Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Westinghouse ETL-ES-GW-ContempraTrio-MN08 manuale d’uso - BKManuals

Westinghouse ETL-ES-GW-ContempraTrio-MN08 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Westinghouse ETL-ES-GW-ContempraTrio-MN08. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Westinghouse ETL-ES-GW-ContempraTrio-MN08 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Westinghouse ETL-ES-GW-ContempraTrio-MN08 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Westinghouse ETL-ES-GW-ContempraTrio-MN08 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Westinghouse ETL-ES-GW-ContempraTrio-MN08
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Westinghouse ETL-ES-GW-ContempraTrio-MN08
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Westinghouse ETL-ES-GW-ContempraTrio-MN08
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Westinghouse ETL-ES-GW-ContempraTrio-MN08 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Westinghouse ETL-ES-GW-ContempraTrio-MN08 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Westinghouse in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Westinghouse ETL-ES-GW-ContempraTrio-MN08, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Westinghouse ETL-ES-GW-ContempraTrio-MN08, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Westinghouse ETL-ES-GW-ContempraTrio-MN08. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Net W eight: 11.68 LBS Peso Neto: 5.3 KGS ETL-ES-GW-ContempraT rio-MN08 OWNER'S MANUAL MANUAL DEL USUARIO MR Contempra T rio TM Please write model number here for future reference: / Por favor , incluya el número del modelo aquí para futura referencia:[...]

  • Pagina 2

    2 ETL-ES-GW-ContempraT rio-MN08 1. Installation work and electrical wiring must be done by qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards (ANSI/NFP A 70-1996), including fire-rated construction. 2. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer . If you have any questions contact the manufacturer . 3. After[...]

  • Pagina 3

    3 ETL-ES-GW-ContempraT rio-MN08 1. El trabajo de instalación y el cableado eléctrico los deben efectuar personas calificadas cumpliendo con todos los códigos y las normas aplicables (ANSI/NFPA 70-1996), incluyendo las de incendio. 2. Use esta unidad sólo de la manera en que el fabricante quiere que se haga. Si tiene dudas, llame al fabricante. [...]

  • Pagina 4

    4 ETL-ES-GW-ContempraT rio-MN08 COMBO-BLADE Combo-Blades feature two high quality finishes on one blade. Select the one that best complements your decor , or change the style with just a flip of the blade. NOTE: Combo-Blade finishes var y , depending upon model. ASP AS DE DOBLE CARA Las aspas del rotor de doble cara presentan dos superficies con un[...]

  • Pagina 5

    5 ETL-ES-GW-ContempraT rio-MN08 Unpack and inspect fan carefully to be certain all contents are included. T urn off power at fuse box to avoid possible electrical shock. Use metal outlet box suitable for fan support (must support 35 lbs). Before attaching fan to outlet box, ensure the outlet box is securely fastened by at least two points to a stru[...]

  • Pagina 6

    6 ETL-ES-GW-ContempraT rio-MN08 MOUNTING BRACKET INST ALLA TION INST ALACIÓN CON SOPOR TE DE MONT AJE Remove screws from motor bracket and mounting plate. Hang fan from mounting plate by inserting "T"-shaped end of bracket into slot opening of mounting plate. This will allow for hands free wiring. Extraiga los tornillos del soporte del m[...]

  • Pagina 7

    7 ETL-ES-GW-ContempraT rio-MN08 5 While fan is hanging from the mounting plate, connect the wires with wire connectors (included), using the following steps for wiring options. Mientras el ventilador está colgado de la placa de montaje, conecte los cables con los conectores para cables (incluidos) usando los siguientes pasos para opciones de cable[...]

  • Pagina 8

    8 ETL-ES-GW-ContempraT rio-MN08 7 White (common) Black (hot) Blue* (hot) Main (ground) White (common) Fan Switch (hot) Light Switch (hot) Green (ground) From Fan: From House: (connect) (connect) (connect) (connect) *Attach blue wire only if attaching light kit with fan. Wall Control Follow diagram above to make wiring connections for wall control o[...]

  • Pagina 9

    9 ETL-ES-GW-ContempraT rio-MN08 MOUNTING MONT AJE Push motor upward and attach the motor to the mounting plate by tightly securing with screws and washers provided. Empuje el motor hacia arriba y fije el motor a la placa de montaje asegurando firmemente con los tornillos y las arandelas incluidos. 8 Th e de co rat iv e mo to r ho us ing ha s tw o m[...]

