ABC Office 4605-Cross/Cut manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of ABC Office 4605-Cross/Cut, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of ABC Office 4605-Cross/Cut one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of ABC Office 4605-Cross/Cut. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of ABC Office 4605-Cross/Cut should contain:
- informations concerning technical data of ABC Office 4605-Cross/Cut
- name of the manufacturer and a year of construction of the ABC Office 4605-Cross/Cut item
- rules of operation, control and maintenance of the ABC Office 4605-Cross/Cut item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of ABC Office 4605-Cross/Cut alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of ABC Office 4605-Cross/Cut, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the ABC Office service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of ABC Office 4605-Cross/Cut.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the ABC Office 4605-Cross/Cut item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    IDEAL 4605 IDEAL 4605-Cross/Cut Betriebsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Manuale d’istruzione Instrucciones para el uso Empfohlenes Zubehör / Recommended Accessories / Accessoires Recommandés Aanbev olen toebehoren / Accessori Raccomandati / Accesorios Recomendados: Nr . 9000 610 Nr . 9000 030 Umweltv er träg[...]

  • Page 2

    -2- Sehr geehr te K undin, sehr geehr ter K unde, vielen Dank, daß Sie sich für einen Aktenv ernichter von IDEAL entschieden haben. Mit dem Kauf dieses Qualitätsproduktes haben Sie eine gute W ahl getroffen. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine unbedingt diese Betriebsanleitung und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Dear customers,[...]

  • Page 3

    -3- IDEAL 4605 • IDEAL 4605-Cross/Cut IDEAL 4605 IDEAL 4605-Cross/Cut Not-Aus-V orrichtung Emergency cut out Arrêt d’urgence Noodstopvoorziening Interruttore di emergenza Par o de emergencia E F G H D B C A 1-800-658-8788 - www.abcoffice.com[...]

  • Page 4

    Ac htung: V or dem Öffnen der Maschine Netzstec ker ziehen! (a) (b) (c) (d) (e) (a) Wic htig: ➞ Nur Einmannbedienung; keine Bedie- nung durch Kinder! ➞ Nicht in den P apiereinzug fassen! Die Schneidmesser können schwere V er letzungen v erursachen. ➞ Zur Bedienung und F ehlerbeseitigung keine A ufstiegshilf en benutzen! (b) V orsicht bei la[...]

  • Page 5

    (a) Impor tant: ➞ Operation b y one person at a time only; no operation b y children! ➞ Do not reach into the f eed opening of the cutting head. The rotating cutters will cause se vere injuries ➞ Do not use ladders or other means to climb onto the machine during opera- tion or ser vicing (b) Long hair can become entangled in cutting head (c) [...]

  • Page 6

    Belangrijk: Haal de stekker uit het stopcontact v oor u de machine opent! -6- IDEAL 4605 • IDEAL 4605-Cross/Cut (a) (b) (c) (d) (e) VEILIGHEIDSINSTRUCTIES (a) Belangrijk: ➞ Bediening door één persoon, niet door kinderen! ➞ Niet in de inv oeropening gr ijpen. Het snijwerk kan er nstige v erwondingen veroorzak en ➞ Gebruik geen opstapje voo[...]

  • Page 7

    Impor tante: ¡Desconecte el en- chufe de la toma antes de abrir cualquier tapa! Impor tante: Disinserire la spina dalla presa prima di togliere qualsiasi coperc hio! (a) Impor tante: ➞ para uso de una sola persona al mis- mo tiempo . ¡No dejar que los ninõs la utilicen! ➞ No intentar acceder a la aber tura de alimentación del cabezal de cor[...]

  • Page 8

    -8- IDEAL 4605 • IDEAL 4605-Cross/Cut Mindestens einmal jährlich sind folgende Abschaltfunktionen zu prüf en und A ufzeichnungen darüber zu führen: ➜ Abschaltfunktion des Hauptschalters C ➜ Abschaltfunktion der Not-A us-T aste B ➜ V orwär ts-, Stop-, Rückwär tsschaltung ➜ Abschaltfunktion bei geöffnetem A uf- satztrichter D ➜ Ab[...]

  • Page 9

    -9- La machine dispose de f onctions d’arrêt, qui doivent être controllées au moins 1 f ois par an. Ces vérifications doivent étre consignées. ➜ interrupteur pr incipal C ➜ arrêt d’urgence B ➜ touches marche-av ant, arrêt, marche- arrière ➜ arrêt à l’ouverture de l’entonnoir D ➜ arrêt en cas de por te ouv er te H Le c?[...]

  • Page 10

    -10- IDEAL 4605 • IDEAL 4605-Cross/Cut A UFSTELLUNG a) Die 4 Bef estigungsschrauben an der P alette mit einem Schraubenschlüssel (SW 13) lösen. b) Maschine mit mehreren kräftigen P ersonen von der P alette heben und an den Einsatzort rollen ( Ac htung: Die Maschine nie am A ufsatztr ichter an- heben). Wichtig: Maschine ausschließlich in trok-[...]

  • Page 11

    -11- INST ALLA TION MONT A GE a) Loosen the 4 screws holding the machine on the pallet with the help of a wrench (13 mm). b) Use se veral strong people to lift the machine from the pallet. Then roll the machine to its destination ( Attention: Do not lift the machine by the hopper). Impor tant: Machine should only be instal- led in a dr y location. [...]

