Vitek VT-1252 BN Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Vitek VT-1252 BN an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Vitek VT-1252 BN, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Vitek VT-1252 BN die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Vitek VT-1252 BN. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Vitek VT-1252 BN sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Vitek VT-1252 BN
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Vitek VT-1252 BN
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Vitek VT-1252 BN
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Vitek VT-1252 BN zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Vitek VT-1252 BN und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Vitek finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Vitek VT-1252 BN zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Vitek VT-1252 BN, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Vitek VT-1252 BN widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    1 Паровой утюг St e am iron VT-1 252 BN 4 9 15 21 27 33 VT-1252.indd 1 26.12.2013 15:36:02[...]

  • Seite 2

    VT-1252.indd 2 26.12.2013 15:36:02[...]

  • Seite 3

    VT-1252.indd 3 26.12.2013 15:36:03[...]

  • Seite 4

    4 ENGLISH • Do not use the ir on after dr opping, in case of visible damage or leakage. • Place the ir on on a flat stable sur face or use a stable ir oning boar d. • Always take the power plug out of the mains socket befor e filling the ir on water tank with water . • Water inlet lid should be closed during ir oning. • Attention! The uni[...]

  • Seite 5

    5 E N G L I S H 5 STEAM IRON Description 1. Water spr ay nozzle 2. Water tank lid 3. Additional steam r elease button 4. Steam supply r egulator 5. Spr ay button 6. Heating element on/off indication 7. Power cor d pr otection 8. Base 9. T emper ature r egulator 1 0. Water tank 1 1. Self clean button 1 2. Maximal water level indicator 1 3. Iron sole[...]

  • Seite 6

    6 ENGLISH 1. If the iron is fixed in horizontal position within 30 seconds, heating element is of f and indi- cator (6) is blinking. When you star t ir oning the iron is switched on automatically . 2. If the iron is fixed in ver tical position within 8 minutes, heating element is off and indicator (6) is blinking. When you star t ironing the iron i[...]

  • Seite 7

    7 E N G L I S H − T urn the r egulator(9), set the desir ed temper- atur e of ironing: «•», «• •», «• • •» or «MAX», depending on tissue type, when that will be done, indicator will light (6). − When the soleplate (1 3) warms up to the cho- sen temperatur e and the indicator (6) goes off, you can star t ir oning. Note:[...]

  • Seite 8

    8 ENGLISH Cleaning of the steam chamber T o extend the life of the iron it is recommended to perform r egular cleaning of the steam cham- ber , especially in ar eas with har d tap water . − Set the constant supply of steam (4) to « » (steam off). − Fill the container (1 0) water to the «MAX» mark (1 2). − Put the ir on on the bas[...]

  • Seite 9

    9 р усский • Не пользуйт есь у тюг ом после ег о падения, при наличии видимых повреж дений или в случае прот екания. • Ст авь те у тюг на ровную, ус тойчив ую поверх- нос ть или пользуйт есь ус т ой[...]

  • Seite 10

    10 р усский ПАРОВОЙ УТЮГ Описание 1. Сопло разбрызгиват еля воды 2. Крышка заливочного отверстия 3. К лавиша дополнит ельной подачи пара 4. Регулятор пост оянной подачи пара 5. К лавиша разбрызг ив[...]

  • Seite 11

    11 р усский возможност ями, если лицом, отвечающим за их безопасность, им даны соответств у- ющие и понятные им инструкции о без- опасном пользовании ус тройством и т ех опасност ях, кот орые мог?[...]

  • Seite 12

    12 р усский − Т аблица применима только для г ладких мат ериалов. Если ма териал друг ого типа (гофрированный, рельефный и т .п.), то лучше всего его г ладить при низкой тем- пературе. − Сначала[...]

  • Seite 13

    13 р усский − Регулят ором постоянной пода чи пара (4) уст ановите необходимую интенсивность парообразования, пар начнет выходить из отверстий подошвы утюг а (1 3) (рис. 4). − После использован?[...]

  • Seite 14

    14 р усский − От ложения на подошве утюга могу т быть удалены тканью, смоченной в водно-ук- сусном растворе. − После удаления отложений отполируйте поверхность подошвы сухой тканью. − Не ?[...]

