Bodum 5057 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Bodum 5057. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBodum 5057 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Bodum 5057 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Bodum 5057, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Bodum 5057 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Bodum 5057
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Bodum 5057
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Bodum 5057
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Bodum 5057 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Bodum 5057 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Bodum na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Bodum 5057, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Bodum 5057, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Bodum 5057. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Instruction for use ENGLISH Instrucciones de uso ESP AÑOL Mode d’emploi FRANÇAIS WA TER KETTLE HERVIDOR BOUILLOIRE 5057 USA CA L O RIU S[...]

  • Página 2

    CALORIUS 2 W elcome to BODUM ® Congratulations! Y ou are the proud owner of a CALORIUS water kettle, the electric stainless steel kettle from BODUM ® . Before using the water kettle read these instructions car efully . IMPOR T ANT SAFEGU ARDS PROTECTION OF OTHERS – Read all instructions – T his k ettle is not intended for use by children. K e[...]

  • Página 3

    INSTRUCTION FOR USE 3 If the kettle is too full, boiling water may splash out. – Alw ays make sure you pour boiling w ater slowly and carefully without tipping the spout of the k ettle too quickly . – Avoid contact with steam emitted from the hole in the cap when the w ater is boiling or just after it has been switched off to avoid scalding. Be[...]

  • Página 4

    Ring Lever Cap Body Grip Contact housing Handle Base unit T op cover Power cord ➊➏ ➋➐ ➌➑ ➍➒ ➎➓ CALORIUS 4 FEA TURES OF THE KETTLE ➌ ➍ ➊ ➋ ➎ ➒ ➓ ➑ ➏ ➐[...]

  • Página 5

    INSTRUCTION FOR USE 5 SPECIAL INSTRUCTIONS AUTOMA TIC ON/OFF SWITCH Y our kettle is fitted with an ON/OFF switch which automatically switches off once the water has boiled. If the kettle has just boiled, wait a few minutes before re - boiling the kettle. Do not attempt to hold the ON/OFF switch in the ON position or adjust the switch mechanism. SWI[...]

  • Página 6

    CALORIUS 6 CONNECTING THE POWER SUPPL Y – After filling your kettle, place it on the base unit ( ➒ ), making sure that the body fits on the 360° contact housing ( ➑ ) on the base unit ( ➒ ). – Connect the power plug to the power supply and push the ON/OFF lever ( ➏ ) down. NOTE: Ensure that the ON/OFF lever is clear of obstructions and[...]

  • Página 7

    INSTRUCTION FOR USE 7 CARE AND CLEANING During normal usage, descale the kettle at least twice a year . Always remove the plug from the power socket before cleaning. For regular removal of scale from the kettle we recommend using BODUM ® cleaner and descaler (art. no. 05-3000C&D) or any other standard descaler . Please follow these instruction[...]

  • Página 8

    CALORIUS 8 Bienvenido a BODUM ® ¡Felicitaciones! A partir de ahora, usted también es un/a feliz propietario/a de un CALORIUS, el hervidor eléctrico de acero inoxidable de BODUM ® . Antes de usarlo, le rogamos leer atentamente las siguientes instrucciones. MEDID AS IMPOR T ANTES DE SEGURID AD PROTECCIÓN DE OTRAS PERSONAS – Sírv ase leer tod[...]

  • Página 9

    INSTRUCCIONES DE USO 9 Si el hervidor está demasiado lleno , puede salpicar agua hirviendo . – Preste siempre atención a verter el agua hirviendo lenta y cuidadosamente , y a no inclinar bruscamente el pico de vertido del hervidor . – Debido al riesgo de quemaduras , evite el contacto con el vapor que sale por el orificio del tapón cuando hi[...]

  • Página 10

    CALORIUS 10 PA R TES DEL HERVIDOR ➌ ➍ ➊ ➋ ➎ ➒ ➓ ➑ ➏ ➐ ➊➏ ➋➐ ➌➑ ➍➒ ➎➓ Colgador Interruptor T apón Cuerpo Asa Unidad de contacto Mango Base Cubierta Cable[...]

  • Página 11

    INSTRUCCIONES DE USO 11 INSTRUCCIONES ESPECIALES CONEXIÓN Y DESCONEXIÓN AUTOMÁTICAS Su hervidor está equipado con un interruptor CON / DES que se desconecta automáticamente cuando el agua alcanza la temperatura de ebullición. Si el agua acaba de hervir , espere aproximadamente un minuto antes de volver a hacer hervir el hervidor . No intente [...]

  • Página 12

    CALORIUS 12 CONEXIÓN ELÉCTRICA – Después de llenar el hervidor , colóquelo sobre la base ( ➒ ) asegurándose de que el cuerpo quede correctamente apoyado sobre la unidad de con- tacto de 360° ( ➑ ) de la base ( ➒ ). – Enchufe el cable a la toma de corriente y presione hacia abajo el interruptor CON/DES ( ➏ ). OBSERV ACIÓN: Control[...]

  • Página 13

    CUIDADO Y LIMPIEZA Bajo condiciones normales de uso, deberá eliminar el sarro del hervidor dos veces al año. Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo. Para la eliminación periódica del sarro, le recomendamos usar el producto limpiador y desincrustador BODUM ® (art. n°. 05-3000C&D) u otro desincrustador de venta habitual en el come[...]

  • Página 14

    CALORIUS 14 Bienvenue chez BODUM ® Félicitations! V ous avez fait un excellent choix en faisant l’acquisition d’une bouilloire CALORIUS, la bouilloire électrique en acier inoxydable de BODUM ® . Avant d’utiliser votre bouilloir e, lisez attentivement les instructions ci - dessous. IMPOR T ANTES CONSIGNES DE SECURITE PROTECTION DES AUTRES [...]

