Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Vitek VT-1252 BN manuale d’uso - BKManuals

Vitek VT-1252 BN manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Vitek VT-1252 BN. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Vitek VT-1252 BN o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Vitek VT-1252 BN descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Vitek VT-1252 BN dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Vitek VT-1252 BN
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Vitek VT-1252 BN
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Vitek VT-1252 BN
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Vitek VT-1252 BN non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Vitek VT-1252 BN e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Vitek in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Vitek VT-1252 BN, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Vitek VT-1252 BN, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Vitek VT-1252 BN. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    1 Паровой утюг St e am iron VT-1 252 BN 4 9 15 21 27 33 VT-1252.indd 1 26.12.2013 15:36:02[...]

  • Pagina 2

    VT-1252.indd 2 26.12.2013 15:36:02[...]

  • Pagina 3

    VT-1252.indd 3 26.12.2013 15:36:03[...]

  • Pagina 4

    4 ENGLISH • Do not use the ir on after dr opping, in case of visible damage or leakage. • Place the ir on on a flat stable sur face or use a stable ir oning boar d. • Always take the power plug out of the mains socket befor e filling the ir on water tank with water . • Water inlet lid should be closed during ir oning. • Attention! The uni[...]

  • Pagina 5

    5 E N G L I S H 5 STEAM IRON Description 1. Water spr ay nozzle 2. Water tank lid 3. Additional steam r elease button 4. Steam supply r egulator 5. Spr ay button 6. Heating element on/off indication 7. Power cor d pr otection 8. Base 9. T emper ature r egulator 1 0. Water tank 1 1. Self clean button 1 2. Maximal water level indicator 1 3. Iron sole[...]

  • Pagina 6

    6 ENGLISH 1. If the iron is fixed in horizontal position within 30 seconds, heating element is of f and indi- cator (6) is blinking. When you star t ir oning the iron is switched on automatically . 2. If the iron is fixed in ver tical position within 8 minutes, heating element is off and indicator (6) is blinking. When you star t ironing the iron i[...]

  • Pagina 7

    7 E N G L I S H − T urn the r egulator(9), set the desir ed temper- atur e of ironing: «•», «• •», «• • •» or «MAX», depending on tissue type, when that will be done, indicator will light (6). − When the soleplate (1 3) warms up to the cho- sen temperatur e and the indicator (6) goes off, you can star t ir oning. Note:[...]

  • Pagina 8

    8 ENGLISH Cleaning of the steam chamber T o extend the life of the iron it is recommended to perform r egular cleaning of the steam cham- ber , especially in ar eas with har d tap water . − Set the constant supply of steam (4) to « » (steam off). − Fill the container (1 0) water to the «MAX» mark (1 2). − Put the ir on on the bas[...]

  • Pagina 9

    9 р усский • Не пользуйт есь у тюг ом после ег о падения, при наличии видимых повреж дений или в случае прот екания. • Ст авь те у тюг на ровную, ус тойчив ую поверх- нос ть или пользуйт есь ус т ой[...]

  • Pagina 10

    10 р усский ПАРОВОЙ УТЮГ Описание 1. Сопло разбрызгиват еля воды 2. Крышка заливочного отверстия 3. К лавиша дополнит ельной подачи пара 4. Регулятор пост оянной подачи пара 5. К лавиша разбрызг ив[...]

  • Pagina 11

    11 р усский возможност ями, если лицом, отвечающим за их безопасность, им даны соответств у- ющие и понятные им инструкции о без- опасном пользовании ус тройством и т ех опасност ях, кот орые мог?[...]

  • Pagina 12

    12 р усский − Т аблица применима только для г ладких мат ериалов. Если ма териал друг ого типа (гофрированный, рельефный и т .п.), то лучше всего его г ладить при низкой тем- пературе. − Сначала[...]

  • Pagina 13

    13 р усский − Регулят ором постоянной пода чи пара (4) уст ановите необходимую интенсивность парообразования, пар начнет выходить из отверстий подошвы утюг а (1 3) (рис. 4). − После использован?[...]