  • Seite 15

    ҚазаҚ • Үтік құлағаннан к ейін, көзг е көріне тін бүлінулері бо лған жағдайда немесе суы ағып тұрған к е з де оныпайдаланб аңыз. • Үтікті жазық тұрақты бе тке қ[...]

  • Seite 16

    16 ҚазаҚ      1. Субүріккішініңшүмегі 2. Құятынсаңылау дыңқақпағы 3. Қосымшабуб ерупернесі 4. Тұрақтыбуб еру діңреттегіші 5. Субүріккішініңпе?[...]

  • Seite 17

    17 ҚазаҚ берілг ен болса, берілген құрылғы олардың пайдалануынаарналған. • Балаларға құрылғыны қараусыз та залауға жәнеоғанқызме ткөрсетугерұқса те тпеңіз. • Ү?[...]

  • Seite 18

    18 ҚазаҚ синте тикаға, жүнді - жүнге, мақтаны – мақтағажәнет .с.с. - Үтіксалқындауғақарағандате зірекқызады. Сондықтан әуелі төмен температура к е зінде үтіктеу ұ[...]

  • Seite 19

    19 ҚазаҚ - Тұрақты бу беру ретт егішімен (4) қажетті бу түзу қарқындылығын белгілеңіз, бу үтік таб анының (13) саңылауларынан шыға баст айды(сур.4). - Үтікті пайдалан[...]

  • Seite 20

    20 ҚазаҚ сүртіңіз,о данкейінқұрғатыпсүртіңіз. - Үтік табанындағы шөгінділер сірке-сулы ерітіндіде ылғалдандырылған матамен жойылуымүмкін. - Шөгінділер жойылғаннан к е?[...]

  • Seite 21

    21 УКР АЇНЬСКИЙ • Не к ористуйт еся праск ою після її падіння, за наявнос ті видимих пошкоджень або в разі протікання. • Ст ав т е праску на рівну стійку поверхню або к ористуйт еся стійк ою прас[...]

  • Seite 22

    22 ПР АСК А Опис 1. Сопло розбризкувача води 2. Кришка заливального отвору 3. К лавіша дода ткової пода чі пари 4. Регулятор постійної пода чі пару 5. К лавіша розбризкува ча води 6. Індикатор включе?[...]

  • Seite 23

    23 УКР АЇНЬСКИЙ відповідає за їх безпеку, дано відповідні і зрозумілі інструкції про безпечне корис ту- вання приладом і тієї небезпеки, яка може виникати при його неправильному вико- рист анн?[...]

  • Seite 24

    24 УКР АЇНЬСКИЙ − Т аблицею можна користува тися тільки для г ладких матеріалів. Якщо мат еріал іншого типу (г офрований, рельєфний тощо), то краще всього його прасувати при низькій темпера ту[...]

  • Seite 25

    25 УКР АЇНЬСКИЙ − Поворотом регулят ора (9) встановіть необхідну т емпературу прасування в зоні роботи з паром або «MAX», при цьому за- горить ся індикат ор (6). − Коли підошви праски (1 3) досягне[...]

  • Seite 26

    26 УКР АЇНЬСКИЙ поки вся вода не вийде з резервуару (1 0). − Пост авт е праску на основу (8) т а дайте йому повністю охолонути. − Коли підошва праски (1 3) повністю охоло- не, протріть її шмат очком [...]

  • Seite 27

    27 Бе лар ускi • Не карыс т айцеся прасам пасля яг о падзення, пры наяўнасці ба чных пашк од жанняў ці ў выпадку праход жання. • Ст аўце прас на роўную, уст ойлів ую паверхню, ці карыс т айцеся ус т[...]

  • Seite 28

    28 Бе лар ускi ПР АС Апісанне 1. Сопла распырсквальніка вады 2. Вечка залівальнай адтуліны 3. К лавіша дада тковай пада чы пары 4. Рэгулятар пас таяннай пада чы пары 5. К лавіша распырсквальніка вад?[...]