  • Page 12

    -12- IDEAL 4605 • IDEAL 4605-Cross/Cut INST ALLA TIE a) Maak de 4 be vestigingsschroe ven los van de pallet met een sleutel (13 mm). b) De machine met een aantal sterke personen van de pallet tillen en naar de plaats waar de machine gebruikt gaat worden rijden ( Let op: machine nooit op- tillen aan de trechter). Belangrijk: Machine uitsluitend in[...]

  • Page 13

    -13- INST ALLAZIONE INST ALACIÓN a) Svitare le 4 viti che fissano la macchi- na sul pallet, utilizzando una chiav e da 13 mm. b) Affidare a 4 persone robuste il solle va- mento della macchina dal pallet. Posizio- nare il distruggidocumenti dove si desi- dera ( Attenzione: non solle vare l’appa- recchio aff errandolo dall’imbuto). Impor tante: [...]

  • Page 14

    -14- IDEAL 4605 • IDEAL 4605-Cross/Cut BEDIENUNG Hauptschalter C in P osition I bringen. Grüne LED 5 leuchtet. Der Aktenv er-nich- ter ist nun betriebsbereit. Je nach Ar t und Menge des zu vernichtenden Materials bestehen 2 Möglichkeiten der Beschickung: [1 ] Besc hic kung über den A ufsatz- tric hter D (für das V er nichten ganz er P apierko[...]

  • Page 15

    -15- OPERA TION UTILISA TION Push the main s witch C to position l. Green LED 5 illuminates. The paper shredder is now ready f or operation. Depending on the type of material and the amount to be shredded there are 2 diff e- rent shredding possibilities: [1] Feeding via the f eeding hopper D (f or shredding the contents of waste bas- kets , crumple[...]

  • Page 16

    -16- IDEAL 4605 • IDEAL 4605-Cross/Cut Hoofdschakelaar C in positie I zetten. Groene lampje 5 gaat aan. De papierver- nietiger is nu klaar v oor gebruik (stand- by). Al naar gelang het te v er nietigen materiaal kunt u op twee manieren de materialen inv oeren: [1] In v oeren via de trec hter D (voor het vernietigen van complete inhoud v an de pru[...]

  • Page 17

    Apretar el interruptor pr incipal C hasta la posición l. El LED verde 5 luce. La des- tructora de papel está ahora apunto para trabajar . Dependiendo del tipo de material y la cantidad a destruir hay dos posibilida- des dif erentes de destr ucción: [1] Alimentación via tolv a D (par a destruir el contenido de papeleras, papel arrugado, periódi[...]

  • Page 18

    -18- IDEAL 4605 • IDEAL 4605-Cross/Cut W ARTUNG UND PFLEGE MÖGLICHE STÖRUNGEN Bitte geben Sie nach jedem Plastiksackw echsel Öl über die gesamte Breite des Schneidwerkes (dazu kann der A ufsatztrichter geöffnet werden). Anschließend Maschine kurz einschalten, damit sich das Öl im Schneidwerk verteilt (Spezialöl vom Hersteller lief erbar -[...]

  • Page 19

    -19- MAINTENANCE ENTRETIEN POSSIBLE MALFUNCTIONS INCIDENTS EVENTUELS After e very shred bag change, the entire length of the cutting head should be oiled (to do this the hopper can be opened). Then briefly switch on the machine to let the oil spread ov er the cutting head (A special oil f or this pur pose is av ailable from the manuf acturer - see [...]

  • Page 20

    -20- IDEAL 4605 • IDEAL 4605-Cross/Cut ONDERHOUD MOGELIJKE ST ORINGEN ? Na elke v erwisseling van de plastic zak dient u de machine te smeren door olie ov er de gehele breedte van het snijw erk te druppelen (hier toe kunt u de trechter ope- nen). V er v olgens de machine kor t inscha- kelen, z odat de olie zich ov er het snijwerk verspreid (speci[...]

  • Page 21

    -21- MANUTENZIONE MANTENIMIENT O PROBLEMI TECNICI POSIBLES MALOS USOS Dopo ogni cambio del sacco si de ve oliare il gruppo frese per tutta la lunghezza (per f are questo l’imbuto può essere aper to). Accendere per qualche secondo la macchina onde consentire lo spargimento dell’olio su tutto il gruppo frese (T ra gli optional è disponibile uno[...]

  • Page 22

    -22- IDEAL 4605 • IDEAL 4605-Cross/Cut EG-K ONFORMITÄTSERKLÄRUNG MANUF ACTURER’S DECLARA TION Diese Maschine ist GS-geprüft und ent- spricht den EG-Richtlinien 89/392, 73/23 und 89/336. Das Unternehmen ist zer tifizier t nach DIN EN ISO 9001. Die spezifischen technischen Daten ent- nehmen Sie bitte den Angaben auf dem T ypenschild der Maschi[...]

  • Page 23

    -23- INFORMA TIONS DU F ABRICANT DICHIARAZIONE DEL F ABBRICANTE VERKLARING V AN DE F ABRIKANT DECLARA CIÓN DEL F ABRICANTE Cette machine a subi les contrôles de sécurité et correspond aux directives européennes 89/392, 73/23 et 89/336. Le f abr icant est certifié DIN EN ISO 9001. Les destructeurs IDEAL sont conformes au Code du T rav ail. Les[...]