  • Página 15

    MODE D’EMPLOI 15 De l’eau pourrait gicler si la bouilloir e est trop r emplie. – V ersez toujours l’eau bouillante lentement et délicatement sans basculer le bec de la bouilloire trop rapidement. – P our ne pas être ébouillanté, évitez tout contact avec la vapeur s’échappant de l’orifice de la bouilloire lorsque l’eau bout ou [...]

  • Página 16

    CALORIUS 16 LES DIFFÉRENTES P ARTIES DE LA BOUILLOIRE ➌ ➍ ➊ ➋ ➎ ➒ ➓ ➑ ➏ ➐ Boucle Interrupteur MARCHE/ARRÊT Bouchon Récipient Grip Contact Poignée Base Partie supérieurent Cordon de raccordement ➊➏ ➋➐ ➌➑ ➍➒ ➎➓[...]

  • Página 17

    MODE D’EMPLOI 17 INSTRUCTIONS P ARTICULIERES INTERRUPTEUR MARCHE / ARRET AUTOMA TIQUE V otre bouilloire est équipée d'un interrupteur MARCHE / ARRÊT qui se met automatiquement en position ARRÊT lorsque l'eau a bouilli. Si l'eau vient juste de bouillir , attendez environ une minute avant de remettre la bouilloire en marche. N&ap[...]

  • Página 18

    CALORIUS 18 BRANCHER LA BOUILLOIRE ➓ – Une fois votre bouilloire remplie, posez-la sur la base ( ➒ ) en vous assurant qu’elle est bien posi- tionnée sur le contact à 360 ° ( ➑ ) de la base ( ➒ ). – Mettez la fiche dans la prise et abaissez l’interrup- teur MARCHE / ARRÊT ( ➏ ). REMARQUE: vérifiez que rien n’entrave le mouve[...]

  • Página 19

    MODE D’EMPLOI 19 ENTRETIEN ET NETTOY AGE En cas d’utilisation normale, détartrez votre bouilloire au moins deux fois par an. Débranchez-la toujours avant de la nettoyer . Il est recommandé d’utiliser le nettoyant et le détartrant BODUM ® (n°art 05-3000C&D) ou tout autre détartrant standard. V euillez suivre les instructions suivant[...]

  • Página 20

    BODUM ® SHOPS & SHOP-IN-SHOP[...]

  • Página 21

    AUSTRALIA BODUM ® CAFE & HOME STORE W estfield Bondi Junction Shop 2051 500 Oxford Street AU-Bondi Junction, NSW 2022 T 0061 2 9779 1535 F 0061 2 9779 1536 shop.bondi@bodum.com.au BELGIUM BODUM ® CAFE & HOME STORE Wijnegem Shopping Center Tu r nhoutsebaan 5 BE-2110 Wijnegem T 0032 3 353 47 77 F 0032 3 353 47 78 shop.wijnegem@bodum.nl BENE[...]

  • Página 22

    BODUM ® CAFE & OUTLET Fidenza Village Outlet Shopping Via San Michele in Campagnia Località Chiusa Ferranda IT-43036 Fidenza (PR) T 0039 0524 529924 F 0039 0524 514935 shop.fidenza@bodum.it BODUM ® CAFE & OUTLET McAr thur Glen Designer Outlet Via Ponte die Piscina Cupa IT-00128 Castel Romano - Pomezia T 0039 06 50 50 095 F 0039 06 50 57 [...]

  • Página 23

    OMAN BODUM ® CAFE & HOME STORE Markaz Al Bahja Shopping Centre Al Mawali Roundabout, Seeb P .O. Box 54, PC113, Muscat OM-Sultanate of Oman T 00968 7715485 F 00968 7715490 ajayajit@gto.net.com SAUDI ARABIA BODUM ® HOME STORE Al Rashid Mall Shop number FB34 P. O.Box 4702 SA-31952 Al Khobar T 00966 3 899 08 26 F 00966 3 896 12 38 bodum@moallim.c[...]

  • Página 24

    THAILAND BODUM ® CAFE & HOME STORE 4F., Isetan Bangkok 4/1-4/2 World T rade Center Rajdamri Road Pathumwan TH-Bangkok 10330 T 0066 2 336 0931 2 F 0066 2 336 0932 UNITED ARAB EMI- RA TES BODUM ® CAFE & HOME STORE MERCA TO Shopping Centre Shop No FF 14, First Floor Jumeirah P .O. Box 6045 AE-Dubai T 00971 4 344 5994 F 00971 4 344 5980 lvgzo[...]

  • Página 25

    BODUM ® SALES OFFICES BODUM ® (Australia) Pty .Ltd. W estfield Bondi Junction Shop 2051 500 Oxford Street AU-Bondi Junction, NSW 2022 T 0061 2 9779 1535 F 0061 2 9779 1536 info@bodum.com.au BODUM ® (Benelux) B.V . Beneluxstraat 2 NL-6014 CC Itter voor t T 0031 475 560 100 F 0031 475 561 001 bodum@bodum.nl BODUM ® (España) S.A. A venida V aldel[...]

  • Página 26

     W ARRANTY CERTIFICA TE. 5057 CALORIUS WA TER KETTLE E CERTIFICADO DE GARANTÍA. 5057 HER VIDOR CALORIUS F CERTIFICA T DE GARANTIE. 5057 BOUILLOIRE CALORIUS Date Fecha Date www .bodum.com 05-5057IM01-USA Printed in year 2004 / China Business stamp Sello de la empresa Cachet de la société[...]