  • Pagina 14

    14 р усский − От ложения на подошве утюга могу т быть удалены тканью, смоченной в водно-ук- сусном растворе. − После удаления отложений отполируйте поверхность подошвы сухой тканью. − Не ?[...]

  • Pagina 15

    ҚазаҚ • Үтік құлағаннан к ейін, көзг е көріне тін бүлінулері бо лған жағдайда немесе суы ағып тұрған к е з де оныпайдаланб аңыз. • Үтікті жазық тұрақты бе тке қ[...]

  • Pagina 16

    16 ҚазаҚ      1. Субүріккішініңшүмегі 2. Құятынсаңылау дыңқақпағы 3. Қосымшабуб ерупернесі 4. Тұрақтыбуб еру діңреттегіші 5. Субүріккішініңпе?[...]

  • Pagina 17

    17 ҚазаҚ берілг ен болса, берілген құрылғы олардың пайдалануынаарналған. • Балаларға құрылғыны қараусыз та залауға жәнеоғанқызме ткөрсетугерұқса те тпеңіз. • Ү?[...]

  • Pagina 18

    18 ҚазаҚ синте тикаға, жүнді - жүнге, мақтаны – мақтағажәнет .с.с. - Үтіксалқындауғақарағандате зірекқызады. Сондықтан әуелі төмен температура к е зінде үтіктеу ұ[...]

  • Pagina 19

    19 ҚазаҚ - Тұрақты бу беру ретт егішімен (4) қажетті бу түзу қарқындылығын белгілеңіз, бу үтік таб анының (13) саңылауларынан шыға баст айды(сур.4). - Үтікті пайдалан[...]

  • Pagina 20

    20 ҚазаҚ сүртіңіз,о данкейінқұрғатыпсүртіңіз. - Үтік табанындағы шөгінділер сірке-сулы ерітіндіде ылғалдандырылған матамен жойылуымүмкін. - Шөгінділер жойылғаннан к е?[...]

  • Pagina 21

    21 УКР АЇНЬСКИЙ • Не к ористуйт еся праск ою після її падіння, за наявнос ті видимих пошкоджень або в разі протікання. • Ст ав т е праску на рівну стійку поверхню або к ористуйт еся стійк ою прас[...]

  • Pagina 22

    22 ПР АСК А Опис 1. Сопло розбризкувача води 2. Кришка заливального отвору 3. К лавіша дода ткової пода чі пари 4. Регулятор постійної пода чі пару 5. К лавіша розбризкува ча води 6. Індикатор включе?[...]

  • Pagina 23

    23 УКР АЇНЬСКИЙ відповідає за їх безпеку, дано відповідні і зрозумілі інструкції про безпечне корис ту- вання приладом і тієї небезпеки, яка може виникати при його неправильному вико- рист анн?[...]

  • Pagina 24

    24 УКР АЇНЬСКИЙ − Т аблицею можна користува тися тільки для г ладких матеріалів. Якщо мат еріал іншого типу (г офрований, рельєфний тощо), то краще всього його прасувати при низькій темпера ту[...]

  • Pagina 25

    25 УКР АЇНЬСКИЙ − Поворотом регулят ора (9) встановіть необхідну т емпературу прасування в зоні роботи з паром або «MAX», при цьому за- горить ся індикат ор (6). − Коли підошви праски (1 3) досягне[...]

  • Pagina 26

    26 УКР АЇНЬСКИЙ поки вся вода не вийде з резервуару (1 0). − Пост авт е праску на основу (8) т а дайте йому повністю охолонути. − Коли підошва праски (1 3) повністю охоло- не, протріть її шмат очком [...]

  • Pagina 27

    27 Бе лар ускi • Не карыс т айцеся прасам пасля яг о падзення, пры наяўнасці ба чных пашк од жанняў ці ў выпадку праход жання. • Ст аўце прас на роўную, уст ойлів ую паверхню, ці карыс т айцеся ус т[...]

  • Pagina 28

    28 Бе лар ускi ПР АС Апісанне 1. Сопла распырсквальніка вады 2. Вечка залівальнай адтуліны 3. К лавіша дада тковай пада чы пары 4. Рэгулятар пас таяннай пада чы пары 5. К лавіша распырсквальніка вад?[...]

