitaciones! A partir de ahora, usted también es un/a feliz propietario/a de un CALORIUS, el hervidor eléctrico de acero inoxidable de BODUM ® . Antes de usarlo, le rogamos leer atentamente las siguientes instrucciones. MEDID AS IMPOR T ANTES DE SEGURID AD PROTECCIÓN DE OTRAS PERSONAS – Sírv ase leer tod[...]

  • Page 9

    INSTRUCCIONES DE USO 9 Si el hervidor está demasiado lleno , puede salpicar agua hirviendo . – Preste siempre atención a verter el agua hirviendo lenta y cuidadosamente , y a no inclinar bruscamente el pico de vertido del hervidor . – Debido al riesgo de quemaduras , evite el contacto con el vapor que sale por el orificio del tapón cuando hi[...]

  • Page 10

    CALORIUS 10 PA R TES DEL HERVIDOR ➌ ➍ ➊ ➋ ➎ ➒ ➓ ➑ ➏ ➐ ➊➏ ➋➐ ➌➑ ➍➒ ➎➓ Colgador Interruptor T apón Cuerpo Asa Unidad de contacto Mango Base Cubierta Cable[...]

  • Page 11

    INSTRUCCIONES DE USO 11 INSTRUCCIONES ESPECIALES CONEXIÓN Y DESCONEXIÓN AUTOMÁTICAS Su hervidor está equipado con un interruptor CON / DES que se desconecta automáticamente cuando el agua alcanza la temperatura de ebullición. Si el agua acaba de hervir , espere aproximadamente un minuto antes de volver a hacer hervir el hervidor . No intente [...]

  • Page 12

    CALORIUS 12 CONEXIÓN ELÉCTRICA – Después de llenar el hervidor , colóquelo sobre la base ( ➒ ) asegurándose de que el cuerpo quede correctamente apoyado sobre la unidad de con- tacto de 360° ( ➑ ) de la base ( ➒ ). – Enchufe el cable a la toma de corriente y presione hacia abajo el interruptor CON/DES ( ➏ ). OBSERV ACIÓN: Control[...]

  • Page 13

    CUIDADO Y LIMPIEZA Bajo condiciones normales de uso, deberá eliminar el sarro del hervidor dos veces al año. Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo. Para la eliminación periódica del sarro, le recomendamos usar el producto limpiador y desincrustador BODUM ® (art. n°. 05-3000C&D) u otro desincrustador de venta habitual en el come[...]

  • Page 14

    CALORIUS 14 Bienvenue chez BODUM ® Félicitations! V ous avez fait un excellent choix en faisant l’acquisition d’une bouilloire CALORIUS, la bouilloire électrique en acier inoxydable de BODUM ® . Avant d’utiliser votre bouilloir e, lisez attentivement les instructions ci - dessous. IMPOR T ANTES CONSIGNES DE SECURITE PROTECTION DES AUTRES [...]

  • Page 15

    MODE D’EMPLOI 15 De l’eau pourrait gicler si la bouilloir e est trop r emplie. – V ersez toujours l’eau bouillante lentement et délicatement sans basculer le bec de la bouilloire trop rapidement. – P our ne pas être ébouillanté, évitez tout contact avec la vapeur s’échappant de l’orifice de la bouilloire lorsque l’eau bout ou [...]

  • Page 16

    CALORIUS 16 LES DIFFÉRENTES P ARTIES DE LA BOUILLOIRE ➌ ➍ ➊ ➋ ➎ ➒ ➓ ➑ ➏ ➐ Boucle Interrupteur MARCHE/ARRÊT Bouchon Récipient Grip Contact Poignée Base Partie supérieurent Cordon de raccordement ➊➏ ➋➐ ➌➑ ➍➒ ➎➓[...]

  • Page 17

    MODE D’EMPLOI 17 INSTRUCTIONS P ARTICULIERES INTERRUPTEUR MARCHE / ARRET AUTOMA TIQUE V otre bouilloire est équipée d'un interrupteur MARCHE / ARRÊT qui se met automatiquement en position ARRÊT lorsque l'eau a bouilli. Si l'eau vient juste de bouillir , attendez environ une minute avant de remettre la bouilloire en marche. N&ap[...]