  • Pagina 10

    10 ETL-ES-GW-ContempraT rio-MN08 BLADE INST ALLA TION INST ALACIÓN DE LAS P ALET AS Ch eck th e mo to r fo r pl as tic sh ipp in g st ab ili ze r ta bs (1) , an d r emo ve the m if th ey a re p re sen t. At tac h b lad e a sse mb ly t o mo to r us in g th e no is e- dam pe nin g m oto r ga sk et s (2 ) an d mo to r sc rew s p rov id ed . Ti gh te [...]

  • Pagina 11

    Find the two wires from the switch housing with the tag that says FOR LIGHT . Connect the blue wire from the switch housing to the black wire from the light kit, and connect the white wire from the switch housing to the white wire from the light kit with wire nuts provided. Attach light kit to the switch housing using three small screws provided. I[...]

  • Pagina 12

    12 ETL-ES-GW-ContempraT rio-MN08 15 LIGHT FIXTURE INST ALLA TION INST ALACIÓN DEL AR TEF ACTO LUMINOSO Remove locking rings from sockets. Install glass by holding glass in place and tightening locking rings into place, repeat this step for remaining lamps. Install candelabra base, 60 watt maximum bulbs. Retire los anillos de bloqueo de los recept?[...]

  • Pagina 13

    13 ETL-ES-GW-ContempraT rio-MN08 16 Assemble decorative fob and extension chains from hardware bag to fan pull chains by inserting end of chain into chain coupling. Confirm chains are held by lightly pulling both chains in coupling. Sujetar las cadenas largas de tiro con las piezas finales correspondientes, a las cadenas del ventilador , introducie[...]

  • Pagina 14

    14 ETL-ES-GW-ContempraT rio-MN08 Operation T urn on the power and check operation of fan. The pull chain controls the fan speeds as follows: 1 pull - high; 2 pulls - medium; 3 pulls - low; 4 pulls - off. Speed settings for warm or cool weather depend on factors such as room size, ceiling height, number of fans and so on. The slide switch controls d[...]

  • Pagina 15

    15 ETL-ES-GW-ContempraT rio-MN08 Operación Encienda el ventilador y verifique su funcionamiento. La cadenilla de tiro controla las velocidades del ventilador de la siguiente manera: 1 jalón – rápida; 2 jalones - mediana; 3 jalones - lenta; 4 jalones - apagado. Las velocidades para clima cálido o frío dependen de factores como el tamaño de l[...]

  • Pagina 16

    16 ETL-ES-GW-ContempraT rio-MN08 TROUBLESHOOTING GUIDE If you have difficulty operating your new ceiling fan, it may be the result of incorrect assembly , installation, or wiring. In some cases, these installation errors may be mistaken for defects. If you experience any faults, please check this Trouble Shooting Chart. If a problem cannot be remed[...]

  • Pagina 17

    17 ETL-ES-GW-ContempraT rio-MN08 GUÍA P ARA SOLUCIONAR PROBLEMAS Si tiene dificultades para hacer funcionar su nuevo ventilador , podría ser a causa del armado, instalación o cableado incorrectos. En algunos casos, estos errores de instalación podrían ser confundidos con defectos. Si experimenta alguna falla, consulte esta guía para soluciona[...]

  • Pagina 18

    18 ETL-ES-GW-ContempraT rio-MN08[...]

  • Pagina 19

    19 ETL-ES-GW-ContempraT rio-MN08 P AR TS LIST LIST A DE REPUESTOS 1 3 4 8 7 5 6 2 # Description 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mounting Bracket 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Blade Bracket 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Blade 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Glass 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fan Speed Switch 6 . [...]

  • Pagina 20

    ETL-ES-GW-ContempraT rio-MN08 Westinghouse Lighting Corporation 12401 McNulty Road Philadelphia, PA 19154 U.S.A. Westinghouse Lighting Corporation, a Westinghouse Electric Corporation licensee is a registered trademark of Westinghouse Electric Corporation Made in China © 2008 Westinghouse Lighting Corporation Westinghouse Lighting Corporation 1240[...]