White Rodgers 1F97-1277 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation White Rodgers 1F97-1277. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel White Rodgers 1F97-1277 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation White Rodgers 1F97-1277 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation White Rodgers 1F97-1277 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif White Rodgers 1F97-1277
- nom du fabricant et année de fabrication White Rodgers 1F97-1277
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement White Rodgers 1F97-1277
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage White Rodgers 1F97-1277 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles White Rodgers 1F97-1277 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service White Rodgers en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées White Rodgers 1F97-1277, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif White Rodgers 1F97-1277, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation White Rodgers 1F97-1277. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    T er mostato de una sola etapa Big Blue con opción de conmutación automática calor/frío Instrucciones de instalación y uso para el modelo de una sóla etapa: APLICACIONES GUÍA DE APLICACIONES DEL TERMOST A T O T ermostato de pantalla táctil 1F97-1277 ESPECIFICACIONES Datos eléctricos: Alimentación con pilas ................... mV a 30 VCA,[...]

  • Page 2

    2 2 pilas "AA" CONEXIONES ELÉCTRICAS Reérase a las instrucciones del fabricante del equipo para ver información más especíca. Después de conectarlo, vea en la sección CONFIGURACIÓN cómo congurar correctamente el termostato. Para los diagramas de conexiones, vea la siguiente página. Los diagramas de conexiones ilustrados[...]

  • Page 3

    3 Sistema O RH + B W G C* - Y RC S 6 L { Al sensor de temperatura remoto 120VCA 24VCA CALEF ACCIÓN ENFRIAMIEN TO 1 Puente Retire el cable del puente entre RH RC Una sola etapa (SS) Energizado en el modo Heat u Off Energizado en el modo Cool Energi- zado en llamada de frío (com- presor) Soplador/ V entilador circulador energi- zado en llamada de f[...]

  • Page 4

    4 1 Muestra y " " " Keypad Lockout " (bloqueo del teclado) cuando está en el modo de bloqueo de teclado. Muestra y " " " T emperature Limit " (límite de tempera - tura) y " Keypad Lockout " cuando está activado el rango limitado y el teclado está bloqueado. Muestra sólo " Te m - perature L[...]

  • Page 5

    5 MENÚ INST ALADOR/DE CONFIGURACIÓN Para ingresar en el menú: presione el botón táctil Menu . Presione y mantenga presionado durante 5 segundos el botón táctil Installer Cong . Aparecerá la opción Nº 1 del menú tal como se describe en la siguiente tabla. Presione para avanzar a la siguiente opción del menú o para volver a la opción[...]

  • Page 6

    6 MENÚ INST ALADOR/DE CONFIGURACIÓN 9) Seleccione luz de fondo de la pantalla - La luz de fondo mejora el contraste de la pantalla en condiciones de poca luz. Cuando la terminal C está conectada, la selección de dL On mantendrá la luz de fondo encendida de forma continua. Al seleccionar dl Off, la luz se mantendrá momentáneamente encendida d[...]

  • Page 7

    7 17) Seleccione CS (Cool Savings™) - Con Cool Savings™ activado, el termostato realizará pequeños ajustes a la temperatura de referencia durante los períodos de alta demanda para reducir el tiempo de funcionamiento del sistema de enfriamiento y ahorrar energía. Cuando el sistema de enfriamiento lleva funcionando más de 20 minutos, la hume[...]

  • Page 8

    8 CÓMO USAR EL TERMOST A TO Elija la conguración del ventilador (Auto u On) Fan Auto es la conguración más comúnmente seleccionada y hace funcionar el ventilador únicamente cuando el sistema de calefacción o enfriamiento está encendido. La opción Fan On hace funcionar el ventilador de forma continua para una mayor circulación de air[...]

  • Page 9

    9 PROGRAMACIÓN Complete el programa en blanco en la siguiente página y luego: Ingreso del programa de calefacción 1) Presione el botón Menu y luego Set Schedule. Presione el botón SYSTEM para seleccionar Heat o Cool en el área de interruptor del sistema que indica el modo activo que se está programando. Puede pasar al otro modo presionando e[...]

  • Page 10

    10 PROGRAMACIÓN Pre-programación de ahorro de energía de fábrica Los termostatos 1F97-1277 están programados con los ajustes de ahorro de energía indicados en la siguiente tabla para todos los días de la semana. Si este programa es adecuado para sus necesidades, simplemente ajuste el reloj del termostato y presione el botón RUN. La siguient[...]

  • Page 11

    11 PROGRAMACIÓN Sensor de temperatura remoto alámbrico Puede instalarse un sensor de temperatura remoto interior o exterior y conectarse al termostato con una longitud de cable máxima de 100 metros (300 pies). Las terminales +, S y – del bloque de terminales permiten la conexión del sensor remoto estándar de White-Rodgers. Este sensor será [...]

  • Page 12

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Operación de reajuste Nota : una vez reajustado el termostato, la conguración del menú instalador/de conguración y la programación volverán a los ajustes de fábrica. Si un pico de voltaje o una descarga estática pone en blanco la pantalla o hace que el termostato funcione de manera errática, puede reajustar el [...]