Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
White Rodgers 1F97-1277 manuale d’uso - BKManuals

White Rodgers 1F97-1277 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso White Rodgers 1F97-1277. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica White Rodgers 1F97-1277 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso White Rodgers 1F97-1277 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso White Rodgers 1F97-1277 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo White Rodgers 1F97-1277
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione White Rodgers 1F97-1277
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature White Rodgers 1F97-1277
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio White Rodgers 1F97-1277 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti White Rodgers 1F97-1277 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio White Rodgers in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche White Rodgers 1F97-1277, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo White Rodgers 1F97-1277, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso White Rodgers 1F97-1277. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    T er mostato de una sola etapa Big Blue con opción de conmutación automática calor/frío Instrucciones de instalación y uso para el modelo de una sóla etapa: APLICACIONES GUÍA DE APLICACIONES DEL TERMOST A T O T ermostato de pantalla táctil 1F97-1277 ESPECIFICACIONES Datos eléctricos: Alimentación con pilas ................... mV a 30 VCA,[...]

  • Pagina 2

    2 2 pilas "AA" CONEXIONES ELÉCTRICAS Reérase a las instrucciones del fabricante del equipo para ver información más especíca. Después de conectarlo, vea en la sección CONFIGURACIÓN cómo congurar correctamente el termostato. Para los diagramas de conexiones, vea la siguiente página. Los diagramas de conexiones ilustrados[...]

  • Pagina 3

    3 Sistema O RH + B W G C* - Y RC S 6 L { Al sensor de temperatura remoto 120VCA 24VCA CALEF ACCIÓN ENFRIAMIEN TO 1 Puente Retire el cable del puente entre RH RC Una sola etapa (SS) Energizado en el modo Heat u Off Energizado en el modo Cool Energi- zado en llamada de frío (com- presor) Soplador/ V entilador circulador energi- zado en llamada de f[...]

  • Pagina 4

    4 1 Muestra y " " " Keypad Lockout " (bloqueo del teclado) cuando está en el modo de bloqueo de teclado. Muestra y " " " T emperature Limit " (límite de tempera - tura) y " Keypad Lockout " cuando está activado el rango limitado y el teclado está bloqueado. Muestra sólo " Te m - perature L[...]

  • Pagina 5

    5 MENÚ INST ALADOR/DE CONFIGURACIÓN Para ingresar en el menú: presione el botón táctil Menu . Presione y mantenga presionado durante 5 segundos el botón táctil Installer Cong . Aparecerá la opción Nº 1 del menú tal como se describe en la siguiente tabla. Presione para avanzar a la siguiente opción del menú o para volver a la opción[...]

  • Pagina 6

    6 MENÚ INST ALADOR/DE CONFIGURACIÓN 9) Seleccione luz de fondo de la pantalla - La luz de fondo mejora el contraste de la pantalla en condiciones de poca luz. Cuando la terminal C está conectada, la selección de dL On mantendrá la luz de fondo encendida de forma continua. Al seleccionar dl Off, la luz se mantendrá momentáneamente encendida d[...]

  • Pagina 7

    7 17) Seleccione CS (Cool Savings™) - Con Cool Savings™ activado, el termostato realizará pequeños ajustes a la temperatura de referencia durante los períodos de alta demanda para reducir el tiempo de funcionamiento del sistema de enfriamiento y ahorrar energía. Cuando el sistema de enfriamiento lleva funcionando más de 20 minutos, la hume[...]

  • Pagina 8

    8 CÓMO USAR EL TERMOST A TO Elija la conguración del ventilador (Auto u On) Fan Auto es la conguración más comúnmente seleccionada y hace funcionar el ventilador únicamente cuando el sistema de calefacción o enfriamiento está encendido. La opción Fan On hace funcionar el ventilador de forma continua para una mayor circulación de air[...]

  • Pagina 9

    9 PROGRAMACIÓN Complete el programa en blanco en la siguiente página y luego: Ingreso del programa de calefacción 1) Presione el botón Menu y luego Set Schedule. Presione el botón SYSTEM para seleccionar Heat o Cool en el área de interruptor del sistema que indica el modo activo que se está programando. Puede pasar al otro modo presionando e[...]

  • Pagina 10

    10 PROGRAMACIÓN Pre-programación de ahorro de energía de fábrica Los termostatos 1F97-1277 están programados con los ajustes de ahorro de energía indicados en la siguiente tabla para todos los días de la semana. Si este programa es adecuado para sus necesidades, simplemente ajuste el reloj del termostato y presione el botón RUN. La siguient[...]

  • Pagina 11

    11 PROGRAMACIÓN Sensor de temperatura remoto alámbrico Puede instalarse un sensor de temperatura remoto interior o exterior y conectarse al termostato con una longitud de cable máxima de 100 metros (300 pies). Las terminales +, S y – del bloque de terminales permiten la conexión del sensor remoto estándar de White-Rodgers. Este sensor será [...]

  • Pagina 12

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Operación de reajuste Nota : una vez reajustado el termostato, la conguración del menú instalador/de conguración y la programación volverán a los ajustes de fábrica. Si un pico de voltaje o una descarga estática pone en blanco la pantalla o hace que el termostato funcione de manera errática, puede reajustar el [...]