  • Page 18

    CALORIUS 18 BRANCHER LA BOUILLOIRE ➓ – Une fois votre bouilloire remplie, posez-la sur la base ( ➒ ) en vous assurant qu’elle est bien posi- tionnée sur le contact à 360 ° ( ➑ ) de la base ( ➒ ). – Mettez la fiche dans la prise et abaissez l’interrup- teur MARCHE / ARRÊT ( ➏ ). REMARQUE: vérifiez que rien n’entrave le mouve[...]

  • Page 19

    MODE D’EMPLOI 19 ENTRETIEN ET NETTOY AGE En cas d’utilisation normale, détartrez votre bouilloire au moins deux fois par an. Débranchez-la toujours avant de la nettoyer . Il est recommandé d’utiliser le nettoyant et le détartrant BODUM ® (n°art 05-3000C&D) ou tout autre détartrant standard. V euillez suivre les instructions suivant[...]

  • Page 20

    BODUM ® SHOPS & SHOP-IN-SHOP[...]

  • Page 21

    AUSTRALIA BODUM ® CAFE & HOME STORE W estfield Bondi Junction Shop 2051 500 Oxford Street AU-Bondi Junction, NSW 2022 T 0061 2 9779 1535 F 0061 2 9779 1536 shop.bondi@bodum.com.au BELGIUM BODUM ® CAFE & HOME STORE Wijnegem Shopping Center Tu r nhoutsebaan 5 BE-2110 Wijnegem T 0032 3 353 47 77 F 0032 3 353 47 78 shop.wijnegem@bodum.nl BENE[...]

  • Page 22

    BODUM ® CAFE & OUTLET Fidenza Village Outlet Shopping Via San Michele in Campagnia Località Chiusa Ferranda IT-43036 Fidenza (PR) T 0039 0524 529924 F 0039 0524 514935 shop.fidenza@bodum.it BODUM ® CAFE & OUTLET McAr thur Glen Designer Outlet Via Ponte die Piscina Cupa IT-00128 Castel Romano - Pomezia T 0039 06 50 50 095 F 0039 06 50 57 [...]

  • Page 23

    OMAN BODUM ® CAFE & HOME STORE Markaz Al Bahja Shopping Centre Al Mawali Roundabout, Seeb P .O. Box 54, PC113, Muscat OM-Sultanate of Oman T 00968 7715485 F 00968 7715490 ajayajit@gto.net.com SAUDI ARABIA BODUM ® HOME STORE Al Rashid Mall Shop number FB34 P. O.Box 4702 SA-31952 Al Khobar T 00966 3 899 08 26 F 00966 3 896 12 38 bodum@moallim.c[...]

  • Page 24

    THAILAND BODUM ® CAFE & HOME STORE 4F., Isetan Bangkok 4/1-4/2 World T rade Center Rajdamri Road Pathumwan TH-Bangkok 10330 T 0066 2 336 0931 2 F 0066 2 336 0932 UNITED ARAB EMI- RA TES BODUM ® CAFE & HOME STORE MERCA TO Shopping Centre Shop No FF 14, First Floor Jumeirah P .O. Box 6045 AE-Dubai T 00971 4 344 5994 F 00971 4 344 5980 lvgzo[...]

  • Page 25

    BODUM ® SALES OFFICES BODUM ® (Australia) Pty .Ltd. W estfield Bondi Junction Shop 2051 500 Oxford Street AU-Bondi Junction, NSW 2022 T 0061 2 9779 1535 F 0061 2 9779 1536 info@bodum.com.au BODUM ® (Benelux) B.V . Beneluxstraat 2 NL-6014 CC Itter voor t T 0031 475 560 100 F 0031 475 561 001 bodum@bodum.nl BODUM ® (España) S.A. A venida V aldel[...]

  • Page 26

     W ARRANTY CERTIFICA TE. 5057 CALORIUS WA TER KETTLE E CERTIFICADO DE GARANTÍA. 5057 HER VIDOR CALORIUS F CERTIFICA T DE GARANTIE. 5057 BOUILLOIRE CALORIUS Date Fecha Date www .bodum.com 05-5057IM01-USA Printed in year 2004 / China Business stamp Sello de la empresa Cachet de la société[...]