  • Pagina 29

    29 Бе лар ускi абмежаванымі магчымасцямі. Не даз- валяйце ім карыст ацца прасам без на- г ляду. • Дадзеная прылада прызначана для вы- карыст ання дзецьмі ва ўзросце ад 8 г адоў і ст арэй і людзьм?[...]

  • Pagina 30

    30 Бе лар ускi прасавання карыст айцеся наступнай табліцай. Пазначэнні Т ып тканіны (т эмпература) • Сінтэтыка, нейлон, акрыл, поліэст эр (нізкая тэмпература) •• Шоўк/поўсць (сярэдняя тэмпера т?[...]

  • Pagina 31

    31 Бе лар ускi астыванні падэшвы праса вы пачуеце ха- рактэрныя пстрычкі адчынення/зачынення супрацькапельнаг а клапана, што сведчыць пра яго звычайную працу. − Пастаўце прас на падс тав у (8).[...]

  • Pagina 32

    32 Бе лар ускi − Размясціце прас г арызантальна над ракавінай, націсніце і ўтрымлівайце кнопку «SELF-CLEAN» (1 1). − Кіпячая вада і пара разам з шумавіннем будуць выходзіць з адтулін падэшвы праса[...]

  • Pagina 33

    33 Ўзбек • T ushib kеtgаn, birоr jоyi buzilgаni ko’rinib turgаn yokisuvоqаyotgаndаzmоlniishlаtmаng. • Dаzmоlni tеkis, qimirlаmаydigаn jоygа qo’ying yokidаzmоltахtаishlаting. • Suv idishini to’ldirishdаn оldin аlbаttа el?[...]

  • Pagina 34

    34 Ўзбек   1. Suvpurkаshjоyi 2. Suvquyishjоyiqоpqоg’i 3. Qo’shimchаbug’ bеrishtugmаsi 4. Dоimiybug’bеrishmurvаti 5. Suvpurkаshtugmаsi 6. Qizitishelеmеntiishlаyotgаni/ o’chirilgаnini/o’zi[...]

  • Pagina 35

    35 Ўзбек • Bоlаlаr jihоzni qаrоvsiz tоzаlаshlаri vа ehtiyot qilish uchun kеrаk bo’lаdigаn ish bаjаrishlаrigаruхsаtbеrmаng. • Dаzmоlni tik qo’yib, quruq, sаlqin, bоlаlаrning qo’li yеtmаydigаn jоydа sаqlаng. • Jihоz f[...]

  • Pagina 36

    36 Ўзбек bo’lsа uni pаstrоq hаrоrаtdа dаzmоllаgаn yaхshi. − Kiyimlаrni оldin dаzmоllаnаdigаn hаrоrаtigа qаrаb аjrаtib chiqing: sun’iy tоlаlimаtоlаr аlоhidа,junli mаtоlаrаlоhidа vа pахtаli vа hk. mаtоlаr аlоhid?[...]

  • Pagina 37

    37 Ўзбек jоyidаn(13) bug’ chiqа bоshlаydi(4-rаsm). − Ishlаtib bo’lgаndаn kеyin hаrоrаtni o’zgаrtirish murvаtini (9) «MIN» tоmоngа, dоimiy bug’ bеrish murvаtini (4)esа  « » «bug’  bеrish o’chirilgаn» tоmоngаo’tkаzib[...]

  • Pagina 38

    38 Ўзбек − Kiri tоzаlаngаndаn so’ng dаzmоl оstini quruqmаtоbilаnаrtibоling. − Dаzmоl оstini, sirtini qirib tоzаlаydigаn vоsitаlаrbilаntоzаlаmаng. − Dаzmоl оstigа o’tkir mеtаll buyumlаr tеkkizmаng. − Y ashаb turgаn[...]

  • Pagina 39

    39 GB A pr oduction date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an elev- en-unit number , with the first four figur es indicating the production date. For example, serial number 0606х хххх хх means that the item was manufactur ed in June (the sixth month) 2006. RUS Дат а произв[...]

  • Pagina 40

    © ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 20 1 3 © GOLDER-ELECTRONICS LLC, 20 1 3 VT-1252.indd 40 26.12.2013 15:36:06[...]