  • Seite 29

    29 Бе лар ускi абмежаванымі магчымасцямі. Не даз- валяйце ім карыст ацца прасам без на- г ляду. • Дадзеная прылада прызначана для вы- карыст ання дзецьмі ва ўзросце ад 8 г адоў і ст арэй і людзьм?[...]

  • Seite 30

    30 Бе лар ускi прасавання карыст айцеся наступнай табліцай. Пазначэнні Т ып тканіны (т эмпература) • Сінтэтыка, нейлон, акрыл, поліэст эр (нізкая тэмпература) •• Шоўк/поўсць (сярэдняя тэмпера т?[...]

  • Seite 31

    31 Бе лар ускi астыванні падэшвы праса вы пачуеце ха- рактэрныя пстрычкі адчынення/зачынення супрацькапельнаг а клапана, што сведчыць пра яго звычайную працу. − Пастаўце прас на падс тав у (8).[...]

  • Seite 32

    32 Бе лар ускi − Размясціце прас г арызантальна над ракавінай, націсніце і ўтрымлівайце кнопку «SELF-CLEAN» (1 1). − Кіпячая вада і пара разам з шумавіннем будуць выходзіць з адтулін падэшвы праса[...]

  • Seite 33

    33 Ўзбек • T ushib kеtgаn, birоr jоyi buzilgаni ko’rinib turgаn yokisuvоqаyotgаndаzmоlniishlаtmаng. • Dаzmоlni tеkis, qimirlаmаydigаn jоygа qo’ying yokidаzmоltахtаishlаting. • Suv idishini to’ldirishdаn оldin аlbаttа el?[...]

  • Seite 34

    34 Ўзбек   1. Suvpurkаshjоyi 2. Suvquyishjоyiqоpqоg’i 3. Qo’shimchаbug’ bеrishtugmаsi 4. Dоimiybug’bеrishmurvаti 5. Suvpurkаshtugmаsi 6. Qizitishelеmеntiishlаyotgаni/ o’chirilgаnini/o’zi[...]

  • Seite 35

    35 Ўзбек • Bоlаlаr jihоzni qаrоvsiz tоzаlаshlаri vа ehtiyot qilish uchun kеrаk bo’lаdigаn ish bаjаrishlаrigаruхsаtbеrmаng. • Dаzmоlni tik qo’yib, quruq, sаlqin, bоlаlаrning qo’li yеtmаydigаn jоydа sаqlаng. • Jihоz f[...]

  • Seite 36

    36 Ўзбек bo’lsа uni pаstrоq hаrоrаtdа dаzmоllаgаn yaхshi. − Kiyimlаrni оldin dаzmоllаnаdigаn hаrоrаtigа qаrаb аjrаtib chiqing: sun’iy tоlаlimаtоlаr аlоhidа,junli mаtоlаrаlоhidа vа pахtаli vа hk. mаtоlаr аlоhid?[...]

  • Seite 37

    37 Ўзбек jоyidаn(13) bug’ chiqа bоshlаydi(4-rаsm). − Ishlаtib bo’lgаndаn kеyin hаrоrаtni o’zgаrtirish murvаtini (9) «MIN» tоmоngа, dоimiy bug’ bеrish murvаtini (4)esа  « » «bug’  bеrish o’chirilgаn» tоmоngаo’tkаzib[...]

  • Seite 38

    38 Ўзбек − Kiri tоzаlаngаndаn so’ng dаzmоl оstini quruqmаtоbilаnаrtibоling. − Dаzmоl оstini, sirtini qirib tоzаlаydigаn vоsitаlаrbilаntоzаlаmаng. − Dаzmоl оstigа o’tkir mеtаll buyumlаr tеkkizmаng. − Y ashаb turgаn[...]

  • Seite 39

    39 GB A pr oduction date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an elev- en-unit number , with the first four figur es indicating the production date. For example, serial number 0606х хххх хх means that the item was manufactur ed in June (the sixth month) 2006. RUS Дат а произв[...]

  • Seite 40

    © ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 20 1 3 © GOLDER-ELECTRONICS LLC, 20 1 3 VT-1252.indd 40 26.12.2013 15:36:06[...]